Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4

1972 год

Мы не собираемся отпугивать жителей от центра города высокой ценой на землю. Нам не нужен такой город. Мы намерены сохранить неповторимый облик Сингапура – города, жизнь в котором с давних времен бьет ключом от первых утренних лучей до самой глубокой ночи.

1976 год

Мы не британцы. Мы не можем быть британцами. Помните это.

1976 год

Почему женщины так любят рожать в Сингапуре? Потому что их ребенок сразу после рождения становится его гражданином. А значит, получает право на работу, учебу, медицинское обслуживание – в полном объеме. Безусловно, это хорошее воздаяние гражданам от построенного ими общества.

1976 год

Мы можем воспитать в людях командный дух, чувство солидарности, чтобы каждый был готов дать нации все лучшее для достижения ею новых высот. А взамен команда, нация позаботится о каждом из нас – честно и справедливо. Искусство управления и состоит в искусстве укрепления командного духа.

1980 год

«Совершенство» – слово, в котором заключается рецепт выживания Сингапура в этом суровом мире.

1987 год

Для успешного развития общества необходим баланс между стремлением к совершенству и стремлением к достижению новых высот. В обществе должны одновременно присутствовать и сотрудничество, и соревновательный дух. Сотрудничество и соревновательный дух сингапурцев поднимают уровень жизни всей нации.

1987 год

В прошлом было много жестоких вызовов, ставивших под угрозу нашу жизнь и благополучие. Мы научились выживать, но так и не ликвидировали саму угрозу жизни. Дом, школа, больница и система здравоохранения в целом, работа и так далее – все это обеспечивает основные потребности. Но нет и не может быть стандартного идеала для всех. Каждому поколению приходится развивать то, что было сделано до него.

1989 год

Американский Нью-Йорк является центром банков и фондовой торговли, а в Чикаго торговля идет по схеме «товар – деньги». В Европе безопасной гаванью для фондов является Цюрих, а торговля товарами в основном сосредоточена в Лондоне. У Сингапура есть возможность быть одновременно и Чикаго, и Цюрихом для Восточной Азии. Мы рекордно безопасная гавань.

1994 год

Нам следует стать небольшим, но крайне необходимым звеном в мировой системе транспорта и связи, обмена услугами и товарами, инвестициями и финансами. Как только мы не сможем соответствовать уровню развитых стран, нас вернут в прошлое, к рыболовству и сельскому хозяйству. Наше население опустится до того состояния, в котором его застала Ост-Индская компания, явившаяся в Сингапур, чтобы построить здесь свободный порт: рыбачий поселок со 120 жителями, промышляющими собирательством, рыбной ловлей и пиратством!

1996 год

Людям невдомек, насколько уязвим наш Сингапур. Глядя на развитые страны, они обращают внимание только на номер один или номер два: номер один – морской порт, номер один – аэропорт, номер один – воздушные линии и так далее. Иногда они жалуются, что мы слишком жестко наседаем на них, отчего жизнь их полна стрессов, – и почему бы не расслабиться и не стать номером два или три, или четыре! Но как только мы перестанем возглавлять рейтинги, нам уже не понадобятся ни гавань, ни аэропорт, ни воздушные линии, ни сам независимый и процветающий Сингапур! Вот как все просто.

1996 год

Сингапур может играть роль партнерского центра, создающего условия для стратегических альянсов компаний, готовых инвестировать деньги в страны третьего мира в Восточной Азии. Мы знаем особенности местных условий и рынков и как никто другой разбираемся в неписаных законах, по которым здесь строятся межличностные отношения и ведется общение.

1996 год

Наша страна – самая бедная по ресурсам в этом регионе, и если мы не хотим неприятностей, нам необходимо быть честными, активными и исполнительными.

1998 год

Сингапур сумел достичь высокого уровня жизни и процветания, сделав себя нужным остальному миру. В прошлом веке мы торговали специями, в этом – металлом и пластиком. Получив независимость в 1965 году, мы располагали лишь несколькими примитивными мануфактурами. Сейчас наша фармацевтика – лучшая в Азии. Менялась мировая экономика, а вместе с нею менялись и мы.

1998 год

Одно из направлений моей стратегии – превратить Сингапур в оазис на Юго-Востоке Азии. Ведь если наши стандарты будут соответствовать требованиям стран первого мира, бизнесмены и туристы сделают нас базой для своей деятельности в этом регионе.

2000 год

Новые технологии дают возможность запросто беседовать двум друзьям, один из которых находится где-то в Африке, а второй – в Монголии. Это действительно поражает воображение. Однако основная задача все равно сводится к перемещению людей и товаров. И здесь Сингапур имеет безусловное преимущество. Мы уже являемся мировым центром торговли и логистики, транспорта и коммуникаций, банковских и финансовых услуг. И дело тут не только в инфраструктуре мирового класса. Намного важнее наши эксперты и программное обеспечение, создавшие Сингапуру репутацию уважаемого, эффективного и активного центра.

2001 год

Когда на мировом рынке появляются такие огромные страны, как Индия (миллиард жителей) и Китай (миллиард и триста миллионов жителей), да вдобавок к ним Восточная Европа и Советская Россия (вместе – полмиллиарда жителей), наша позиция среди конкурентов меняется. Миллионы более активных, более изворотливых и голодных людей готовы соревноваться с нами.

Эту гонку мы можем выиграть лишь благодаря лучшему образованию и квалификации, а также более гибкой и безопасной среде для инвестиций, где поощряются профессионализм, безопасность и мирное развитие промышленности, – среде, приносящей инвесторам честную прибыль. В итоге именно это имеет значение.

2003 год

Будь я молодым человеком, которому едва исполнилось двадцать, я счел бы Сингапур лучшим местом для жизни.

Я могу получить здесь блестящее образование, то есть заложить прочную основу для будущего процветания. Неважно, кто я по национальности – китаец, малаец, индиец, – все наши граждане получают первоклассное образование, медицинское обслуживание, жилье, товары и услуги для того, чтобы жить в безопасности и растить детей. Я могу расширить свои возможности, выучив английский как первый язык, сохранив свой родной китайский и изучив малайский как третий язык, чтобы понимать, о чем говорят в малайской прессе и на телевидении. Поскольку моим первым языком является английский, мой мандаринский диалект никогда не сравнится с тем китайским, на котором будет говорить коренной китаец, – да я к этому и не стремлюсь. Вряд ли Китай с его миллиардом и тремя сотнями миллионов жителей нуждается еще в одном китайце – таком, как я. Но благодаря тому что я сингапурский китаец, имеющий обширные связи во всем мире (с американцами, европейцами, японцами, индийцами, жителями АСЕАН и другими людьми), я могу успешно сотрудничать и с коренными китайцами. Мне вполне хватит познаний в мандаринском языке и знакомства с современной китайской культурой, чтобы общение было плодотворным и комфортным для всех сторон. Сингапур – это мой дом, но вдобавок я получаю весь остальной мир и могу отправиться в любой его конец, чтобы развлекаться или работать.

2004 год

Я уверен, что премьер-министр и большинство в правительстве приняли верное решение (разрешив казино работать в Сингапуре). Сказав на весь мир категоричное «нет», Сингапур послал бы тем самым неверный сигнал – будто мы держимся за старое и хотим сохранить свой город чопорным и скованным, с запретом на жевательную резинку и курение, с бесконечными «нет» и «нельзя». Это было бы совершенно унылое место!