Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 38



И все мы - и я, и они - весело ответили взглядом: "Конечно, похрустим!"

Капитан бросил на прилавок монету, показал продавцам на трёх маленьких мексиканцев, на меня и ещё на Микки, который быстро пристраивался к очереди.

Мы вкусно захрумкали, а все вокруг улыбнулись. И старый пират, не вытерпев, тоже бросился за кукурузой.

ЛОДКА С ПИРАТАМИ

Мы изнывали от жары. Рубахи намокли - хоть выжимай. Калифорнийское солнце! Я посматривал на дом с сомнением: неужели могут быть какие-нибудь приключения в этом благопристойном месте?

Но едва мы ступили за дверь, день пропал. Нас обступила тьма.

Вверху светились звёзды. Где-то у ног еле слышно плескалась вода. И среди темноты блуждали, словно кого-то искали, зелёные таинственные огоньки. Слышался скрип уключин. Наконец глаза привыкли, и мы различили впереди силуэты пальм и подплывающую к нам шлюпку.

Капитан сел впереди. Сзади на скамейку уселось рыжее семейство. Я пристроился рядом с ними. За мной сели старый пират с девицей, красивая мулатка с цветком в волосах, кто-то ещё, и мы тихо поплыли среди пальм и мангровых зарослей.

Через минуту шлюпка пошла быстрей, ещё быстрей, нырнула в скалистый грот и в смоляной тьме помчалась под уклон по стремительной подземной реке.

- Ну и темень! - крикнул я. Даже белой рубахи капитана не было видно.

И вдруг шлюпка резко дёрнулась, сорвалась и ринулась в невидимый водопад. Вода рухнула на нас, всех окатило брызгами. Рядом завопили на нескольких языках сразу. А капитан в восторге заорал:

- Ну, ёлки!..

Я замер от весёлой жути, но ко мне прижалось робкое плечо маленького Микки, и я выпрямился. Наши спутники шумели, а капитан кричал:

- Здорово, а?!

Потом нас снова швырнуло в сторону, мы сорвались ещё в один водопад, и старый пират вцепился мне в плечо.

Но тут лодка выплыла на ровную воду. Кто-то вздохнул: "Пронесло". А впереди забелел какой-то жутковатый свет.

Я привстал. Соседи тоже вытянули шеи.

При свете старинного фонаря перед нами возникла арка, за которой из стороны в сторону качались чьи-то ноги. Там висел человек.

Тело висельника повернулось, и из белого черепа на нас глянули пустые глазницы.

Крикнула какая-то птица. Мальчонка прижался ко мне сильней и ткнулся в бок рыжими вихрами. Сердчишко его стучало изо всех сил.

Но мы уже промчались мимо этого места. И все громко вздохнули.

А капитан показал налево:

- Внимание!

Я потянулся влево, и влево повернулись все.

На диком песчаном островке лежал одноногий скелет и качалась торчащая в песке шпага. По другую сторону ручья лежал ещё один скелет в пиратском платке...

- Узнаёте? - повернулся ко мне капитан.

- Ещё бы! Как в "Острове сокровищ" Стивенсона, - сказал я.

- Мы сами как пираты, - сказала вдруг рыжая мама. - Кажется, даже со своим капитаном.

И команда посмотрела на Петра Константиновича. Канн тан есть капитан.

Сверкнула голубая зарница. Послышался штормовой гул и вой ветра. Донеслись удары шквала, и, вспыхнув во всё небо, молния осветила выброшенную на скалы палубу корабля. Там, в изодранном плаще, в треуголке, всё ещё налегал на штурвал мёртвый штурвальный. Ветер трепал лохмотья его одежды и бросал на скалы.

Наша шлюпка летела прямо на рифы, в океан, а за скалами клокотали настоящие волны и топили какое-то несчастное судно.

- Ну, Дисней! - Капитан повернулся ко мне.

- Фантастик! прошептал я.

А маленький мой сосед прижался ко мне ещё сильнее. Но тут река крутнулась влево. И вдруг раздался весёлый хохот капитана:

- Ну и рожи! Посмотрите на эти пиратские рожи! Мы засмеялись.

Теперь пассажиры чувствовали себя единым экипажем и словно действовали по капитанскому приказу.

Прямо в скале, за железной решёткой, несколько пиратов приманивали лукавого пса. Они присвистывали, подсовывали ему кость, но пёс хитрил, повиливал хвостом, а в зубах его болтался тяжёлый ключ от клетки...

