Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 162 из 163



После свадьбы мы отправились в мой родовой замок. Я сказал Бэх, что мечтаю познакомить ее с родителями, но еще больше мне хотелось сказать маме, что я вернулся. К ним. К Ашшарат.

Расставались без особых церемоний. Талисса обещала ждать нас в Трумарите по крайней мере месяц. И никто не сомневался, что совсем скоро мы увидимся вновь.

Никто, кроме меня.

Эпилог

Высокая стена плюща, окружающая сад со всех четырех сторон, скорее должна была уберечь его хозяина от докучливого любопытства соседей, нежели сам сад – от разграбления окрестными мальчишками.

Как раз с мальчишками-то было проще всего. Когда хозяин отсутствовал, калитка сама впускала их внутрь и ворчливо напоминала, чтобы они не жадничали, не дрались и ничего не поломали. А когда хозяин возвращался, что бывало не часто, та же калитка просила шалопаев не беспокоить его и заглянуть попозже.

Отделаться от взрослых оказалось куда сложнее. Встречать сборщика налогов или одержимого садовода, прослышавшего про творящиеся за забором чудеса, выходил унылый долговязый слуга, сообщавший, что хозяина дома нет, когда будет неведомо, а что до чудес, так чего только люди не придумают, ежели заняться больше нечем.

В отличие от калитки, заходить попозже слуга не приглашал. Но налоги платил исправно…

Большую часть времени сад пустовал. Однако сегодняшний душный летний вечер служил редким исключением из правил.

Под платаном, в глубоком плетеном кресле устроился добродушного вида старичок. На гравюрах так частенько изображают магов, скорее даже Великих Магов: спускающаяся чуть ли не до земли борода, лучики-морщинки вокруг мудрых, немало повидавших на своем веку глаз, пронзительно седые волосы. Одним словом, как любят говаривать сказители, «убеленный сединами старец».

Вполуха прислушиваясь к беседе, у его ног вальяжно возлежал разморенный жарой сайгак.

Сказать по правде, старичок этот не был не только Великим, но и самым обыкновенным магом, однако чувствовал себя в образе вечного доброго дедушки весьма уютно и не видел резонов от него отказываться. В конце концов, он действительно мог бы иметь седины.

Напротив старичка, на врытой в землю скамейке, расположился мужчина лет тридцати в просторном белом одеянии, стянутом небесно-голубым поясом. В нем сразу чувствовалась та южноимперская порода, что так привлекала женщин удивительным сочетанием безмятежного внутреннего спокойствия и неуемной, бьющей через край энергии.

Сквозь распахнутый ворот на шее виднелась цепочка с серебряной фигуркой филина.

– Благодарю вас за угощение, Величайший, – мужчина чопорно склонил голову, – и если мне будет дозволено вас покинуть…

– Дозволено, отчего ж нет? – проворчал старик, отправляя в рот бело-розовую гроздь своих любимых ягод, весьма напоминающих по вкусу клубнику со сливками. – Я с раннего детства слишком многое тебе позволял. Сам теперь и расхлебываю. Кстати, мой мальчик, если ты вдруг запамятовал, то вот уже лет тридцать, как ты зовешь меня Дайнаэлем.

И добавил, заметив протестующий жест собеседника:

– Хотя, если вам, дорогой Эрсин тен…

– Простите, Дайнаэль, – тут же поправился мужчина.



– Так-то лучше. А то все «ваш покорный слуга», да «если мне будет дозволено», – передразнил старичок. – Тьфу!

– Еще раз простите, – смутился мужчина, – но я и в самом деле чувствую себя полным дураком. Больше двух лет готовить операцию, чтобы в финале узнать, что вы и сами вполне способны навестить Лайгаш! Никогда не поверю, что вам трудно было бы обрушить его без всяких там талисс, денетосов и прочей ерунды! Кстати, до сих пор не пойму, зачем вам понадобилось целую неделю торчать в этом каземате!

– Ты так говоришь, точно я получал от этого удовольствие! – не сдержался старик. – Милый мой, ты хоть представляешь себе, при всех своих регалиях, что такое мгновенное изменение пространства? Да если бы я всю неделю не создавал по дюйму этот коридор, то у сокровищницы талиссу не Дейнэр – сам Айри встречал бы с распростертыми объятьями. И хорошо, если он один.

– Пусть так, – не отступал Эрсин. – И что с того? Когда я вас спрашивал, имеете ли вы право что-нибудь сделать с Лайгашем, что вы мне ответили?

– Чистую правду: не имею. Да ты ешь, ешь, – старик пододвинул блюдо к Эрсину, – я и так что-то увлекся.

Мужчина непроизвольно отщипнул несколько ягод.

– Если так, я, признаться, не очень вас понимаю. В чем тогда состоит этот ваш пресловутый Договор? Я всегда как думал: гору, скажем, хоть двигай, хоть в пыль, а людей…

– А людей – не трогай, – закончил за него Дайнаэль. – Все правильно.

– И чем же Лайгаш столь отличается от горы?

– Тем, что его сотворили люди. Тем, что его исчезновение меняет жизни десятков людей сегодня и тысяч – завтра.

Эрсина особенно задевало то, что Дайнаэль оставался абсолютно спокоен. Сам же он по-прежнему чувствовал себя лишь учеником. Быть может, лучшим, но все же не более чем учеником, которого мэтр даже не считает нужным посвящать в свои планы.

– Все, Син, хватит! – Дайнаэль коснулся руки собеседника, и обида внезапно показалась Эрсину на удивление детской и глупой. – Если бы не ты, следующий ход Айри не заставил бы себя ждать.

– А теперь? – подобрался мужчина, предчувствуя, что Лайгашем дело, пожалуй, не кончится.

– А теперь я бы на твоем месте заперся на недельку в загородной резиденции Ордена и хорошенько подумал: как бы ты поступил на его месте? – посоветовал старик. – Твои планы не изменились, дражайшая супруга по-прежнему мечтает видеть остальных богов толпящимися у подножия ее трона. Деньги и мощнейшие артефакты, которые ты стягивал в Лайгаш со всего материка, погибли… И главное – совершенно непонятно, кого в этом винить.

Заметив удивленный взгляд собеседника, Дайнаэль хитро прищурился:

– А кто, собственно, его разрушил? Макобер уверен, что он. Веденекос наверняка приписывает это себе.

– А я – себе? – улыбнулся Эрсин. – Но ведь если бы я не придумал эту историю с графом…

– Вот и я про то, – улыбнулся в ответ Дайнаэль. – Без тебя – никуда. Разве что с Денетосом ты чуть-чуть переиграл: бедняга едва не тронулся от твоего последнего послания. Хотя остальное, должен признать, ты просчитал просто блестяще.