Страница 35 из 101
- Я бы не ставил на это последние деньги, - с хитрой ухмылкой возразил я, глядя на Барбюса - тот бегом бросился к трамваю, чтобы немедленно переслать информацию на Авалон. - У нас серьезные неприятности. - Я и впрямь не имел ни малейшего представления о том, как наладить транспортный мост между Аталантой и Гонтором.
Допустим даже, что мне удастся разместить на Гонторе одну-две эскадрильи "Звездных Огней" - если переброшу их туда незаметно для противника. Но даже в этом случае транспортным судам придется целые сутки идти без серьезного прикрытия, И еще, конечно, надо было что-то делать с этим торондским конвоем. Благодарение Вуту, с такими мелочами могут справиться и люди вроде Ла-Салля.
Я забрался в глайдер к Уильямсу, и он рванул в сторону штаба.
- Ну и как там? - поинтересовался он.
- Чертовски впечатляюще, - ответил я. - Идеальное место для размещения сил вторжения. Вот только проблема в другом.
- Как их туда доставить? - предположил Уильямс.
- Как их туда доставить целиком, - поправил я его, поморщившись. - У нашего "невидимки" на дорогу до Гонтора ушло три дня, а ведь скорость у него примерно такая же, как у конвоев с Авалона. Если у нас не будет кораблей сопровождения с большим радиусом действия, конец пути им придется идти без охраны - двое полных суток, никак не меньше. И не только отсюда на Гонтор, но и сюда с Бралтара. И уж тогда-то торондцы их пощиплют как следует.
Уильямс согласно кивнул.
- А как насчет тех обещанных карескрийцев?
- Даже если они и прибыли бы сюда сегодня, у них нет боевого опыта, пожал я плечами. Всему свое время, и главной моей задачей теперь будет закрепиться на Гонторе, пока ничего не произошло. - Вам не удалось найти никакого транспортника, согласного ходить на Гонтор? - спросил я.
- Мне - нет, - Ответил он с ухмылкой. - Но мне кажется, это удалось вашей знакомой, администратору порта. И, похоже, она откопала чистое сокровище.
- Ну-ка, расскажите.
- Звать этого парня Делакруа - Камерон Делакруа, если не ошибаюсь. Родом он с одной из тех маленьких планет, что принадлежали Эффервику. Он говорит, у него есть звездолет с объемистыми трюмами, а также команда, способная летать на нем куда угодно и возвращаться обратно.
Я приподнял бровь: подобные заявления можно услышать почти в каждом порту, где собираются корабли независимых судовладельцев, - например, в Аталанте. Впрочем, Клавдия знала эту публику не хуже моего, а уж по части опыта гражданских перевозок могла дать мне сотню очков форы. Мы как раз проезжали мимо здания гражданской администрации порта, так что...
- Джим, почему бы нам не заехать и не спросить об этом ее саму?
Он снова ухмыльнулся.
- Похоже, я все рассчитал тик в тик, - заявил он, паркуя машину на стоянке для посетителей у входа. Когда мы подошли к дверям кабинета Клавдии, у нее как раз закончилось какое-то совещание.
- Адмирал Брим, капитан Уильямс, - окликнула нас секретарша так, словно знала не первый год (подозреваю, Коттшелл тоже способен на подобные чудеса). - Чем могу быть полезна?
- Адмирал, - представил ее Уильямс, - это Адель Хью, ответственная за жизнь миссис Вальмонт-Нестерио в рабочее время. Она встала из-за стола.
- Я уже много лет слышала о вас столько замечательного, адмирал, сказала она, протягивая руку. - Очень рада познакомиться с вами.
Пожимая ей руку, я невольно покраснел.
- Э.., спасибо, - пробормотал я в ответ. - Клавдия всегда преувеличивает.
- Что-то мне не верится, адмирал, - улыбнулась она, садясь на место. Насколько я понимаю, вы хотели ее видеть?
- Если у нее найдется несколько свободных циклов.
Адель кивнула и посмотрела на свой дисплей.
- Мне кажется, это вполне возможно. - Она коснулась рукой клавиши. Госпожа администратор, вас желают видеть двое джентльменов-военных. - Она прислушалась к голосу в крошечном наушнике и улыбнулась. - Слушаюсь, мэм, произнесла она, хихикнув. - Во всяком случае, они производят впечатление джентльменов.
Клавдия показалась в дверях почти сразу же.
- Что ж, - сказала она, задумчиво потерев подбородок, - вы почти угадали. Насчет капитана Уильямса я не сомневаюсь.
Уильямс взял меня за руку.
- Я лично ручаюсь за адмирала Брима, - заверил он.
- Ну раз так, заходите, - вздохнула она. - Будьте добры, не пускайте к нам никого, - бросила она напоследок Адели.
Кабинет ее имел абсолютно деловой вид, какой и положено иметь месту для бизнеса, - и все же ощущалось в его обстановке что-то неуловимо женственное. В нем ощущалась Клавдия - "имперская" Клавдия, как она назвала себя.
- Джим говорит, ты нашла нам корабль, - сказал я, усаживаясь в кресло, пока Адель наливала нам по чашке дымящегося кф'кесса.
- Вам не терпится сразу перейти к делу, адмирал? - усмехнулась Клавдия.
Я почувствовал, что краснею.
- Извини, Кла.., э... Прошу прощения, госпожа администратор, пробормотал я.
Она рассмеялась.
- "Клавдия" вполне сойдет, Вилф, - сказала она. - Да и ты, став адмиралом, все равно остался простым Вилфом Бримом, так что все в порядке. - Она повернулась к Уильямсу. - Полагаю, капитан, вы уже заметили, что он порой изрядно комплексует?
- Никогда не замечал ничего такого, миссис Клавдия, - с совершенно невозмутимым видом отозвался Уильямс.
Я покачал головой.
- Боюсь, мне сейчас станет дурно, - простонал я.
- Тебе сразу полегчает, как только ты увидишь корабль, который мы нашли, - улыбнулась Клавдия.
- Тот, о котором ты говорила Джиму? Она кивнула.
- Звучит слишком здорово, чтобы оказаться правдой, - недоверчиво вздохнул я.
- Возможно, - пожала она плечами. - Однако судовой журнал впечатляет. И еще, есть в его капитане что-то такое.., отчаянное, я бы сказала. Видно по его глазам. - Она снова пожала плечами. - Но это ты должен увидеть сам. Ну что, интересно?
Мне не понадобилось много времени на обдумывание.
- Спрашиваешь! - сказал я. - Меня адски интересует все, что дает хоть какую-то надежду. Где он, твой корабль?
- Если ты не против моего общества, я сама помогла бы тебе найти его.
- Когда? - только и спросил я.
- А вот прямо сейчас, - ответила она. - Я как раз только что отложила следующую встречу.
- Прямо сейчас? - с сомнением в голосе переспросил я. - Ну, не знаю... Я не сидел за рабочим столом целую неделю.