Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 52

– А я не сомневаюсь, что они к этому случаю не причастны, – настаивала Недира, проталкиваясь вперед к Пальдине.

Специалист по маркетингу увеличила шаг.

Вергетта установила магический барьер, чтобы не дать подругам возможности оторваться от нее. Девушки уперлись в него и сделали несколько шагов назад. Таким образом она всех по одной вернула на прежнее место.

– Не спешите. Недира права. Не стоит торопиться с обвинениями. Мы спокойно расспросим Бофуса, а потом разнесем его магазин на части.

– Нам лучше вообще не вмешиваться, – воскликнула Чарилор, бросаясь в сторону и показывая на магазин Бофуса. – Посмотрите!

Вергетта быстро произнесла заклинание, сделав группу женщин невидимой.

– Идите скорее сюда, – скомандовала она, хватая двух высоких женщин за руки. – Ни к чему, чтобы они нас по запаху обнаружили. Мы выбрали единственное место в известных вселенных, где нет неприятных запахов.

Восемь женщин замерли. На главной улице города проходила демонстрация. Сотни жителей Скамарони шли плечом к плечу и несли транспаранты, на которых было написано «Наш разум принадлежит только нам!» и «Диктаторы, прочь из Скамарони!»

– Здесь достаточно магии, – нахмурилась Чарилор.

– Не могу поверить, что какой-то странствующий псих мог вызвать такие волнения, – воскликнула Вергетта.

– Может, у нас появились конкуренты? – мрачно предположила Лурна. – Например, деволы решили открыть здесь свои магазины, а нас отсюда выжить.

– Так быстро? – возразила Ошлин. – Мы здесь еще и пяти дней не торгуем.

– Ты что, не знаешь, какие они опытные торговцы. Нам не мешало бы кое-чему у них поучиться.

– Я не возражаю против учебы, – согласилась Чарилор. – Но как теперь это сделать? Мы даже на Базар не можем вернуться.

– Ерунда, – буркнула Вергетта. – Что нам здесь делать? Мне никогда не приходилось видеть таких волнений. Они беспрекословно поверили в то, что им сказал этот пришелец или пришельцы, не удосужившись даже ничего проверить. Вот, посмотрите на этот плакат – «Защитим будущее наших детей!». От игрушки! Глазам своим поверить не могу!

– Обратите внимание, – заметила Пальдина. – Ведь мы их выбрали, потому что они легко идут на покупки.

Толпа росла и росла. Люди выстроились перед магазином и скандировали:

– Выходи, предатель! Выходи, Бофус, и посмотри в глаза соседям! Ты чудовище!

– Могу себе представить, как ему не хочется выходить в ответ на такое дружеское приглашение.

– Долой предателя! – кричал мужчина с громкоговорителем.

– Да! – поддерживала его толпа, потрясая кулаками. – Долой предателя!

Люди бросились к дверям магазина.

Когда первая волна оказалась в двух шагах от дверей, она вдруг распахнулась.

– Полиция! – воскликнула Ошлин. – Очень хорошо! Вовремя они подоспели!

Женщины видели, как дюжина одетых в форму полицейских с оружием и в касках выскочила из магазина, словно клоуны из магической цирковой машины. Прокричав какую-то фразу, не слишком разборчивую на расстоянии, они направили на людей трубки, отогнав их за оранжевую линию на тротуаре.

– Немедленно прекратите беспорядки! – скомандовал офицер, забрав у мужчины мегафон. – Проводится расследование. Отправляйтесь домой. Я считаю до трех. Тот, кто после этого останется здесь, проведет неделю в тюрьме. Раз… два…

Большинство бросилось бежать, но пара дерзких молодых людей вышла вперед с корзиной и факелом. Один из них высыпал содержимое на землю. Это оказалась кучка злосчастных очков. Второй поджег факел и сунул его в центр кучи.

– Нет! – яростно закричала Монишон. – Идиоты! Вся моя работа насмарку!

– Тише! – зашипела Вергетта.

Слишком поздно.

Полицейские в это время направлялись вперед, чтобы остановить молодых людей, но главный офицер поднял голову.

– Кто это сказал?

– Слова донеслись оттуда, – раздался визгливый женский голос.





