Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17

Анонимные эпиграммы в сборниках XVII века

XVIII век

Джордж Грэнвилл, лорд Лэнсдаун[47]

1667–1735

Джонатан Свифт[49]

1667–1745

Уильям Конгрив[54]

1670–1729

45

«О дева, чье сердце не лед!..» – Овидий – римский поэт I в. упомянут здесь как автор поэмы «Искусство любви».

46

«Ha смерть Джона Лилберна». Джон Лилберн (ок. 1614–1657) – представитель самого радикального крыла революционных буржуа-пуритан во время английской революции, заточенный Кромвелем в тюрьму за его идеи уравнительного коммунизма. Отличался неукротимым полемическим пылом.

47

Джордж Грэнвилл, лорд Лэнсдаун (1667– 1735) – поэт и драматург, государственный деятель.

48

Надпись на молитвеннике Клоринды. – Клоринда – условное имя светской дамы.





49

Джонатан Свифт (1667–1745) – великий писатель, поэт, публицист, автор классической сатиры на современную ему Англию «Путешествия Гулливера» (1726).

50

Блошиные блохи. – Гоббс Томас (1588–1679) – английский философ-материалист, автор политического трактата «Левиафан» (1651), в котором, считая, что люди живут по принципу «человек человеку волк», утверждал необходимость сильной власти для обуздания эгоизма.

51

До бесконечности (лат.).

52

«– Я думаю, ума достанетГрину…» – Грин Мэтью (1696–1737) – автор поэмы «Сплин» (1737).

53

Совет мистера Карти. – Карти – школьный учитель в Дублине, где жил и Свифт; о качестве его переводов римского поэта Горация можно судить по отзыву Свифта.

54

Уильям Конгрив (1670–1729) – драматург-сатирик, автор «комедий нравов».

55

Эйбел Эванс (1679–1737) – малоизвестный поэт первой половины XVIII в.