Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 137



Глава 13. Плавание.

Трис стоял на носовой надстройке галеры «Синий альбатрос» рядом с зачехленным большим арбалетом и смотрел вперед, на красный диск тонущего в океане солнца. Близился к концу первый день плавания. «Синий альбатрос» оказался очень хорошим надежным судном и сейчас уверенно рассекал волны своим острым тараном. Рулевое весло твердо держал старый мореход Гитрас, нанятый Готилоном в Этла-Тиде. Он правил точно на закат.

Вообще, Трис был очень доволен капитаном. Тот полностью оправдал возложенное на него доверие, прекрасно подготовив к непродолжительному, но очень опасному плаванию и быстроходную двадцати-весельную галеру, и небольшую, но опытную и надежную команду. Люди уже показали себя в деле, защитив корабль от захвата пиратами в Тетите, и теперь Трис был уверен, что они не подведут его ни в возможной схватке с катуном, ни на Проклятом острове.

Но пока плавание проходило спокойно. Попутный ветер позволил поднять большой прямоугольный парус и не грести веслами. Корабль слегка покачивался на небольших волнах, его корпус тихо и мелодично поскрипывал. Трис разглядывал скалистые острова, между которыми пролегал их путь, и размышлял. Он был одет в свою земную серо-синюю одежду и в наступающих сумерках очертания его фигуры размывались на фоне темнеющего неба.

— О чем вы задумались, господин Трисмегист? — Спросил его незаметно подошедший сзади Готилон, заставив Триса вздрогнуть.

— Я думаю о том, что ждет нас послезавтра, когда мы выйдем в открытый океан.

— Нас ждут катуны, господин. Много катунов. Но я и мои моряки их больше не боимся. По дороге из Этла-Тиды в Тетит мы опробовали Ваши арбалеты. Жуткая сила! Стальные наконечники копий раскалывали камни размером с человеческую голову на островках, мимо которых мы проплывали. А поворотная платформа и удобные рукояти позволяли быстро и точно наводить оружие. Именно тогда я понял, почему Вы так уверены в победе над южанами. И когда в Тетит пришли вести о великой битве и о быстрой победе Этла-Тиды, мы не удивились. — Старый капитан замялся, не решаясь задать давно мучивший его вопрос. — Скажите, господин, правду ли говорят, что Лучевой Меч не причинил Вам вреда, и что теперь Вы — его хранитель?

— Правда. — Ответил Трис, все еще думая о чем-то своем, и погладил кожаный чехол, висящий на поясе. — Он тут, со мной.

— Вы хотите использовать его против катунов?

— Не думаю. Я вообще не хочу его брать в руки. Надеюсь, что до этого дело не дойдет. Это слишком опасная вещь, Готилон. И для ее хранителя она гораздо опаснее, чем для врагов.

— Вам лучше знать, ведь Вы — маг.

— Да-да. — Рассеянно произнес Трис и с горькой иронией добавил. — Величайший маг в Этла-Тиде…

— О чем вы тут беседуете, друзья? — Поднялся к ним с нижней гребной палубы Ремин.

— Обо всем понемногу. — Усмехнулся Трис. — Как там Алина?

— Спит. — Ремин произнес это слово так, словно говорил о любимой младшей сестренке. — За последние дни она очень устала. Если бы ты видел ее, Трис, когда мы пересекали плато Семи Ветров. Твое бездыханное тело везли на повозке, и она все время сидела рядом, не смыкая глаз ни днем, не ночью. Я предлагал ей пойти отдохнуть, но она только отрицательно мотала головой, так что пряди распущенных черных волос хлестали по лицу.

— Да, — задумчиво проговорил Трис, — хоть волосы у меня получились хорошо.

— Ты говоришь так, словно остальное у тебя получалось плохо.

— Теперь я думаю, что некоторые вещи следовало сделать по-другому. Но я ни о чем не жалею. Глупо жалеть о том, что уже сделано. Меня беспокоит только то, что я должен был бы сделать и не сделал.



Готилон растерянно переводил глаза с Триса на Ремина, многого не понимая в их разговоре и, наконец, спросил:

— Скажите, господин Трисмегист, Вы, наверное, вместе с сестрой много плавали по океану?

— Почему Вы так решили? — Удивленно посмотрел на него Трис.

— Вы очень уверенно ходите по кораблю. Словно под вашими ногами не раскачивающаяся палуба, а Храмовая площадь Этла-Тиды. Вот Вы, господин Ремин, заметно тратите силы на то, чтобы сохранить равновесие, а Трисмегист и Алина, похоже, вообще не замечают, что галера качается вправо и влево, вверх и вниз.

— Это потому, уважаемый капитан, что мы занимаемся рукопашным боем. Отсюда и чувство равновесия, и координация движений, и легкая уверенная походка. — Объяснил Трис.

— Это так. — Добавил Ремин. — Если бы Алина не отсыпалась в своей каюте, Вы бы увидели потрясающее зрелище их тренировок. Я наблюдал за ними только один раз, но запомнил это надолго. Жаль, что у меня не было времени взять несколько уроков боя без оружия. — Он вопросительно посмотрел на Триса. — Боюсь, что теперь уже поздно начинать.

Трис ничего на это не ответил, а Готилон поинтересовался:

— Зачем обучать маленькую девочку мужским единоборствам? Место женщины — на кухне и в постели.

— Боюсь, что у нас разные взгляды на некоторые вопросы воспитания. — Пожал плечами Трис. — Что касается Алины, я учу ее потому, что мне кажется, это ей может когда-нибудь пригодиться… Там будет видно.

— Ну-ну. Дело ваше. — Буркнул Готилон. — Ладно, господа, я оставлю вас одних и пойду-ка тоже посплю. Завтра рано утром нам предстоит пройти между островами Тысячи Мелких Зубов, и я должен сам в это время стоять у рулевого весла.

Кряхтя, Готилон спустился вниз и скрылся в своей каюте. Трис и Ремин молча стояли на носовой надстройке судна. Солнце почти полностью скрылось за горизонт. Темнело. Мимо них прошел один из матросов и зажег сигнальный светильник на носу. Другой такой же уже горел на корме. И вновь на палубе остались только два молодых человека и рулевой.

— Скажи мне, Ремин, — первым нарушил молчание Трис, — в Тетите ты сказал, что Лорана поведала тебе о моем Пути. Что она сообщила?

— Она рассказала о том, что ты — пришелец из другого мира и плывешь на Проклятый остров, чтобы открыть Врата Между Мирами и уйти…

— И все?

— Ну-у-у… — Замялся Ремин. — Если коротко — то все.

— Хорошо. И что ты об этом думаешь?

— Не знаю. — Честно ответил Ремин. — Мои мысли противоречивы. Мне очень жаль, что ты покидаешь нас…