Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 42



- Теперь вы понимаете? - прошептал Марио едва слышно.

Молча поднимаясь по лестнице, мы еще издали услышали громкий голос сеньоры де Лима.

- ...и тебя уже успели одурачить! - возмущенно кричала она. - Ты всегда был глуп, Эст! Глуп и наивен! Но я-то не дам водить себя за нос! Меня не проведешь!

- Но, Долорес! Прекрати истерику! - послышался голос Альберди. - Ты совершенно не понимаешь, о чем я говорю. Я действительно только что разговаривал с Хозе!

- Ты лжешь! Хозе мертв! А если ты с кем-то и разговаривал, то не с Хозе. Или и ты тоже свихнулся? Что здесь вообще происходит? Где Марио? Вы говорили, сеньорина, что он здоров, нормален... Но я-то знаю, что он тоже бредит отцом. Именно поэтому мне не разрешают увидеться с ним! Вы боитесь, что...

- Не волнуйтесь, - Катарина была удивительно спокойна. - Ваш брат не лжет. Я понимаю, услышанное вами на первый взгляд кажется абсурдом. И я тоже сначала думала так же. Профессор Боннар все вам объяснит...

- Я хочу только найти сына! Меня не обманешь!

- Скорее! - бросил я Марио, таща его за собой.

На лестничной площадке мы едва не столкнулись с Боннаром.

- Куда вы запропастились? - гневно спросил он, испытующе глядя на нас. Потом взял мальчика за руку и подтолкнул к сеньоре Долорес.

- Марио! - радостно воскликнула сеньора де Лима. Подбежав к сыну, она схватила его в объятия и начала осыпать лицо мальчика поцелуями.

Я украдкой взглянул на профессора. Мне показалось, что на его лице появилось что-то вроде волнения, но как только он заметил мой взгляд, его губы скривила уже хорошо знакомая мне неприятная, ироническая улыбка.

События разворачивались совсем иначе, чем я планировал.

- Ну, теперь многое зависит от вашего адвокатского умения, полунасмешливо бросил мне Боннар.

- Марио! Марио! - всхлипывала сеньора Долорес, не выпуская сына из объятий. - Ты, правда, вернешься домой? Ты не будешь больше убегать? Ну скажи, Марио! Все будет хорошо!

- Да, мама! - сказал мальчик дрожащим голосом.

- Прости меня, дитя мое. Знаю, я плохо относилась к тебе... Теперь все будет иначе... Совсем иначе. Вот увидишь!

- Да, мама... Сеньор адвокат говорил...

Долорес выпустила мальчика из рук и подошла ко мне.

- Сеньор Эспиноза! - схватила она меня за руку. - Я знала, что вы его найдете! Знала! Я никогда этого не забуду!

Я решил тут же воспользоваться обстановкой.

- У меня есть к вам просьба, прошу мне верить и послушаться моего совета, - сказал я многозначительно.

- Конечно, сеньор адвокат. Я хочу только, чтобы Марио вернулся домой.

- Вернется. Самое позднее завтра пополудни вы оба будете дома. А сейчас выслушайте меня спокойно и внимательно. Нам придется взять обратно обвинение против института Барта, а также отказаться от всяких надежд получить деньги, заработанные вашим бывшим мужем, Хозе Браго.

- Да, конечно, - сеньора де Лима кивнула головой, понимающе глядя мне в глаза.

Я понял, что Долорес приняла мои слова как маневр в борьбе с Боннаром, необходимый для безопасности Марио. Может быть, такой оборот дела был бы удобным, но наверняка - не очень честным.



- Не знаю, правильно ли вы оцениваете положение, - решил я подвести ее к тому, что она ошибается. - Я не принадлежу к категории людей легковерных, но должен вам сказать, что вы напрасно обвиняете своего брата во лжи и наивности. Хозе Браго действительно жив, хотя и не в том смысле, в каком мы привыкли это понимать. Живо не его тело, а его личность, его "я", словом то, что принято называть "душой". Впрочем, вам это лучше объяснит профессор Боннар...

- Я понимаю. Все понимаю, - поспешно заверила меня сеньора де Лима.

- Но, мама! Ты не веришь?! - Марио с упреком смотрел на мать.

- Верю, сынок, верю! Может, ты прав. Я еще не совсем понимаю, но... Раз сеньор адвокат говорит и ты тоже... и сеньорина Дали... Сеньор профессор позволил тебе вернуться домой, правда? - неожиданно переменила она тему.

- Но... я всегда мог вернуться. Тут другая причина, - мальчик послал мне вопросительный взгляд.

- Какая? Скажи мне, - в голосе Долорес я почувствовал беспокойство.

- Вы напрасно продолжаете подозревать профессора Боннара в дурных намерениях, - сказал я, чтобы предотвратить путаницу. - Профессор не заставлял Марио оставаться здесь. В присутствии сына нуждается Хозе Браго.

- Ах, Хозе... - Долорес кивнула, в отчаянии глядя на меня.

Я решил довести разговор до конца.

- Долгое отсутствие Марио может отрицательно сказаться на психическом состоянии Хозе Браго. Не так ли, профессор?

- Я вижу, вы отлично осведомлены или невероятно догадливы, - ответил ученый тоном, который, увы, не мог рассеять сомнений сеньоры де Лимы.

- Поэтому Марио, - продолжал я, - должен время от времени навещать своего отца.

- Да, мама, - взволнованно подхватил мальчик. - Я должен приезжать сюда! Я ему нужен!

- Конечно! Ты будешь навещать его, когда захочешь, - поспешила ответить Долорес, хотя было видно, что она не принимает ни одного слова всерьез. Я сама буду привозить тебя сюда. Но мы, наверное, мешаем сеньору профессору, - опять сменила она тему. - Быть может, нам уже пора... - она неуверенно посмотрела на меня.

Теперь мне предстояла самая сложная часть дела. Будет ли достаточно моего авторитета, чтобы убедить ее остаться на ночь в институте?

- Я думаю, нам пока незачем спешить... - начал я подготавливать почву. - Уже довольно поздно, а ночные поездки не из приятных... Сеньор профессор, у вас найдется для нас какая-нибудь комната?

Долорес с изумлением смотрела на меня.

- А может быть, мы не станем мешать профессору...

- А вы и не мешаете, - буркнул Боннар, что должно было, видно, означать приглашение.

- Почему вы хотите остаться здесь на ночь? - прошептала сеньора Долорес, умоляюще глядя на меня. - Мы же можем заночевать в "Каса гранде", если вы не хотите возвращаться ночью.

- Мы должны здесь остаться, чтобы выяснить все до конца. Это раз! А если говорить о "Каса гранде", то не знаю, согласится ли Марио... - я замолчал, вопросительно глядя на мальчика.

- Я туда не поеду! - поспешил на помощь Марио.

- Ну так можно заночевать у дяди! - не сдавалась Долорес.

- Я остаюсь здесь, - поспешно сказал Альберди. - А впрочем... я же говорил тебе, Долорес... Ты должна сама поговорить с Хозе.