Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

– Что за заклинание он использовал в этот раз? – удивленно спросил Боинк, доставая секиру.

– Надеюсь, это что-то, придуманное специально против кулисов. – обеспокоенно ответил Мерхильд.

Рооде плыл под водой, высматривая Ватриса. Через несколько секунд он увидел покраснения в воде, и сообразил, кому принадлежит недавно пролившаяся кровь. Рооде быстро поплыл в сторону источника кровавого фонтана. Увидев лежащего на дне озера Ватриса, отмахивающегося от чего-то невидимого, Рооде достал свой посох и, подплыв ближе, начал размашисто им хлестать куда попало.

Существо, незримое для глаз Рооде, отвлеклось от нападения на Ватриса, и повернулось к юному магу. Ватрис, уже понемногу задыхавшийся от нехватки воздуха, отстегнул свой нагрудник, бросил меч и щит, стремительно поплыв к поверхности. Вынырнув, Ватрис стал жадно глотать воздух, широко раскрыв рот.

– Ребята! На помощь! – крикнул Ватрис.

Мерхильд протянул ему свое оружие той стороной, с которой было копье, на всю длину своей руки.

– Хватайся за древко! – заорал Мерхильд.

Схватившись, Ватрис начал подтягиваться руками по древку копья к команде.

Оррун схватил копье за другую часть древка, и резким движением вытянул Ватриса обратно на паром.

– Где Рооде? – прокричал Фьяльбрен.

– Он еще там. – судорожно ответил Ватрис. – Они… Их много… Взгляните, что они со мной сделали.

Доспех, что был на правой ноге Ватриса, был прокушен, и из ноги обильно сочилась кровь. Правый наруч был сорван. Нагрудника не было.

– Мое оружие! Мои доспехи! Все осталось на дне! – забормотал Ватрис.

– К черту твое оружие! – прорычал Оррун. – Надо спасать мага!

Фьяльбрен, не раздумывая ни секунды, кинулся в воду. Заметив Рооде, размахивающего своим посохом, казалось бы, на пустом месте, Фьяльбрен ринулся к нему, обнажая свои кинжалы.

Подплыв ближе, Фьяльбрен стукнулся головой о что-то очень твердое, но невидимое. А потом послышалось страшное глухое урчанье. Фьяльбрен обнажил кинжалы и начал хаотично размахивать ими перед собой.

В воде движения сковывались. Плотность воды была значительно выше плотности воздуха, поэтому движения Фьяльбрена были замедлены и обессилены. Его удар не мог сильно ранить. Он мог лишь помочь обнаружить невидимого врага. Во время очередного замаха, кинжал Фьяльбрена застыл на месте, не желая скользить дальше.

Фьяльбрен смекнул, что нарвался на кулиса. Вслепую он, что было силы, ткнул вторым кинжалов вперед, и ему повезло. Из ниоткуда вдруг начала сочиться кровь. Фьяльбрен отплыл подальше от кровавой струи на пару метров назад. Существо двигалось, и струя крови двигалась вслед за ним. Этого было достаточно. Кровь выдавала кулиса с потрохами, окрашивая его формы в красный цвет. Заприметив среди прочих форм крокодилью голову, Фьяльбрен ринулся вперед и изо всех сил бросил руку в ударе сверху вниз. Кинжал угодил точно в цель. Существо взвизгнуло, и пошло ко дну, а за ним сочилась кровавая струя.

Рооде жестом показал, что им пора убираться. Фьяльбрен и Рооде, спрятав оружие, быстро начали всплывать на поверхность, пока остальные чудища не опомнились.

Вынырнув, Фьяльбрен начал жадно глотать воздух, в отличие от Рооде, даже не раскрывшего рта.

Аналогичным способом, с помощью которого отряд вытащил Ватриса, команда достала и Фьяльбрена, а затем и Рооде.

– Оррун, скорее! – завопил Фьяльбрен. – Крути, что есть сил. Уходим отсюда.

Оррун быстро крутил механизм парома, в то время как вся команда, встав как можно ближе к центру парома, взмахивала в воздухе оружием, проверяя, не напал ли на них кто-нибудь еще.

– Чисто. – ответил Боинк.

В это время паром достиг другого берега. Отряд в ужасе ринулся прочь с парома, чуть не ставшего их могилой.

Отойдя подальше от берегов озера, отряд отдышался и пытался прийти в себя.

– Это все из-за тебя! – завопил Ватрис. – Ты не послушал нас!





– Я ведь предупреждал тебя… – вставил Рооде. – Я знал, что все так будет.

