Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7

– Видимо, не до меня. – Лео отложил смартфон и вздохнул: – Невероятно. В африканских деревнях и то есть Интернет. Простите, но без Интернета мое проживание здесь теряет смысл.

Сердце Фиби сжалось в комок. Она думала, что Лео оценит простоту жизни в горах.

– Вам и правда это так важно? – спросила она. – Вы можете использовать мой стационарный телефон, если хотите. Да хоть мой сотовый.

Если Интернет ему важнее, то рассчитывать привлечь его внимание было бессмысленно. Он только сделает себе больно.

Какое-то время Лео сидел с закрытыми глазами:

– Простите, – наконец сказал он. – Вы просто застали меня врасплох. Я привык вести дела круглые сутки.

Не в этом ли причина его вынужденного приезда сюда? Переутомление? От перенапряжения организм мог дать сбой. По его виду не скажешь, но исключать такого нельзя.

Фиби достала из кармана мобильный телефон и вручила его Лео:

– Можете пользоваться моим, когда захотите.

Пару секунд он колебался, но все же взял телефон:

– Спасибо.

Теперь, наверное, нужно оставить его одного. Тем более, пора посмотреть, что есть в холодильнике. Приближался обеденный час. С появлением Лео придется менять свои кулинарные привычки. А пока подойдет курица с овощами.

Целых двадцать минут Фиби не слышала за спиной ни звука. Как вдруг это громкое и грубое ругательство. Она чуть не подпрыгнула от испуга.

– Не может быть, чтобы они это сделали! – воскликнул Лео.

Фиби вытерла руки о полотенце:

– Лео, что случилось? Кто они?

Он встал и приложил к глазам ладони.

– Мой брат, – выпалил он. – Мой хитрый лицемерный младший брат.

Фиби смотрела, как он расхаживает по кухне из угла в угол, с каждой секундой чернея лицом.

– Я убью его, – повторял Лео с нескрываемой злобой.

Фиби сочла нужным вмешаться:

– Тогда овдовеет его жена, осиротеют дети. Неужели оно того стоит? Что вам все-таки сделал брат?

Лео рухнул в кресло, свесив руки по бокам. Все в его облике кричало о поражении.

– Он лишил меня электронной почты, – пробурчал Лео, словно не веря собственным словам. – Сменил все пароли. Он знал, что даже отсюда я буду работать.

– Это лишь означает, что ваш брат хорошо вас знает. Ведь именно этим вы и хотели заняться.

Лео холодно взглянул на нее:

– На чьей вы стороне? Вы даже не знаете моего брата.

– Вы вкратце рассказали о нем и его семье. И, Лео, вы говорили о нем с любовью. Смею предположить, что брат вас любит не меньше. А значит, у него были причины так поступить.





Атмосфера вокруг наэлектризовалась. Часы на стене тикали невыносимо громко. Лео смотрел на Фиби таким пронзительным взглядом, что у нее, казалось, зашевелились волосы. Он был взбешен. И поскольку брата нет рядом, мишенью для его гнева может стать она.

Нужно менять ситуацию. Едва скрывая страх, Фиби села в кресло напротив него:

– И все же, Лео, почему вам не дают работать? Зачем брат и его жена прислали вас сюда?

Глава 6

Чувство стыда переполняло Лео. Он повел себя как истеричный ребенок. Но вся эта ситуация выбивала из колеи. Он привык быть хозяином себе и окружающим. Вся его жизнь – это империя Кавалло. Дело не в том, что он не доверяет Люку. Еще как доверяет. И глубоко в душе Лео знал, что ничего страшного в его отсутствии не случится.

Вероятно, отсюда и беспокойство. Если компания спокойно работает и без него, то зачем он нужен? Но нет, это он – ключ к успеху бизнеса. Это он делал удачные вложения, преумножая прибыль компании. Успех – его наркотик, средство для поднятия адреналина. Способ чувствовать себя живым.

К тридцати годам у него было столько денег, сколько большинство людей не зарабатывают за всю жизнь. Даже в сложные времена Лео не ошибался. Его дедушка не раз называл внука гением. А от старика мало кто слышал даже самое скромное одобрение. Это, несомненно, придавало гордости.

Но без компании, без своего кабинета и ежедневного решения проблем… Кто он без всего этого? Ему некуда идти и нечего делать. Никакой цели впереди, никакого будущего. Такая догадка повисла на сердце тяжелым грузом.

Не желая показывать свое унижение Фиби, он вышел в коридор, накинул куртку и вышел за дверь.

Готовя обед, Фиби то и дело посматривала в окно. Машина Лео стояла на том же месте, а, значит, он вернется. Стояла теплая погода – по крайней мере, для декабря. Но в горах не сложно заблудиться. С туристами такое бывало не раз.

Ком отступил от горла, когда спустя еще немного времени он все-таки вернулся. По его лицу было сложно понять, в каком он настроении. Но жесты и движения говорили о расслабленности.

– Я нагулял аппетит, – сказал он, улыбаясь как ни в чем не бывало.

– Почти готово. Если нам повезет, мы успеем пообедать до того, как проснется Тедди.

– Он еще спит?

Фиби кивнула:

– У него непредсказуемый график. Но поскольку я всегда рядом, меня это не пугает.

Она достала из шкафа бокалы, разлила белого игристого вина.

– Если хотите, в холодильнике есть пиво.

Лео сделал глоток:

– Нет, спасибо. Вино что надо. Местное?

– Да. У нас здесь несколько виноделен.

Беседа оказалась приторно вежливой. Почти как на свидании вслепую. Разве что романтика отсутствовала напрочь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.