Страница 10 из 34
- Нет, не считаю, - твердо ответила Аманда Белл.
- Это могло бы облегчить задание Мак-Кинли и Бланта. Им, кстати, придется делать съемки.
- Мистер Мак-Кинли и мистер Блант будут иметь достаточно времени и смогут наглядеться на девушку, когда начнется опыт. Наша политика такова: чем меньше она будет знать о наших намерениях, тем лучше. Она всего-навсего манекенщица, которой платят деньги за то, что она выполняет указания. Как и все большие коммерческие планы, план "Бьютимейкер" должен храниться в строгой тайне.
- А кто эта девушка?
- Можно сказать - никто, - подчеркнуто произнесла миссис Белл. Обыкновенная, ничем не примечательная и некрасивая девушка, которая зарабатывает на жизнь стенографией и пишущей машинкой. Зовут ее Мери Стенз.
- Во-первых, не годится такая фамилия, - сказал Роуз. - Разве можно выставить в рекламе косметического препарата особу по фамилии Стенз?!
- В таком случае, мистер Роуз, мы дадим ей новую фамилию.
Фасберже громко откашлялся и начал:
- Как я понимаю, эта девушка должна быть, так сказать, мисс Англия. Заурядная, ничем не примечательная представительница массовых слоев населения. И фамилия, которую мы подберем для нее, должна это подтверждать.
- Нечто вроде мисс Смит, - вставил Блант, который не переставал бросать пылкие взгляды на Тони Лури.
- Слишком простонародно, - возразил Фасберже. - Изделия фирмы "Черил" предназначены для высшего круга покупателей. "Бьютимейкер" будет дорогим кремом, слишком дорогим для заурядной мисс Смит. Нам нужна фамилия, которая была бы так же распространена, как Смит, но несколько выше рангом.
- Смайт, - громко предложил Роуз уверенным тоном деятеля рекламы, которого никогда не подводит интуиция.
- Смайт... - задумчиво повторил Фасберже. - Смит, Смайт...
- Лора Смайт, - добавил Роуз в подкрепление своего предложения. - Каждая мисс Смит с радостью согласится стать Лорой Смайт. Эта фамилия значительно поднимается над простонародным уровнем и одновременно имеет все предметы, свойственные обыкновенной Смит.
- А почему Лора? - недовольно спросил Фасберже. Роуз пожал плечами.
- Просто так. Это имя хорошо звучит, оно женственно. В нем чувствуется достоинство. А ваш подопытный кролик должен иметь достоинство, иначе все полетит в тартарары.
- Лора Смайт, - мечтательно повторил Фасберже. - Хорошо. Мне нравится.
- Это своеобразный психологический ход, - заметил Роуз.
- Я полагаю, мистер Роуз прав, - сказала Аманда Белл. - А вы как считаете, Тони?
Тони Лури поджала свои красивые губы и подняла брови.
- Что ж.., довольно элегантно, - сухо сказала она с едва заметным французским акцентом.
Услышав экзотический голос мисс Лури, Блант на какую-то минуту не мог оторвать от нее глаз, затем что-то пробормотал, и все приняли это, как согласие. Его коллега Мак-Кинли кивнул головой.
- Вокруг Лоры Смайт мы сможем создать чудесную легенду, - продолжал Роуз, все более возбуждаясь. - Пусть она будет даже простой служащей, мы сделаем из нее девушку средних или высших кругов. Она умная и образованная, но некрасивая. Вот мы и отразим постепенный переход от совершенно обыкновенной внешности до сказочной красоты... Конечно, при условии, что доктор Престон сумеет совершить такое чудо.
- О, можете не сомневаться, - твердо заверила его миссис Белл.
- Ну, что ж, - сказал Роуз, - тогда все сведется к чисто наглядной рекламе. Поэтому я пригласил сюда Мак-Кинли и Бланта, ведь именно они должны переложить весь опыт на язык внешних образов.
Глаза присутствующих уставились в Мак-Кинли и Бланта. Последний, встретившись, наконец, с обжигающим взглядом мисс Лури, вдруг растерялся и начал смущенно разглядывать собственные ногти. Он заметил, что они у него не очень красивые - грязные и толстые. Украдкой взглянув на мисс Лури, он затем сосредоточил свое внимание на Мак-Кинли, который обратился к присутствующим вялым голосом с отчетливым южным акцентом:
- Здесь можно применить массу кинематографических трюков, - сказал он. Для нас это не составит никаких технических трудностей. Но во многом это зависит от того, какие перемены сделает доктор Престон во внешности девушки.
