Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 101

Уильямс внимательно посмотрел на меня, потом на мгновение зажмурился.

- Мне кажется, - сказал он со слабой улыбкой, - что меня наконец-то выпустили из здешней выгребной ямы. Что ж, адмирал, начнем. Я долго ждал этого момента...

***

Остаток дня мы с Уильямсом провели за разговором. Где-то в районе полудня Коттшелл принес нам сандвичи, а ближе к вечеру накрыл на остатках саммерсова стола более обстоятельный обед. К концу вечерней вахты я окончательно убедился в том, что Уильямс может оставаться моим начштаба столько, сколько пожелает. За время нашего разговора он не раз и не два пытался восстановить в моих глазах репутацию своих подчиненных: я услышал о сотнях попыток, предпринимавшихся на всех уровнях, обойти Саммерса и его приспешников - и все эти попытки неизменно заканчивались взысканиями и даже арестом и гауптвахтой. Разумеется, мои вопросы и ответы на них подтвердили ряд моих прежних подозрений насчет оперативной, технической и летной служб, каждой из которых заправляли закадычные дружки и бывшие однокашники контр-адмирала Имперского Флота У. Гротона Саммерса, все как один активисты Комитета Межгалактического Согласия. Конечно, мощь КМГС со времен Битвы за Авалон была уже не та, что в межвоенные годы, и большая часть самых активных его сторонников ушла теперь в подполье. Однако эта зараза - где по глупости, а где и по злому умыслу - продолжала еще разъедать часть нашего военного аппарата и, как видно было на примере Саммерса, все еще представляла собой значительную угрозу Империи.

Наконец - уже ближе к середине ночной вахты - я посмотрел на своего усталого начштаба и решил, что теперь полностью понимаю его: кто он есть и чего он хочет.

- Значит, таков разработанный вами план? - спросил я.

- Вот именно, адмирал, - кивнул он.

- Что ж, исчерпывающе, - заметил я, разливая по кружкам остаток кф'кесса из термоса. - Похоже, вы давно над ним трудились.

- С того самого дня, как Саммерс укатал меня на губу на неделю, ухмыльнулся Уильямс. - Вот я и решил тогда: не может такой отстой длиться до бесконечности, так что, когда все это пройдет, мне лучше быть наготове на случай, если найдется кто-нибудь, кому это будет интересно выслушать.

Я кивнул.

- И как, показался я вам заинтересованным слушателем?

- На мой взгляд, весьма, адмирал, - ответил он. - Скажите только слово, и я приведу все это в действие - сейчас же.

- Это многих удивит, - заметил я. - Вы уверены, что те, кого вы предлагаете назначить на места КМГСовцев, справятся с новыми обязанностями?

- Вы сами видели их досье, адмирал, - сказал Уильямс. - Или вас что-то в них смущает? Я сдался.

- Нет, - согласился я. - Ничего такого.

- Вот и хорошо, - улыбнулся Уильямс. - Я провел уйму времени, подбирая эти кандидатуры. - Он похлопал по небольшому дисплею, который принес нам Коттшелл. - На этих людей я готов поставить весь остаток своей карьеры. А я еще не собираюсь в отставку.

Я кивнул.

- Что вы планируете сделать с людьми, от которых мы избавляемся?

- Они обладают властью, эти жукиды, - вздохнул он. - Лучше всего было бы предложить им льготный билет домой - если они согласятся убраться без шума. Ну а для любителей пошуметь всегда есть гауптвахта.





Это решение пришлось мне по душе.

- А что с остальными? - спросил я. - С теми, кто бездельничает, начиная с утренней вахты? Как вы думаете справляться с ними?

- Просто жестким руководством, - сказал Уильямс. - Поймите, мы здесь все до одного на этой базе заслуживаем трибунала хотя бы за то, что не смогли ничего поделать с Саммерсом. И ведь никто из нас не был глуп настолько, чтобы не видеть, что происходит. Мы все в ответе за ту задницу, в которой оказались, так что теперь нам всем придется пупок рвать, чтобы вылезти оттуда. Тут ведь как: или человек с нами, или ему не место на Флоте. Все просто. Людям довольно будет ясных приказов.

Большая часть из них - профессионалы, и им то, что творится здесь, так же не по душе, как вам или мне. Если они поймут, какой работы от них ждут, они ее выполнят. Клянусь бородой Вута, адмирал, они сделают ее в наилучшем виде. Вы же знаете Синих Курток.

Собственно, именно поэтому план Уильямса звучал так обещающе. По сути своей он основывался на людях и на том профессионализме, на котором держался весь наш Имперский Флот.

- Капитан, - сказал я. - Вам еще чертову кучу грязи разгребать до начала утренней вахты. Есть еще что-нибудь, чем я мог бы помочь вам?

Уильямс ухмыльнулся.

- Только ваш приказ приниматься за работу, адмирал.

- Считайте, что вы его получили.

- Раз так, адмирал, с вашего позволения я вернусь к себе. Если уж разгребать дерьмо, так лучше не откладывая. Для кой-какой работы полночь лучшее время. Если удача будет сопутствовать нам, утром, по дороге на службу, вы уже увидите хотя бы некоторые изменения.

- Обязательно посмотрю, - заверил я, провожая его в вестибюль. Коттшелл спал за своим столом, уронив голову на руки. - Похоже, не одни мы припозднились сегодня, - добавил я.

- Старина Хатуэй - мужик что надо, - заметил Уильямс, посмотрев на меня в упор. - Никому из нас даже не представить себе, каково ему пришлось, работая на Саммерса. Адмирал не особенно церемонился с теми, кто находился в его власти.

- Об этом я как-то не думал, - сказал я, невольно вздрогнув.

- Коттшелл ни за что не признается в этом, - продолжал Уильямс. - В своем роде он тоже стреляный воробей. И если уж кто-то и знает все входы и выходы этой базы и как подобрать к ним ключ - так это он.

- Я рад, что вы мне это сказали, - вздохнул я, мысленно отвесив себе плюху.

- Мне так показалось, что вам это будет интересно, - кивнул он, напяливая остроконечную форменную шапку с одним пояском из золотых дубовых листьев. - Если что, я буду у себя, адмирал, - не стесняйтесь беспокоить. С этими словами он повернулся и, тихо ступая, миновал стол Коттшелла и вышел в коридор.

На полметацикла я вернулся в свой кабинет и по портативному голофону связался с командирами моих квадов - так, на всякий случай. Они были готовы. Потом я тихо подошел к столу Коттшелла и осторожно тронул его за плечо.

- П-простите, господин адмирал, - пробормотал он, сонно помотав головой. - Я, должно быть, задремал.