Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 15

Не дай мне зреть, здесь, за вратами рая,

Свое дитя в той сети, что сгубила

В раю его родителей. Доволен

Будь тем, что есть: довольствуйся мы раем,

И ты б теперь доволен был. О сын мой!

Адам

Молитва наша кончена, идемте

К своим трудам урочным, не тяжелым,

Но все ж необходимым: нивы щедро

Нам воздают за малый труд.

Ева

Сын Каин,

Смотри, как он покорен и как бодр:

Бери пример.

Адам и Ева уходят.

Авель

Брат, не гневи печалью

Предвечного: печаль бесплодна.

Ада

Каин,

Ты и на Аду хмуришься?

Каин

Нет, Ада!

Но я один побуду. Авель, мне

Не по себе; но это ненадолго.

Иди же, брат. И вы идите, сестры.

Не должно нежность грубостью встречать:

Я буду вслед за вами.

Ада

Если ж нет,

Я за тобой вернусь сюда.

Авель

Да будет

Мир над тобою, брат!

Авель, Селла и Ада уходят.

Каин

(один)

И это жизнь!

Трудись, трудись! Но почему я должен

Трудиться? Потому, что мой отец

Утратил рай. Но в чем же я виновен?

В те дни я не рожден был, - не стремился

Рожденным быть, - родившись, не люблю

Того, что мне дало мое рожденье.

Зачем он уступил жене и змию?

А уступив, за что страдает? Древо

Росло в раю и было так прекрасно:

Кто ж должен был им пользоваться? Если

Не он, так для чего оно росло

Вблизи его? У них на все вопросы

Один ответ: "_Его_ святая воля,

А он есть благ". Всесилен, так и благ?

Зачем же благость эта наказует

Меня за грех родителей?

Но кто-то

Идет сюда. По виду это ангел,

Хотя он и суровей и печальней,

Чем ангелы: он мне внушает страх.

Он не страшнее тех, что потрясают

Горящими мечами пред вратами,

Вокруг которых часто я скитаюсь,

Чтоб на свое законное наследье

На райский сад взглянуть хотя мельком,

Скитаюсь до поры, пока не скроет

Ночная тьма Эдема и бессмертных

Эдемских насаждений, осенивших

Зубцы твердынь, хранимых грозной стражей;

Я не дрожал при виде херувимов,

Так отчего ж я с трепетом встречаю

Того, кто приближается? Он смотрит

Величественней ангелов; он так же

Прекрасен, как бесплотные, но, мнится,

Не столь прекрасен, как когда-то был

Иль мог бы быть: скорбь кажется мне частью

Его души, - хотя доступна ль скорбь

Для ангелов? Но он подходит.

Люцифер

(приближаясь)

Смертный!

Каин

Кто ты, о дух?

Люцифер

Я повелитель духов.

Каин

Но если так, зачем ты их покинул

Для смертного?

Люцифер

Я знаю мысли смертных

И сострадаю смертным.

Каин

Как! Ты знаешь,

Что мыслю я?

Люцифер

Да, это мысли всех

Достойных мысли; это говорит в вас

Бессмертие.

Каин

Бессмертие? О нем

Не знаем мы: безумием Адама

Мы лишены плодов от древа жизни,

Меж тем как мать вкусила слишком рано

Плода от древа знанья - нашей смерти.

Люцифер

Ты будешь жить, - не верь им.

Каин

Я живу,

Но лишь затем, чтоб умереть, и в жизни

Я ничего не вижу, что могло бы

Смерть сделать ненавистною мне, кроме

Врожденной нам привязанности к жизни,

Презренной, но ничем не победимой:

Живя, я проклинаю час рожденья

И презираю самого себя.

Люцифер

Но ты живешь и будешь жить: не думай,

Что прах земной, что плоть твоя есть сущность.

Прах твой умрет, а ты вовек пребудешь

Тем, чем ты был.

Каин

Чем был? Но и не больше?

Люцифер

Быть может, ты подобен будешь нам.

Каин

А вы?

Люцифер

Мы вечны.

Каин

Счастливы?

Люцифер

Могучи.

Каин

Я говорю, вы счастливы?

Люцифер

Мы - нет.

А ты?

Каин

Взгляни!

Люцифер

О жалкий прах! Ты смеешь

Считать себя несчастным?

Каин

Я несчастен.

А ты с твоим могуществом - кто ты?

Люцифер

Тот, кто дерзал с твоим творцом равняться

И кто тебя таким не сотворил бы.

Каин

Да, ты глядишь почти что богом. Ты...

Люцифер

Но я не бог и, не достигнув бога,

Хочу одно: самим собой остаться.

Он победил, - пусть царствует!

Каин

Кто - он?

Люцифер

Творец земли, творец людей...

Каин

И неба,

И сущего на небе. Так поют

Архангелы, так говорит родитель.

Люцифер

Они поют и говорят лишь то,

Что им велят. Их устрашает участь

Быть в мире тем, чем мы с тобою стали:

Ты - меж людей, я - меж бессмертных духов.

Каин

А мы с тобой - кто мы?

Люцифер

Мы существа,

Дерзнувшие сознать свое бессмертье,

Взглянуть в лицо всесильному тирану,

Сказать ему, что зло не есть добро.

Он говорит, что создал нас с тобою

Я этого не знаю и не верю,

Что это так, - но, если он нас создал,

Он нас не уничтожит: мы бессмертны!

Он должен был бессмертными создать нас,

Чтоб мучить нас: пусть мучит! Он велик,

Но он в своем величии несчастней,

Чем мы в борьбе. Зло не рождает благо,

А он родит одно лишь зло. Но пусть

Он на своем престоле величавом

Творит миры, чтоб облегчить себе

Ни с кем не разделенное бессмертье,

Пусть громоздит на звезды звезды: все же

Он одинок, тиран бессмертный. Если б

Он самого себя мог уничтожить,

То это был бы лучший дар из всех

Его даров. Но пусть царит, пусть страждет!

Мы, духи, с вами, смертными, мы можем

Хоть сострадать друг другу; мы, терзаясь,

Мучения друг другу облегчаем

Сочувствием: оно весь мир связует;

Но он! в своем величии несчастный,

В несчастии не знающий отрады,

Он лишь творит, чтоб без конца творить!

Каин

Ты говоришь о том, что хоть неясно,

Но уж давно в моем уме носилось:

Я никогда не мог согласовать

Того, что видел, с тем, что говорят мне.

Мать и отец толкуют мне о змие,

О древе, о плодах его; я вижу

Врата того, что было их Эдемом,

И ангелов с палящими мечами,

Изгнавших нас из рая; я томлюсь

В трудах и думах; чувствую, что в мире

Ничтожен я, меж тем как мысль моя

Сильна, как бог! Но я молчал, я думал,

Что я один страдаю. Мой отец

Давно смирился; в матери угасла

Та искра, что влекла ее к Познанью;

Брат бдит стада и совершает жертвы

Из первенцев от этих стад тому,

Кто повелел, чтоб нам земля давала