- За доктора Престона не беспокойтесь, - ответила миссис Белл. - Он сделает такие перемены, которые полностью удовлетворят ваши кинокамеры.
- Для прессы можно сделать иначе, - вмешался в разговор Клайв Роуз. - Дать целую полосу небольших фото, скажем, двадцать или тридцать, продемонстрировав постепенное перевоплощение девушки. Это будет весьма наглядная реклама.
- Конечно, - согласилась миссис Белл, - можно сделать и так.
- Существует еще один способ, к которому мы можем прибегнуть, - продолжал Роуз. - Кинокнижечки. Вы, вероятно, знаете, что это такое: маленькие книжечки с отдельными кадрами, которые словно оживают, если быстро отпускать странички из-под большого пальца. Это почти тот же метод последовательного монтажа, который предлагал Мак-Кинли для телевидения.
- Тоже годится, - сказала миссис Белл. - Если выпустить их большим тиражом, обойдется совсем недорого.
- И непременно цветные, - добавил Роуз. - Это то, что не может дать телевидение. Они будут представлять собой нечто вроде телевизионных фильмов-реклам в красках.
Миссис Белл одобрительно кивнула головой.
- Есть еще предложения?
- Мы предусмотрели также возможность провести цветные съемки для кинорекламы, - сказал Дейв Блант.
- Хорошо. Кино неплохой способ рекламы, хотя и более ограниченный.
- Оно имеет большую молодежную аудиторию, - заметил Роуз.
Миссис Белл на миг задумалась.
- Молодежный рынок нас не очень интересует. "Бьютимейкер" рассчитан преимущественно на более зрелых женщин, которые предчувствуют приближение старости и хотят сохранить свою красоту. Однако в некоторых районах мы могли бы использовать и кинорекламу. - Она немного помолчала. - Ну, вот, кажется, и все. Доктор Престон начнет работу в следующий понедельник, значит, вы имеете еще около недели на подготовку. Мы хотим, чтобы все съемки, связанные с этим опытом, велись в помещении нашей фабрики в Стенморе. Там есть большая комната, которую мы переоборудуем под павильон. Таким образом, съемочная группа будет иметь возможность поддерживать близкие отношения с доктором Престоном и самой девушкой.
- Когда будет готово помещение? - спросил Мак-Кинли.
- Завтра.
- Хорошо. Там надо будет еще установить аппаратуру. Надеюсь, что стены в этой комнате звуконепроницаемы, хотя, впрочем, это не так уж и важно.
- Мы сделаем все, что от нас зависит, - пообещала миссис Белл. - И еще одно, последнее, касающееся самого препарата...
Она выжидательно повернулась к мисс Лури, которая раскрыла большой конверт и вынула оттуда три тюбика. Роуз, Мак-Кинли и Блант принялись рассматривать их.
- Это только макеты, - пояснила мисс Лури. - В тюбиках обычный кольдкрем. Как видите, мы сохранили фирменную цветовую гамму - голубое с серебром - и тюбики имеют чрезвычайно привлекательный вид. Они изготовлены из полупрозрачного полиэтилена без всякого шва. Надписи красивые и изысканные. Я считаю, что наш художественный отдел подготовил исключительно элегантную упаковку.
- Да, - согласился Роуз. - Действительно элегантно. Это облегчит работу нашему типографу, когда он будет подбирать шрифты для объявлений.
На миг наступило молчание. Мак-Кинли и Блант снова зашептались. Фасберже вздохнул, несколько секунд поглядел в окно, затем спросил:
- Что еще?
- Думаю, пока все, - сказала миссис Белл. - Сегодня я сообщу мисс Стенз о том, что ее приняли, когда и куда ей следует явиться на работу. Как только мы разработаем детальный график съемок, я дам вам знать.
- Ну, что ж, - вяло протянул Фасберже, - в таком случае, совещание закончено. - И, поднявшись, он вперевалку вышел из комнаты. Другие участники совещания вставали не торопясь и медленно направлялись к двери, весело переговариваясь между собой.