Страница 39 из 41
- Доктор, а когда я приехала - откуда вы узнали, что я... ну, в общем, не враг? Вы запросто могли бы раздробить мне коленку.
Он засмеялся.
- Мне это и правда не пришло в голову. А если и так, то бык, появившийся за вами, был убедительнейшим опровержением. Я точно установил, что враг не в силах иметь одновременно более одного хозяина.
Док встал и, потянувшись, зевнул во весь рот.
- Пойду приму холодную ванну. Пока будет набираться вода, я обойду окна второго этажа.
Он направился наверх и вернулся спустя полчаса внешне посвежевший. Мисс Телли закончила еду и сидела в гостиной. Док настоял на том, что сам будет время от времени обходить окна. Он объяснил, что куда опаснее оставлять его одного, сидящим в гостиной, в этом случае он легко может заснуть, и тогда все пропало.
Потянулись томительно долгие часы. То он, то она придумывали множество всяческих шагов, от которых после обсуждения отказывались, признав их неразумными или чересчур опасными. Один раз Док проверил, продолжается ли блокада дома снаружи. Он сделал шаг из дома с дробовиком в руках. Увидев кружившую в небе птицу, которая неожиданно начала стремительно падать вниз, он выстрелил, не дожидаясь, пока она приблизится. Но если какие-то дробинки и ранили ее, это было незаметно, и Док вынужден был выпустить еще один заряд. Даже в этом случае пришлось отскочить в сторону, чтобы уклониться от удара. Разрядив дробовик, он дулом столкнул мертвую птицу - снова ястреба с крыльца.
Кровь забрызгала его ботинки и отвороты брюк. Док поспешил подняться наверх, чтобы принять еще одну холодную ванну и переодеться; он оставил в ванне воду, поскольку решил, что даже и сотни галлонов не хватит, если много раз наполнять ее. Вторая ванна не очень помогла ему; больше того, он чуть было не заснул в ней и понял, что почти полностью исчерпал свои ресурсы в борьбе со сном.
Спустившись вниз, Док сообщил мисс Телли о своем состоянии и попросил ее принести миску с холодной водой и стакан, все время держа его полным. Она должна будет сидеть напротив него со стаканом в руке и плескать водой ему в лицо, как только увидит, что его глаза закрываются.
Она принесла воду и захватила полотенце на случай, если придется плеснуть ему в лицо водой.
В течение последующего часа ей пришлось-таки дважды это сделать. Оба раза он закрывал глаза в тот момент, когда говорил сам, прямо посреди фразы. Третий раз она плеснула водой в лицо Стаунтона около шести часов вечера; скоро должно было стемнеть. Док не думал, что сможет так долго продержаться без сна, но был уверен, что дольше не способен с ним бороться.
Вытерев лицо полотенцем, он встал, слегка шатаясь.
- Мисс Телли, - сказал он, - нет никакого смысла продолжать эту пытку; даже если я положу на кресло гвозди остриями вверх и сяду на них, все равно потеряю сознание. Мы с вами можем предпринять одно из двух действий; оба опасны как для вас, так и для меня, поэтому нужно сейчас принять решение. Первый вариант: я ухожу по направлению к городу или, по крайней мере, до ближайшей фермы, где есть телефон. Я возьму с собой дробовик, а пистолет оставлю вам. Может быть, я преувеличил опасность, и диапазон влияния врага не столь широк. Так или иначе, если это мне удастся, я затем спасу вас. Здесь будет полиция штата с оружием. Если я не смогу прорваться...
- Нет, - твердо заявила мисс Телли, - если уходите вы, то ухожу и я, причем я поведу машину. Или же мы пойдем пешком, если в этом есть преимущество. Но в чем, собственно, оно?
- Просто, если мы пойдем пешком, я смогу бороться со сном. Кроме того, я смогу следить за небом. Я уже говорил, что крупная птица, упав с большой высоты, вполне может пробить крышу вашей машины и убить кого-либо из нас. Но ваш уход со мной вместе не является альтернативой моему предложению. Не знаю, что на самом деле опаснее.
Он на минуту замолчал.
