Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 38

Глава 10. ОТРАВЛЕНИЕ

Три Сыщика молчали, ошеломленные.

— Алло, Юпитер? Ты слушаешь? — спросил Фентон Прентайс.

— М-м-м, да… Да, сэр. — Нечасто Юпитера Джонса можно было видеть таким удивленным.

Сообщение старого джентльмена просто подкосило его.

— Я… Мне не хочется вести переговоры с преступником, — продолжал Прентайс, — но я должен получить своего «Пса». Он мой, и он может пропасть навсегда, если я его не верну. Так что я уплачу выкуп. У меня есть два дня, чтобы собрать деньги.

— Вы известили полицию?

— Нет, и не собираюсь. Полиция может спугнуть вора, и тогда мне «Пса» не видать как своих ушей.

— По-моему, вам все же не следует торопиться, — сказал Юп. — Вы имеете дело с жестоким преступником. Не забывайте, что стало с Эрлом.

— Именно. Вор перепугался и ударил его. Я не хочу давать ему повод бояться меня. Так когда вы вернетесь, мальчики? Признаюсь, мне не по душе ждать в одиночестве.

— Тень появлялась?

— Нет. Но даже мысль о том, что она… это выводит меня из равновесия.

— Мы можем поехать трехчасовым автобусом, — сказал Юп, взглядом спрашивая согласия у Боба и Пита. Те кивнули. — Мы будем у вас еще до темноты.

Юп попрощался и повесил трубку.

Н-да… Теперь нам придется еще спасать его от грабителя!.. На сей раз не мешает прихватить с собой что-нибудь из одежды, — сказал он. — Приготовьтесь к тому, что мы останемся У Прентайса на несколько дней. Встречаемся без пяти три на автобусной остановке.

— А что у тебя за идея насчет того, как следить за Элмквистом? — спросил Пит.

— Позже объясню. Я еще не все обдумал.

С тем Боб и Пит ушли. Боб решил пойти на несколько часов в библиотеку, где он подрабатывал, помогая описывать и расставлять по полкам книги. Пит провел это время дома, помогая матери. А Юп счищал ржавчину со старых садовых инструментов, которые тетя Матильда хотела привести в порядок для продажи. После ленча он сидел в своей мастерской, ремонтируя кое-какие электронные устройства. Потом он упаковал их в картонную коробку, которую и принес на автобусную остановку вместе с чистым бельем в рюкзаке.

— Эй, что это у тебя в коробке? — спросил Боб. — Какое-нибудь новое изобретение?

— Телекамера ближнего радиуса действия и монитор, — ответил Юп. — Они стояли в супермаркете.

— А-а! — сказал Пит. — Такие теперь везде ставят. Охрана супермаркета выслеживает с их помощью магазинных воришек.

— Где достал? — спросил Боб.

— В супермаркете, где они стояли, случился пожар, — объяснил Юп. — Камеры и мониторы были повреждены, и дядя Титус купил их чуть ли не даром. А я их починил, это было совсем нетрудно.

— Вот, значит, как мы будем наблюдать за Сонни Элмквистом! — догадался Боб.

— Верно. У Прентайса нет окон, выходящих во двор, и мы не можем незаметно наблюдать за двором без чего-нибудь в этом роде. Конечно, можно было бы просто сидеть на балконе или возле бассейна, но я бы не хотел, чтобы Элмквист — или кто-то другой — знал, что мы за ним наблюдаем. Перед дверью мистера Прентайса стоит дерево в кадке, в нем можно спрятать камеру. А мы будем сидеть в комнате и следить за экраном.

— Отлично! — засмеялся Пит. — У нас будет своя телепрограмма!

Часом позже мальчики входили в калитку знакомого дома. Надо ли говорить, что первая, кого они встретили, была недремлющая миссис Бортц.





— Опять пожаловали? — Она оглядела коробку, которую нес теперь Пит. — Что это? — заинтересовалась она.

— Телевизор, — ответил Юп. — Новогодний подарок мистеру Прентайсу.

Юп огляделся. Мёрфи, биржевой брокер, сидел возле бассейна, куря сигарету и наслаждаясь лучами заходящего солнца. Каждые несколько секунд он стряхивал пепел в свою пепельницу. Увидев ребят, он улыбнулся.

— Опять сегодня ночуете у мистера Прентайса? — спросил он.

— Да, пожалуй, — ответил Юп.

— Ну и славно. — Мёрфи погасил сигарету. — Старику наверняка надоело одиночество. Хорошо, когда у тебя есть компания. Мой племянник сегодня отправился навестить друзей, и я уже скучаю по нему. — Мёрфи встал и ушел в свою квартиру.

Мистер Прентайс ожидал мальчиков в дверях. Узнав про телекамеру, он обрадовался.

— Мы установим ее с наступлением сумерек, сказал Юп, — перед тем, как включат фонари во дворе. Это ведь делают где-то в половине шестого?

Мистер Прентайс кивнул:

— Освещение включается автоматически, вскоре после захода солнца.

В 5.20 Юп выглянул в балконную дверь.

— Быстро, ребята, пока во дворе никого нет.

Он велел Бобу и Питу встать у перил балкона, так, чтобы загородить собой со двора каучуковое дерево в кадке, и быстро установил маленькую телекамеру, воткнув штыри металлической треноги в землю. Объектив камеры был направлен во двор.

— Камера на транзисторах, — пояснил Юп, когда ребята вернулись в квартиру. — Работает от батареек. Угол охвата у нее всего несколько футов, но нам больше и не нужно.

Он закрыл дверь и, поставив монитор на книжную полку, включил его в сеть и покрутил настройку. Через секунду экран начал слабо мерцать.

— Юп, тут ничего не разобрать! — разочарованно протянул Пит.

— Подожди, сейчас включат свет, — успокоил его Юп.

Действительно, через несколько минут изображение на экране стало ясным и четким. Трое Сыщиков и мистер Прентайс увидели Сонни Элмквиста: он вышел из своей квартиры, исчез за домом, вскоре вернулся — в руках у него был пакет из прачечной — и опять ушел к себе.

На переднем плане появилась пухленькая молодая блондинка. Она явно вошла в калитку.

— Это мисс Чалмерс, — сказал Фентон Прентайс.

Мисс Чалмерс собиралась уже отпереть свою дверь, когда позади нее возникла миссис Бортц. В руках у консьержки было что-то похожее на почтовую посылку, которую она и передала молодой женщине.

— Видимо, это принесли для мисс Чалмерс с почты, — сказал мистер Прентайс. — Миссис Бортц всегда расписывается за пакеты, приходящие в отсутствие жильцов.

— Уверен, она это делает с большим удовольствием, — заметил Пит.

— Да, — сказал Прентайс. — Лишний шанс побольше узнать о жильцах.

Миссис Бортц продолжала стоять, болтая с мисс Чалмерс, явно надеясь узнать, что находится в посылке.