Берега сузились. Грохнул выстрел. Всё озарилось багряным светом. И где-то завязалась перестрелка. Мы оказались у стены крепости, напротив которой качался борт пиратского пушечного корабля. Пираты штурмовали город.

Но едва мы приблизились к порту, как все - пираты, защитники направили ружья на нас и коварно засмеялись: "Попались, голубчики!"



По нашей шлюпке грохнули пушки. Над головой просвистело ядро, я пригнулся. Ядро врезалось в воду и, зашипев, пошло ко дну, кроваво светясь в глубине.

В нас палили со всех сторон.

- Ну, ёлки! - крикнул капитан.

И, несмотря на обстрел, все засмеялись: и рыжее семейство, и старый пират с девицей, и мулатка. А Микки, подпрыгивая, тоже кричал:

- Ну, ёлки!

А я уж тем более. Как капитан - так и матросы.

ГУД БАЙ!

Весь день мы путешествовали.

Мы проезжали сквозь Скалистые горы, пробирались через доисторические болота, в которых грызли друг друга динозавры. Всем экипажем спускались в "Наутилусе" в морскую бездну и, словно капитан Немо, следили сквозь иллюминатор, как возле затонувших кораблей дерутся морские чудовища.

Всматривался в глубину капитан. Забыл о том, что рядом негритята, старый пират.

А негритята прижались к иллюминаторам так, что у них побелели носы...

Мы смотрели на ракеты, на лунные кратеры, летели со страшных гор.

А через несколько часов кричали друг другу:

- А с горы-то как летели? Жуть!

- А помните, как вылупились из яиц маленькие динозавры?

- А какие на дне раковины!

- А Алиса-то в стране чудес! Вот штучка! Говорили на разных языках, а всё было понятно.

Ноги у нас гудели. Билетики в книжице кончились. Кончились и деньги. Капитан покачал головой:

- Фантастик! - И, прищурив глаз, посоветовал: - А книжицу с билетными корешками спрячьте. Она волшебная. Когда-нибудь достанете из кармана, вспомните всё и снова очутитесь в Диснейленде. Без билета в сказке.

Уже был вечер. Как морские ежи, шевелились в небе настоящие звёзды. Закрывали буфеты усталые повара. Быстро шагали к выходу продавцы жареной кукурузы. Стучали мимо нас каблучками сонные стюардессы лунной ракеты. Все покидали сказку. Нужно было прощаться и нам. И хотя мы не были знакомы, мы кивнули друг другу.. .

А Микки сказал:

- Гуд бай!

И всем стало немного грустно.

- Прекрасный день, - вздохнул капитан.

Скоро могучий Джулиано вёз нас с капитаном обратно в своём автомобиле и азартно спрашивал: "Фантастик?! Фантастик?!"

За спиной с треском рассыпались яркие гроздья огней - это в Диснейленде вспыхивал прощальный фейерверк.

В большом городе становилось тихо, как ночью в глухом селе. Мерцали фонари. На улочках хозяева магазинов опускали на окна и двери тяжёлые металлические решётки. Закрывались окна домов. И где-то Серж снимал со стены автомат. Всё, как в сказке, в "Трёх поросятах": запор покрепче, окна на крюк и автомат под подушку. На всякий фантастический случай.

БОЦМАН СЖИМАЕТ КУЛАКИ

Прошло уже немало дней, но пока что я не встретил ни одного американца, против которого хотелось бы, как недавно японцам в Иокогаме, пустить в ход кулаки.

Старый ворон мистер Джордж? Пускай себе каркает. Не бить же его из-за этого! Может, он и в самом деле, кроме этих "кар", ничего не видит.

Грузчики? Славный народ!

Мистер Роберт, бывший капитан, - совсем хороший американец!

И я уже стал забывать маленькое происшествие в японском порту.

Но однажды, когда мы сидели в кают-компании возле телевизора и смотрели передачу о выборах президента, мистер Роберт принёс капитану свежие газеты.

Капитан с шумом раскрыл "Лос-Анджелес тайме" и стал читать вслух новости: "Важные переговоры в Москве", "Небывалая жара в Европе", "Демонстрация против военных приготовлений".

Он добрался до последней страницы.

- О, интересное объявление! - И прочитал: - "Компании требуется агрессивный..." то есть напористый, - объяснил Пётр Константинович, - "... агент, инженер по продаже ракет..."