Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12

Алиса колебалась, затем кивнула:

- Ты прав. Это как раз то, что мне необходимо сделать.

Отец выглядел ошеломленным. Затем усмехнулся:

- Да.

Алиса поцеловала его в щеку и направилась к лестнице.

***

Ивонна приблизилась к подъезду затемненного приюта, по сторонам которого расположились фантастические фигуры, лица которых были разбиты и разрушены годами вандализма и небрежного отношения. Ивонна хлопнула багажником, достала оттуда электрический фонарик и какие-то инструменты и направилась вверх по обвалившимся ступеням. Она остановилась, чтобы посмотреть вверх на башню, высоко поднимавшуюся в первых лучах рассвета. Три одиноких окна наверху отражали бледное небо.

Ивонна перелезла через пролом в обшитом досками окне. Она зажгла фонарь и осторожно пошла по коридору. Свет раннего утра проникал через окна, помогая освещать дорогу. Фрески украшали облупившиеся стены. Листья и разбитые бутылки были разбросаны по полу. Ивонна с беспокойством огляделась. Как она найдет могилу Аманды Крюгер?

***

Во сне Алиса очутилась в коридоре приюта. Ее лицо отражало решимость разыскать своего врага.

- Я слишком сильна для тебя! И ты выбрал Джекоба! - крикнула она.

Алиса повернула за угол. Никакого признака Фредди.

- Ты пытаешься приспособить его так, чтобы ты мог жить через его сновидения до конца его жизни. Хорошо, но я этого не позволю! Ты слышишь меня, Крюгер? Если ты не будешь говорить со мной, может быть, ты захочешь говорить с Амандой!

Алиса подошла к ступеням, которые вели к башне. Она поднялась по ним и положила руки на кирпичи, которые блокировали вход:

- Аманда! Сестра Аманда Крюгер!

Ивонна стояла на верху ступенек лицом к кирпичной стене, блокировавшей вход в башню. Она подняла остроконечный инструмент и ударила по кирпичам. Раздался громкий гул.

***

Гул отозвался жутким эхом, разнесшимся по всему зданию. Вдруг Алиса услышала яростный крик Фредди. Она обернулась и увидела его, надвигающегося из дальнего конца коридора.

Алиса бросилась вниз по ступеням и побежала в прилегающий коридор. Затем она помчалась к открытой металлической двери на другом конце.

- Иди и схвати меня, трус! - насмехалась она над Фредди, прежде чем исчезнуть в тени.

Фредди повернул за угол и бросился к железной двери. Затем он резко остановился, узнав проход в помещение, в котором когда-то находились в заточении сотни маньяков.

Вдруг большой зал наполнился скрипом ржавых колес. Алиса завопила в ярости, появившись из темноты и толкая перед собой отвратительную детскую коляску. Она ударила Фредди сзади и пихнула его и коляску через дверной проход. Фредди упал на ступенях и оказался в затемненной комнате, где он был насильственно зачат.

Сидя прямо, Фредди посмотрел вокруг в ужасе, когда его отцы окружили его. Затем они приблизились к нему.

Алиса победоносно смотрела вниз со ступеней:

- Приятных сновидений.

Затем она захлопнула дверь, заглушая крики Фредди.

- Мама, - окликнул голос сзади, - познакомься с моим другом.

Алиса обернулась и увидела, что коридор превратился в безумную загадку котельной Фредди, приют, дом на улице Вязов и брошенную церковь одновременно. Ступени и двери стояли под немыслимыми углами. Котел Фредди раскачивался как маятник.

Джекоб стоял в дальнем дверном проходе на верху лестницы. Он был с Фредди, теперь трансформированным.

Фредди ухмыльнулся:

- Как раз то, что мне нужно. Это целый, новый я! Нравится?

Он взял Джекоба за руку и засмеялся:

- У ребенка получился мой профиль. Чувствуя, как внутри нее поднимается страх, Алиса вступила в безумную загадку и приблизилась к ним.

***

Ивонна вновь и вновь ударяла инструментом, выбив несколько кирпичей. Она оставила инструмент у стены, заглянула через дыру и увидела гниющие доски двери.

***

Алиса посмотрела вверх на Фредди и своего сына. Джекоб казался испуганным.

- Мамочка! - позвал он.

- Иди сюда вниз, - сказала ему Алиса. - Он не причинит тебе вреда. Мы нужны ему оба.

- Я получил вас обоих. - сказал Фредди. - Какую половину вы хотите?

Алиса не обращала на него внимания:

- Иди, Джекоб. Пора возвращаться домой. Джекоб посмотрел на Фредди. Он колебался. Затем стал спускаться вниз по ступеням. Фредди быстро повернулся и исчез за дверью.

Джекоб бросился к Алисе. Но вдруг знакомый голос остановил его.

- Джекоб!

Мальчик обернулся и посмотрел назад. Глаза Алисы широко раскрылись. Человек, которого она любила, о котором она думала, что никогда больше не увидит, стоял перед ней. Замешательство и страстное желание кинуться к нему отразились на ее лице.

- Дэн? - пробормотала она.

- Все в порядке, Джекоб, - сказал Дэн, демонстрируя теплую, успокаивающую улыбку. - Иди к папе.

В тот же момент Алиса поборола свое замешательство. - Джекоб! - закричала она. - Это не твой отец!

Когти появились у кончиков пальцев Дэна. Джекоб повернулся и побежал.

- Дети, - сказал Фредди, - это всегда разочарование. - В ярости он зарычал и бросился за Джекобом.

Мальчик подбежал к Алисе. Она подняла его на руки, повернулась и стремительно помчалась прочь. Они оказались в конце лестницы перед громадным склепом под приютом. Огромные древние колонны с высеченными на них лицами мертвых душ поддерживали высокий потолок. В дальнем конце склепа виднелись две лестницы. Одна вела в комнату маньяков, другая - в спальню Алисы в реальном мире.

Алиса опустила Джекоба и повернулась лицом к Фредди. Но Фредди исчез.

- Где же он? - спросила Алиса.

- Он скрывается внутри тебя, мамочка. Алиса посмотрела на Джекоба с удивлением:

- Что ты имеешь в виду?

- Вот где он скрывается. Внутри. Так он нашел меня.

Ужас и смятение отразились на лице Алисы.

Неожиданно появился Фредди.

Алиса схватила его за руку прежде, чем он смог нанести удар.

- Нет! - закричала она. - Джекоб, беги! Безумный смех Фредди наполнил склеп.

***

Ивонна лихорадочно долбила кирпичи, пока не расширила дыру. Она надавила рукой на треснувшие, гнилые доски, но дверь не открывалась. Ивонна отступила назад и ударила плечом по доскам. Они раскололись от удара, и Ивонна упала в комнату. Она встала и с благоговением посмотрела на сестру Аманду Крюгер, стоявшую на коленях на покрытом пылью полу спиной к Ивонне.