Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 25



И в а н  Я к о в л е в и ч. Ну, уж похоронили! Я поживу! Клаву с собой возьму - учиться будет.

Т е й м у р (встрепенулся). Кого? Куда?

К л а в а (делает холодные глаза). Ти-ма!

Теймур умолкает.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Тридцать шесть лет в разведке. И детей раскидал. Антон - в Балаханах, Яков - на Эмбе, Варвара с мужем - в разведке. С меня получено сполна. Клавку возьму - обязательно.

К л а в а. Меня-то спросил?

Т е й м у р (тихо). Кла-ва!

Клава умолкает.

Г у л а м. В Ярославле - нефти нет. Скучно.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Это верно. А может, найдут. Теперь она всюду. Я, Гулам, немногого хочу. Хибарка чтоб была. И - огород. Огурцы буду сажать. Цветочков под окнами разведу, каких подуховитее.

М а й о р о в. А здесь нельзя?

И в а н  Я к о в л е в и ч. Пробовал. Да тут такая земля - ничего не родит. Без воды-то и лопух не растет. (Наигрывает на балалайке. Теймур и Газанфар ему вторят.)

М а й о р о в (вытащил записную книжку и углубился в нее). Вода вздор. Воду взять можно.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Сказать все легко. Где?

М а й о р о в. Отсюда до реки - далеко ли?

К л а в а. Сорок.

М а й о р о в. Точно. Дорогой по спидометру глядел. Даже прикинул на глазок, сколько и чего тут потребуется. Объем земляных работ. Можно поднять.

И в а н  Я к о в л е в и ч (почтительно). Задание имеешь?

М а й о р о в. Нет, так.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Как это - так?

М а й о р о в. Так. Гимнастика для души. Люблю помечтать с карандашом в руках.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Хо-хо! Мечтатель. Значит, воображаешь?

М а й о р о в. Точно. В нашем деле человек без воображения только зря будет штаны протирать. Что ты на меня уставился?

И в а н  Я к о в л е в и ч. Ничего. Богатая мысль. Вали дальше.

Появляются Мехти и Марго. Мехти с бумагами в руках

быстро проходит к Гетманову. Марго неслышно подходит

к столу и присаживается на скамейку.

М а й о р о в. Не воображают суслики. А человек - всегда. Даже если знает, что мечте его не бывать. А мы можем мечтать по-хозяйски, с карандашиком, облечь мечту в план и диктовать ей сроки.

М о р и с. Именно! Не можем, а должны. Да! Да! Обязаны.

М а й о р о в. Сколько лет эта долина называется "Елу-тапе"? Может быть, тысячу лет. А вот нынче Газанфар в песне назвал ее "Саба-тапе". Цветущая долина. Вот он - разведчик! У него есть воображение. И, может быть, через десяток лет мы впишем это название во все географические карты. Вы что-то хотели сказать, товарищ Марго?

М а р г о (испуганно). Нет-нет. Говорите, пожалуйста.

М а й о р о в. Теймур, ты читал Саади? "Утренний ветер и земля Шираза огонь. Кого он охватит - тот уж не знает покоя". Ты знаешь, где Шираз, старик? Я тебе покажу на карте. Это в здешних широтах. Сотни лет тому назад там цвели в феврале розы и гиацинты, а славу ширазских плодов поэты разнесли по всему миру. А ты тоскуешь по лопуху. За водой дело! Так неужели я не дам тебе воду?

И в а н  Я к о в л е в и ч. Позволь. Как это ты разговариваешь? Ты кто, депутат?

М а й о р о в. Нет. Обыкновенный разведчик.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Ну вот, депутатом будешь - тогда и говори. А дразнить - не следует.

М а й о р о в. Надо. А то вы тут засохнете. Мечтать - так уж крупно, как государственные люди. Здесь, старик, мы построим город. Утопающий в листве. Последним кочевкам придет конец, и вокруг города зазеленеют виноградники. Это будет город разведчиков. Вот от этого города я хотел бы быть депутатом.



И в а н  Я к о в л е в и ч (плюнул). Шут тебя совсем раздери! Как ты все прелестно объясняешь, будь тебе неладно. Уж и город построил и реку отвел. А что для этого надо? Ай? Ты подумал?

М а й о р о в. Что для этого надо? Нефть.

М о р и с. Нефть! До нефти двести метров. Я залью вас нефтью. Вы поставите здесь тысячу вышек и крекинг-завод. "Елу-тапе" - сокровище! Молчу. Я дал себе слово, что не буду вас уговаривать. Вы увидите. Это жемчужина, феномен.

Г у л а м. Нефть есть. Много.

М а й о р о в. Где же она? Вы - командиры армии разведчиков. Действующей армии. Давайте говорить по-военному. В Европе пахнет порохом. Я не пророк, но я обязан думать о том, что, может быть, скоро наши корабли, танки и самолеты двинутся в бой. Им нужна нефть. Вы готовы?

Молчание.

Г у л а м (хмуро). Нефть есть. Взять надо.

М а й о р о в. Можно взять?

Т е й м у р. Конечно, можно! Э, отец, поверь, прямо зло берет смотреть... Это каменное сердце нужно иметь...

И в а н  Я к о в л е в и ч (предостерегающе). Тимка!

Т е й м у р. Саол, не буду... (Оглядывается на Марго.) Э, хотел я сказать... Ладно, потом поговорим.

М а р г о (встает, дрожа). Я уйду. Уйду.

М а й о р о в. Постойте. Куда?

М а р г о. Они думают, что я нарочно слушаю, а потом пойду к Мехти доносить. Ну и пусть думают. Я уйду. Говорите.

О л ь г а  П е т р о в н а. Маргошка, не дури!

М о р и с. Сядьте, Марго. При чем тут Мехти? Вы ничего не поняли.

М а р г о. Поняла. Я не вовсе дура. А зачем Иван Яковлевич Тимке мигал - осторожней, мол.

М а й о р о в. Правильно, осторожней. Только не с вами.

М а р г о. А с кем же?

М а й о р о в (спокойно). Со мной. (Пауза.) Верно, старик?

И в а н  Я к о в л е в и ч. Ну-ну, это ты брось...

О л ь г а  П е т р о в н а. Ох, уж не ври, Иван. Смолоду не врал теперь поздно.

М а й о р о в. Короче, как взять нефть? Что там у тебя за проект? Слушаю.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Ох, ты хитер! Ишь, куда подвел. Нет, насчет дела разговору не будет. Отказ.

М а й о р о в. Отказ?

И в а н  Я к о в л е в и ч. Отказ.

М а й о р о в. Ну, так прощай.

О л ь г а  П е т р о в н а. Куда ты, Сашенька? А я щи разогрела.

И в а н  Я к о в л е в и ч. Постой. Так не годится.

М а й о р о в. А по-твоему годится? Двадцать лет дружили - пришло время ссориться. У дезертира в доме есть не желаю. И ночевать я тоже место найду. (Берется за чемодан.)

Пауза.

Г а з а н ф а р (встает). Мастер, слышишь, да? Если он уйдет, я тоже уйду.

М а р г о (горестно вскрикивает). Ой!

Неожиданно вспыхивает свет. Теймур, Гулам и Морис

тоже приподнимаются вслед за Газанфаром.