– Чего вы ноете? – проревел Оррун. – Никто ж не умер.

– Мои доспехи! – взъерошился Ватрис. – Мое оружие, моя броня, что мне достались от самого императора Леквина Волка, лежат на дне озера. Меня самого чуть не убили. Посмотри на мою ногу! Она прокушена до кости! Я чуть не утонул! По-твоему, все нормально?

– Лучше бы ты действительно утонул, нытик! – буркнул Вадзе. – Хватит скулить! Тоже мне, рыцарь! Мужчина ты или нет, в конце концов? Найдем тебе другую броню и другое оружие. А если нет – отправишься обратно в Гристон. Ты все равно абсолютно бесполезен.

– Не говори так. – вставил Мерхильд. – На месте Ватриса мог быть любой другой из нас. Включая тебя, Вадзе. Посмотрел бы я, как бы ты выкарабкался из лап кулисов.

– Зря мы вас не послушались… – почесал затылок Боинк. – Ты был прав, Рооде.

– Кстати, Рооде… – начал Фьяльбрен. – Как ты смог так долго продержаться под водой?

– Все очень просто. – улыбнулся Рооде. – Перед нырком я произнес заклинание, которое позволило мне дышать под водой. К сожалению, в воде я не способен внятно говорить, а потому не смог колдовать на дне озера.

– Мы выжили чудом, эльф! – прошипел Ватрис. – Ты слышал? Нам просто повезло!

– Но, однако, мы живы… – холодно сказал Фьяльбрен. – Я дал вам выбор. Вы могли не следовать за мной. Я говорил, что можете идти в обход. Зато теперь мы сэкономили немало дней пути. Цель оправдала средства.

– Какой ценой? – воскликнул Рооде. – Да, мы не должны бояться опасности. Но каждый раз необоснованно подвергать риску свою жизнь, это просто неразумно. Так мы не то что не дойдем до Эммерских пустошей. Так мы просто умрем на любой лесной тропинке.

– Я не стану прятать голову в песок при любой опасности. – заявил Фьяльбрен. – Командую отрядом я. Если кому-то не нравится выполнять мои приказы, я вас не держу. Но после сами будете объяснять своим королям причины своего непослушания. Пока же вы со мной, я требую подчинения.

– Смотри, как бы ты не потерял всех своих подчиненных. – вставил Ватрис.

Гонтир в своем естественном демоническом виде сидел на троне в тронном зале заброшенной крепости Аниэль. Гвиноджар стояла напротив него, послушно опустив голову.

– Я должен признать, что наше сотрудничество оказалось весьма полезным, дриада! – воскликнул Гонтир. – Ты, как-никак, спасла мне жизнь.

– Не забывай и о своей части уговора. – прошипела Гвиноджар.

– Нилейв останется нетронут. – решительно сказал Гонтир. – Я обещал. Но не скажу, что я доволен тобой полностью. Ты пощадила эльфа. Могла убить, но только ранила. С каких пор дриады стали такими сентиментальными?

– Угол стрельбы был таков, что я могла тебя задеть. – соврала Гвиноджар.

– Допустим. – улыбнулся Гонтир. – Ну а потом? Когда осталась с ним один на один? Что мешало его добить? Ну же, Гвиноджар. Ты ведь уже большая девочка. Он все равно умрет, вопрос лишь в том, от чьей руки. Ты лишь чуток продлила ему жизнь.

– Убийство «Дикой стаи» не входило в уговор. – холодно пробурчала Гвиноджар.

– Да даже если бы входило, ты бы не смогла! – промолвил Гонтир. – Признай, тебе бы не хватило силы воли. Ты привязалась к ним в походе. К эльфу, так подавно. Неужто чувства? В самом разгаре войны? Нашла время.

– А даже если так? – взревела Гвиноджар. – Ты мне не в силах запретить.

– Что верно, то верно. – воскликнул Гонтир. – А потому теперь ты временно отстранена. Ты все еще мне служишь, но я дам тебе время прийти в себя и остыть. Я демон, но и ничто человечное мне не чуждо. Я все понимаю. Трагедия: гибель любимого Бренаэля, конец всему живому. Хочется напоследок немного любви. Не так ли?

Гвиноджар холодно промолчала, опустив глаза.

– Ты останешься со мной, в Аниэле. – сурово сказал Гонтир. – Я назначаю тебя своей личной телохранительницей. Скоро мы поведем войска в бой. Но прежде надо разобраться с щеночками, что возомнили себя волками. Ты явно не подходишь. Нужен кто-нибудь другой.

Гонтир сложил пальцы, уложив на них голову. Он размышлял.