Страница 2 из 38
— Но вы их интересуете, — заметил Юп. — Вы, кажется, хорошо разбираетесь в искусстве, — добавил он, оглядывая комнату.
Гостиная представляла собой настоящую выставку, и не какую-нибудь! На стенах виселикартины, на низеньких столиках стояли фарфоровые фигурки, тут и там горели светильники, попавшие сюда, похоже, из какого-нибудь мавританского дворца.
— Ну хорошо, — сказал мистер Прентайс. — Ничего дурного в том, что меня интересует прекрасное, нет. Но какое это имеет отношение к происходящему здесь?
— Что же здесь происходи т? — спросил Юпитер.
Прентайс глянул через плечо, как будто боялся, что кто-то подслушивает в соседней комнате. Когда он заговорил, голос его понизился почти до шепота.
— Меня преследуют, — сказал он. Три Сыщика воззрились на него.
— Вы мне не верите, — сказал Прентайс. — Я так и думал, что вы не поверите мне. Но это правда. Кто-то в мое отсутствие проникает в дом. Возвращаясь, я обнаруживаю, что вещи лежат не так, как я их оставил. Однажды я обнаружил ящик письменного стола выдвинутым: кто-то читал мои письма.
— Это большой дом, — сказал Юпитер. — Здесь должна быть консьержка. Может быть, у нее есть второй ключ?
Прентайс фыркнул.
— Консьержка — эта мерзкая миссис Бортц, но ключа от моей квартиры у нее нет. Я поставил специальный замок. Вы, конечно, спросите о прислуге: прислугу я не держу. Забраться сюда через окно невозможно. Окна этой комнаты выходят на улицу, от тротуара до них — футов двадцать. Окна спальни и кабинета смотрят на церковь, они тоже высоко от земли. Без лестницы в окно не попасть, а лестницу кто-нибудь обязательно бы заметил.
— Тогда второй ключ должен быть, — сказал Пит. — Кто-то пользуется им, когда вы уходите, и… Фентон Прентайс поднял руку, прерывая его:
— Нет! О, кто-то в самом деле бывает здесь, когда меня нет, но это еще не самое худшее. — Он опять осмотрелся, словно чувствуя, что где-то в тесном углу притаился некто чужой и невидимый. — Кто-то приходит сюда, когда я дома. Я… видел его. Он приходит и удаляется, не открывая дверей.
— Как он выглядит? — спросил Юпитер. Мистер Прентайс нервно потер ладони.
— Такой вопрос задал бы любой полицейский, — сказал он. — Но ни один полицейский не поверил бы, что я говорю правду. Вот почему я пригласил вас. То, что я видел… не вполне человек. Это скорее… тень. Иногда я читаю — и ощущаю его присутствие. Просто чувствую, что кто-то есть в комнате. И если я подниму глаза, то увижу его. Однажды я его действительно увидел, в холле. Он — худой и высокий… Я сказал что-то… Возможно, крикнул. Он даже не обернулся, а пошел в кабинет. Я побежал за ним. Кабинет был пуст…
— Можно осмотреть кабинет? — спросил Юпитер.
— Разумеется.
Прентайс вышел из гостиной в небольшой квадратный холл. Юпитер последовал за ним и попал в большую, тускло освещенную комнату с книжными полками вдоль стен, глубокими кожаными креслами и большим старинным письменным столом. Через окна с незадернутыми шторами видна была соседняя церковь. Орган уже не гудел, голоса детей доносились с улицы: видимо, репетиция хора закончилась.
— В кабинете лишь одна дверь, — сказал Прентайс. — Вот эта, ведущая в холл. Не думаю, чтобы здесь был потайной ход. Я живу в этом доме много лет и знаю: потайных ходов здесь не существует.
— А давно ли у вас появилось чувство, будто в комнате находится кто-то… чужой? — спросил Юпитер.
— Несколько месяцев назад, — ответил Прентайс. — Я… я сначала не хотел верить. Думал, это мне мерещится от переутомления. Но такие… случаи повторялись так часто, что теперь я уверен: это мне не мерещится.
Юпитер видел: мистеру Прентайсу очень хочется, чтобы ему поверили.
— Чего только не бывает… — сказал Сыщик Номер Один.
— Так вы беретесь? — с надеждой спросил Прентайс. — Вы станете это расследовать?
— Я должен посоветоваться с друзьями, — ответил Юп. — Можно, мы позвоним вам утром?
Прентайс кивнул и вышел из комнаты. Юпитер задумчиво смотрел перед собой. Внезапно что-то шевельнулось в темном углу, возле книжных полок.
Юп уставился туда.
— Пит! — позвал он вполголоса.
— Ты меня звал? — отозвался Пит. Голос его был громким и энергичным — и доносился он из гостиной.
— Пит! — заорал Юпитер и кинулся включать верхний свет.
Комната ярко осветилась, на пороге возник Пит.
— В чем дело? — спросил он.
— Ты… ты в гостиной был, когда я тебя позвал? — проговорил Юпитер Джонс.
— Да. А что? У тебя такой вид, будто ты привидение увидел.
— Я был уверен, что ты здесь, — сказал Юпитер Джонс. — Вон в том углу… Юп встряхнул головой.
— Наверное, это игра теней, — сказал он. Пройдя мимо Пита, он вернулся в гостиную. — Мы свяжемся с вами завтра, — пообещал он мистеру Прентайсу.
— Очень хорошо. — Человек, считавший, будто его преследуют, открыл дверь и посторонился, пропуская мальчиков.
И тут они услышали звук, который мог быть только звуком выстрела.
Пит стремглав выскочил в дверь и метнулся к перилам балкона. Двор внизу был пуст, но позади дома кто-то кричал. Хлопнули ворота, застучали по какой-то лестнице, которой мальчикам не было видно, каблуки. Затем в поле их зрения возникла фигура, выскочившая откуда-то из дальней части двора. Мужчина, одетый в темную штормовку и черную лыжную шапочку, закрывавшую ему лицо, словно маска, пробежал мимо бассейна к калитке и, распахнув ее, оказался на улице и исчез.
Пит ринулся к лестнице. Он был уже почти внизу, когда в дальнем конце двора возник полицейский.
О'кей, дружочек! — закричал полицейский. — Ни с места, а то получишь кое-что в лоб!
Во двор влетел второй полицейский. Пит увидел, что оба вытаскивают свои пистолеты. Он застыл там, где стоял, подняв руки вверх.