Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 41



А дальше ей пришлось всему учиться самой. Самой создавать, поначалу, самые минимальные удобства. Это было неимоверно трудно, и раза два она чуть не погибла. Но уцелела... правда, благодаря невероятному везению... И все же, уцелела, выжила и даже, в конце-концов, сумела купить себе первый дом-укрытие, в холодном подвале которого было так уютно лежать в гробу днем. А потом прошло еще время и она узнала все, и научилась всему.

Кстати, тот человек благодаря которому Грибальд погиб, за это поплатился. Она его запомнила, она его хорошо запомнила. А потом, выждав момент, явилась в пивную, в которой он наливался мутным, скверного качества пивом. Долго ли было его охмурить и вывести во двор, в темноту, в холод глухого проулка? Лисандра полакомилась его кровью и еще до рассвета уехала в другой город.

Зачем она это сделала? Из чувства мести? Вряд ли. За что? За то, что он оказался очень внимательным, а Грибальд допустил ошибку? Тогда для чего? Может быть, это нужно было ей самой? Да, она убила того, кто убил вампира, чтобы доказать себе: она выше, она лучше Грибальда. Она умнее.

Конечно, доказательство это было шаткое, но тогда она в нем нуждалась. Для чувства самоутверждения. И еще для чего-то... Собственно, Лисандра уже не помнила для чего еще. Все-таки, прошло около двух сотен лет.

Как бы то ни было, но из этой истории она сделала вывод, правило, которого старалась придерживаться всегда. Грибальд погиб только из-за того, что стал считать себя непогрешимым, перестал учитывать людской ум и хитрость, стал пренебрегать элементарными правилами предосторожности. Основное правило которым он пренебрег, было таково: не охоться близко к дому-убежищу.

Она вывела это правило и старалась придерживаться его, за исключением совсем уж неординарных случаев. Именно поэтому ее сосед был до сих пор жив, именно поэтому... Правда, прошедшей ночью она это правило нарушила. И в результате, напоролась на того, совсем не похожего на других людей человека – охотника.

В самом деле. Это был он и никто другой. За последнее время ей пришлось столкнуться с парочкой охотников, но они были просто дураками и она легко обвела их вокруг пальца. Таков ли этот? Нет, почему-то Лисандра знала, что он другой, совсем другой. Подобных ей встречать еще не приходилось. В конце концов, ей было всего лишь двести лет, а это для вампира самая настоящая юность. Грибальду, когда его прикончили, было никак не меньше восьмисот.

Она слегка пошевелилась, стараясь лечь поудобнее в своей дневной скорлупе и попыталась прикинуть, что ей нужно будет предпринять, если охотник захочет на нее поохотиться.

Хуже всего было то, что прошлой ночью ей насытится так и не удалось. Хотя? Кто знает? Будь она сытой, то сейчас постаралась бы не выходить из дома-убежища, затаилась бы. Это имеет смысл, если на тебя охотятся любители. Если же за тебя взялся профессионал, то он, рано или поздно, но найдет, вычислит дом-убежище. И вот тогда она окажется в ловушке. Охотник придет днем и легко с ней расправится.

Нет, отлеживаться смысла не имело. Что же? Уехать? Немедленно? На пустой желудок? Это тоже не выход. В дороге ей неизбежно придется поститься и в результате, в новый город она приедет жутко ослабевшей. А там нужно будет устраиваться, подыскивать себе дом-убежище, некоторое время просто наблюдать, чтобы наметить себе первые жертвы, кровью которых можно будет полакомиться без особого риска.

Нет, пускаться в путь на пустой желудок не имело смысла.

Может быть, тогда, стоит поохотится на охотника?

Эта мысль Лисандре понравилась больше.

Поохотиться на охотника. Если ей удастся его убить, то тем самым она решит кучу проблем. Останется в своем доме, обретет безопасность, и насытится. И еще, она получит новые ощущения. Охотиться на охотника, это так интересно.

Стоп, она совсем забыла о своем невезении.

Это-то еще что? Откуда это?

Она не верила, что все происшедшее с ней прошлой ночью было чистой случайностью, простым невезением. И значит, она не может начать охоту на охотка, пока не узнает откуда на нее свалилось это невезение.