Вергетта оглянулась и поняла, что на лестнице за их спинами собралась целая толпа местных жителей, чтобы понаблюдать за происходящим.

– Там кто-то невидимый.

– От них пахнет! – добавил хриплый мужской голос. – Иностранцы! Демоны!

Хотя извергинь нельзя было увидеть, люди толпились вокруг, протягивая руки. Один мужчина даже похлопал Ошлин рукой пониже спины. Ее глаза от ярости чуть из орбит не вылезли.

– Как вы смеете! – взвизгнула она и залепила ему пощечину.

От удара мужчина перелетел через головы горожан, собравшихся вокруг.

– Невидимые захватчики! – раздались вопли.

– Достаточно, – заявила Вергетта. – Начинаем читать заклинание.

– Какое?

Пожилая извергиня оглянулась. Рядом стоял мужчина приблизительно ее лет, одетый в форму, богато украшенную золотыми галунами вокруг воротника и манжет. Он смотрел прямо ей в глаза. Точнее, на извергинь смотрели все.

– Что случилось с маскировкой? – воскликнула она. Потом увидев враждебные взгляды, поняла, что заклинание перестало действовать не по воле ее подруг. – Пошли!

– О нет, мадам, или как вас там называть, – проговорил офицер.

– Это они, офицер! – закричал Бофус, неожиданно появляясь рядом. – Те самые женщины, которые продали мне очки! Клянусь, я и понятия не имел, что они хотят заставить меня предать свой народ.

Полицейский повернулся к ней.

– Это правда?

– Конечно, нет! – запротестовала Пальдина. – Вы неправильно нас поняли.

Лицо полицейского оставалось непроницаемым.

– Прошу вас пройти в участок для допроса.

Оглянувшись через плечо, Вергетта осознала, что его сопровождает не меньше сотни полицейских. По-видимому, их прислали, чтобы помочь справиться с беспорядками.

– Простите, – извинилась она, похлопав офицера по щеке. – Мы не можем этого сделать. Возьмитесь за руки, девочки!

Восемь извергинь попытались объединиться.

– Они собираются исчезнуть! – заволновалась толпа и стала разъединять их руки.

Но, конечно, есть и другие способы переместиться в другое измерение. Когда к ней потянулись десятки рук, Вергетта стала произносить старое, но более сильное заклинание.

– Успокойтесь, – прокричал офицер толпе. – Они никуда не уйдут!

Так и получилось. Вергетта еще раз прочла заклинание, и еще. Независимо от того, как она произносила слова или вгрызалась в силовое поле над городом, заклинание не работало. Ее удивление семикратно отразилось на лицах подруг. Оказалось, что у жителей Скамарони имеются действующие приборы, блокирующие применение магии даже такими могущественными магами, как извергини. Интересно, кто им их продал?

Состояния шока оказалось достаточно, чтобы полицейские смогли взять их за руки. Прикосновение привело старшую женщину в чувство. Она отбросила главного офицера далеко в толпу. Однако полицейских вокруг было слишком много, так что через совсем короткое время восемь извергинь оказались на земле.

– Как можно так обращаться с леди, – возмущалась Вергетта, когда на ее запястьях защелкнулись железные наручники.

– Вы арестованы за ущерб, нанесенный морали жителей Скамарони, в связи с использованием небезопасных приспособлений в черте города, – заявил офицер. – Кроме того, вы избили полицейских. – Он махнул рукой. – Уведите их.

– Послушай, дружок, – объясняла Вергетта, протягивая руки в наручниках к судье, одетому в черные одежды. – Это просто недоразумение. Посмотрите на меня. Я всего лишь пожилая женщина и даже мухи не обижу.

За ее спиной раздавалось чье-то шумное сопение, возможно, того офицера, которого она ударила. Там же сидели остальные извергини на жесткой деревянной скамье, не слишком удобной для немолодых костей Вергетты, поэтому она предпочла стоять.

– За последние два дня у нас дважды случались беспорядки, – заявил судья. – И в обоих случаях в них замешаны демоны. Из истории нам известно множество фактов, когда из-за пришельцев из других измерений мы попадали в беду. Я пытаюсь быть снисходительным, но все обстоятельства против вас и ваших… компаньонов.