- Итак, мой второй вариант. Я ложусь спать здесь, на диване, но мы предпринимаем некоторые меры предосторожности. Во-первых, вы меня связываете. На кухне имеется пятьдесят футов бельевой веревки, так что вам придется потрудиться. В конце концов, то, что во сне со мной может что-либо случиться, это лишь мое предположение, а я могу ошибаться. Во-вторых, если враг все-таки захватит меня, я буду связан и бесполезен для него; в частности, я не смогу нанести травму вам и не смогу покончить с собой, чтобы он заполучил другого хозяина. А это означает, что вы сможете спокойно поехать в город за помощью.
- Но... чем я смогу помочь... если вы...
- Мы все равно не предусмотрим все варианты. Но, если вы доберетесь до города, ни в коем случае не торопитесь. Подготовьте свой рассказ: возьмите текст моего заявления со всеми дополнениями и покажите его высшему представителю власти, до которого вы сможете добраться. Тогда они должны будут что-то сделать. Лучше начать с ФБР. Позвоните сперва им и постарайтесь связаться с Роджером Прайсом или Биллом Келлерманом, это мои друзья, и они скорее, чем кто-то еще, отнесутся к вашему сообщению серьезно. Запомните имена или мне стоит записать их?
- Роджер Прайс или Билл Келлерман. Я запомню. Но откуда известно, что поездка в город окажется для меня безопасной? Ну вот, если вы проснетесь... обезумевшим и попытаетесь вырваться из пут или еще что-нибудь в этом роде?
- Если я это сделаю, то вы, само собой, об этом узнаете. Если нет, то придется рискнуть и поступить так же, как действовал я: выйти на крыльцо с дробовиком и посмотреть, не попытается ли кто-либо напасть на вас. При отсутствии какой-нибудь опасности можете идти смело. Или немного переждите, чтобы убедиться, что все спокойно. Коль скоро я надежно связан, тогда неважно - я это или не я - вы можете дождаться шерифа. Он наверняка завтра прибудет. Это наиболее безопасный для вас вариант. Кстати, раньше мне это не приходило в голову. Я так хочу спать, что плохо соображаю.
- Хорошо, - сказала мисс Телли, - это лучше, чем идти в город в одиночку или пытаться убежать вдвоем.
- Идемте, я достану веревку.
Мисс Телли последовала за ним, захватив нож, чтобы разрезать веревку.
В гостиной Док вынул из кармана пистолет и положил на стол рядом с патронами и дробовиком. Затем поставил дробовик к стене.
- Уберите все это с моих глаз, - сказал он. - И нож тоже уберите, когда закончите резать веревку. Свяжите сначала мне руки - сзади, а потом я лягу, чтобы вы могли связать мне лодыжки.
Он отвернулся от нее, скрестив руки за спиной.
- Слушайте, если меня охватит безумие, и я попытаюсь высвободиться, не рискуйте. Ударьте меня по голове рукояткой пистолета, чтобы оглушить. Но постарайтесь не убить меня. Тогда враг, вселившийся в меня, обретет свободу, и вам придется все начать сначала. В случае, если вам не удастся побороть сон до приезда шерифа, он сможет захватить вас.
Мисс Телли затягивала узел.
- Вы уверены, что это менее опасно, нежели попытка добраться до города?
- Полной уверенности, конечно, у меня нет, но думаю - выбранный нами вариант надежнее других.
- Ну что ж, договорились. Как по-вашему, я связала вас достаточно крепко?
- Отлично. К тому же я не смогу дотянуться пальцами до узла. Теперь я лягу и как можно дольше постараюсь бороться со сном.
Это ему не удалось. Как только мисс Телли крепко связала ему лодыжки, Док вздохнул и закрыл глаза. В следующую секунду он уже крепко спал.
Мисс Телли несколько минут смотрела на него. Затем, чтобы убедиться, проник враг в мозг доктора Стаунтона или нет, она взяла дробовик и, открыв входную дверь, посмотрела в небо.
Что-то большое и черное падало вниз прямо на нее, но она успела шагнуть назад - это было надежнее, чем стрелять вверх с риском промахнуться. Она отступила в дом и едва успела захлопнуть дверь, как что-то массивное шлепнулось на крыльцо.
То, что упало на крыльцо, еще недавно было канюком, одним из тех, что пировали на мертвом олене. Насытившись, птица улетела на ближайшее дерево, где и заснула.