Как? Да очень просто. Следующей ночью, покинув свой гроб, она отправится посоветоваться с одним существом, местонахождение которого обнаружила уже давно, и хорошенько запомнила, как раз для такого экстренного случая. Вот, он представился.



“Да, так я и сделаю, – решила про себя Лисандра. – Первым делом узнаю, что это за невезение меня преследует, а потом уже займусь охотником. Какой бы тот ни был суперпрофессионал, но сегодня он мой дом не найдет. Для этого ему понадобится не менее двух-трех дней. Стало быть, у меня есть фора во времени. Ее надо использовать.”

Когда же с невезением будет покончено, можно будет заняться охотником. Уже сейчас она готова поспорить, что этому человеку придется худо. Жаль, конечно, он попался ей именно сейчас, а не через пару месяцев. Тогда, в одном из ее клыков созреет жидкость, которая переносит вампирские свойства. Было бы забавно попробовать ее на охотнике.

Она тихонько хихикнула.

В этом была некая ирония, некий тонкий юмор, присущий лишь таким как она, живущим почти вечно. Забавный бы вампир из этого охотника получился. Наверняка, поймать его не смог бы никто. Нет неуловимее преступника, чем бывший страж закона. И жаль, что сейчас это не получится. Именно этого охотника придется убить самым тривиальным образом. Но вот через двадцать лет, когда созреет новая порция жидкости... может быть, тогда будет иметь смысл поискать другого?

От этих мыслей Лисандра пришла в хорошее расположение духа. Ей даже на некоторое время расхотелось есть. Ей даже захотелось снова хихикнуть. Но вместо этого она лишь снова пошевелилась в гробу, устраиваясь еще удобнее.

Да идея была хороша, и ее хотелось использовать. По крайней мере, Лисандра знала, что не забудет о ней и через двадцать лет. А вот когда они пройдут... когда они пройдут... Это будет очень забавно, просто забавно. Дальше некуда... через двадцать лет... А сейчас...

Она мысленно вздохнула. Сейчас, к ней снова возвращалось чувство голода. И хотелось заснуть окончательно, но не было никакой возможности.

Скорей бы ночь, что ли, наступила.

7

Профессиональная охота начинается с того, что охотник узнает все, что можно узнать о добыче. Кто она, где, как охотится, излюбленные места в которых она бывает, а также, самое главное, где она отсиживается, где ее убежище. Как только он найдет логово этой вампирши, дело будет сделано. Останутся только мелочи. Например: где найти осиновый кол? Ну, это не так уж и трудно. Забавно, все-таки в народных суевериях, оказывается, есть смысл. Древесина осины содержит определенные вещества, которые действуют на организм вампира, точно также, как на организм человека цианистый калий.

Он огляделся. От нитей, протянутых черным магом, остались едва заметные тени. Хорошо, на них можно не отвлекаться.

Хантер двинулся дальше, по узкой, извилистой улице, которая должна была привести его к очередной древности. Она и привела. Судя по бронзовой табличке, на той площади, на которую он вышел, святой Уых посрамил злобного Хаммана, да не просто посрамил, а обратил в беспорядочное, позорное бегство.

Вот это да!

Если бы еще вспомнить, кто такие были святой Уых и злобный Хамман.

В одном из углов площади сидел мелкий торговец. На небольшом столике перед ним лежал товар: иголки, нитки, большие ржавые булавки и кубки счастья. Тупо глядя перед собой, торговец повторял старую как мир формулу, оставшуюся мелким торговцам от тех времен, когда все в этом мире было другим, заклинание, по поверью, помогающее удачной торговле. Время стерло его смысл, который был уже никому не понятен, хотя мудрые, знающие буквально все, живущие в горах басруки утверждали: когда-то эти слова и в самом деле что-то означали:

– Вслед за “мы назовем ее Скарлет” следует “Детство Скарлет”... Дальше будет “Тайна Скарлет О'Хара”, за которой конечно же “Унесенные Ветром”... О великая Митчелл, помоги мне! ...потом обязательно будет “Скарлет”, и дальше – “ Ретт Батлер”... И наконец, все это закончится “Последней любовью Скарлет”... О, Великая Митчелл...