Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 9



Жанетт не слышала, ка как отворилась деверь, и в комнату вошла дама в черном наряде с фиолетовой каймой по краям рукавов, похожих на нетопырьи крылья или языки огня. Она опиралась на длинный жезл с круглым набалдашником. Кожа ее была бледна, а глаза – хищными и недобрыми. Волосы спрятались под черной шляпой, расходившейся к верху двумя рогами.

– Так это тебя вытащили из пламени Сите Нуар мои люди? – холодно поинтересовалась дама. – Впрочем, тебя можно посчитать красавицей, если сравнивать с остальными вилланами. Твое имя?

– Жанна.

– Другого я и не ожидала, – презрительно фыркнула дама. – Знаешь, где ты сейчас и кому обязана жизнью? Перед тобой графиня де Конгар.

Жанетт затрясло от страха: в поселке о замке де Конгар старались не вспоминать.

– Чего ты так дрожишь? – спросила дама. – Мне нужна союзница, не знающая страха и умеющая хранить тайны. Я не только прощу тебе мародерство на моей земле, – лишь я одна имею на это право, – но и, возможно, награжу за маленькую услугу.

Жанетт рухнула на колени.

– Вы можете вернуть мне дитя?

– О многом, что здесь происходит, ты никому не расскажешь, – сухо ответила дама. – И исполнишь мою волю. А там и о награде будет речь.

– Что я должна сделать? – спросила Жанетт.

– Для начала поставить крестик на договоре, – ответила графиня. – Чернила надежнее. Потом ты будешь служить одной даме при дворе нашего герцога, Филиппа Доброго. И только там узнаешь все остальное…

…Подземелье замка де Конгар почти ничем не отличалось от подземелий соседей. Такое же мрачное и сырое, только с одним исключением: темницы располагались вокруг зала с низким сводчатым потолком. Посреди него стояло кресло, окруженное горящими факелами. У кресла стоял небольшой медный ящик, а в кресле, распластав свой наряд, словно крыла нетопыря, восседала Малефисент де Конгар. По ее бледному лицу пробегали красные блики факельных огней. Графиня смежила тяжелые веки, как будто о чем-то задумавшись, но если присмотреться, то она, скорее, напоминала гадюку, приготовившуюся к молниеносному броску.

Наконец, после долгого ожидания, впереди раздались звуки шагов. Но Малефисент слышала не только их. Ее заинтересовал звук тела, которое тащили по земле.

Стражники приволокли Жанетт и бросили ее к ногам графини. Роскошный наряд пленницы был в грязи и изорван в клочья.

– Рассказывай, как ты выполнила свою миссию, – холодно велела Малефисент.

– Я все рассказала госпоже Маргарите, – прошептала Жанетт. – Вы ведете дела с дьяволом.

– Предположим, да, и что с того? – Малефисент, как будто задала вопрос себе самой. – Но ты-то с ним тоже в родстве, а? Напомнить о мародерстве и о том, как ты заразила чумой свое дитя? Так что отравить герцогиню Бургундии тебе не составило бы труда. Взамен, когда я заняла бы ее место, ты смогла бы получить очень многое. А теперь у меня найдется награда иного рода.

Малефисент ядовито улыбнулась.

– Во-первых, я нашла тебе жениха. Во-вторых, ты получишь свое дитя в целости и сохранности. Как видишь, я могу быть милостивой к отступникам. А сейчас сделаем из тебя красавицу. Питье!

Из темноты выплыла фрейлина, с кувшином в руках. По знаку графини Жанетт повалили на спину и заставили открыть рот. Туда вставили медную воронку, а фрейлина вылила в нее весь кувшин.

– Поднимите невесту! – велела Малефисент. – Где жених и капеллан? Я хочу, чтобы венчание произошло прямо сейчас.

Жанетт поставили на ноги. Ее поддерживали под локти, иначе она потеряла бы сознание от тошноты, вызванной питьем. Темнота вокруг зашевелилась, казалось, в свете факелов, она обретает плоть в виде уродливого карлика.



– Мессир герцог Ангулемский давно подыскивает себе невесту, – протянула Малефисент, – и заодно кормилицу для своего дитяти. Думаю, такая здоровая девка подойдет. Но где капеллан? Куда запропастилось это отродье?

Послали за капелланом. Его притащили через некоторое время. Старик был мертвецки пьян.

– Ладно, – проворчала Малефисент. – Я все сделаю сама.

Жанетт не помнила ничего, что происходило в тот момент. Она была без сознания. А когда пришла в себя, в зале не осталось никого из стражи. Только она, Малефисент и ларец.

– Ну, милочка, – безучастно молвила Малефисент, – забирайте ваше богатство. И помните: вы будете кормить дитя вечно, иначе все ваше богатство развеется, словно прах по ветру. Откройте ларец. Уже все свершилось.

Жанетт открыла ларец и отпрянула: на нее смотрел уродец, совсем не человек – мерзкий карлик с выпирающим пузом и головой, вжатой в плечи так, будто шеи у него совсем не было. На спине громоздился диковинный нарост, а конечности были тонкими, словно сухие корешки.

Малефисент рассмеялась.

– Как ты послужила мне, так я и вознаграждаю тебя. Как только ты выйдешь на свет, ты обо всем забудешь, станешь богатой, беспечной уродливой дурой, вечно кормящей альрауна, словно родное дитя. И не будет этому конца.

Под хохот Малефисент, звенящий, словно лязг цепей, Жанетт потеряла сознание. Очнулась она в богатых покоях. Свет восходящего солнца коснулся ее…

Партия разыгрывается

Роза развалилась на диване, заняв всей своей массой его поверхность. Видимо с уколами сегодня переборщили, поэтому организм не смог принять всей дозы и эликсир молодости струился по ее лицу ручьями. Впрочем, сегодня в ее доме должен был состояться очередной прием – как всегда важный. Незначительных в ее жизни просто не существовало.

Сейчас она ждала очередную процедуру. На вопли, доносящиеся из-за двери, она не обращала внимания: очередной деликатес закончился, и дитя не знало, чем себя занять.

Нет, сейчас розе было не до того, чтобы успокаивать это существо. Ей должны были наложить косметическую маску с какими-то чудо-минералами, чтобы существенно разгладить лепестки. Так она называла жуткие морщины на лице, всегда краснеющие от сильного прилива крови к коже.

На выдвижной диванной тумбе лежал пульт дистанционного управления. Рука в складках потянулась к нему и палец, унизанный тяжелыми кольцами, уперся в массивную квадратную кнопку. Дверь из мореного дуба отъехала влево, обнажив полный хаос в соседнем помещении, куда, собственно, и направился диван.

Помещение служило детской. Правда, окон в ней не было. Роскошные обои из натурального шелка давно утратили свои яркие краски, огромные люстры, свисающие с потолка, не могли похвалиться целостностью: время их тоже не пощадило. Всюду возвышались горы игрушек – сломанных, покалеченных, умерших. Мебель из дорогих пород деревьев была покрыта царапинами и обкусана так, словно это были куски шоколадного торта.

Диван под чутким руководством розы лавировал среди всего этого хаоса, пока крики не усилились до такой степени, что не спасли бы и затычки для ушей. Но роза не обращала на это внимания. Сейчас ей нужно было маневрировать таким образом, чтобы объехать пару холмов их щебня, на которые с потолка сыпалась пыль.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.