Страница 5 из 160
Бриджит пошатнулась и не упала только потому, что оперлась рукой о подоконник. "Да что это со мной?" Видения никогда раньше не сменялись так быстро и не были такими отчетливыми. Даже в самый страшный шторм. И они всегда были понятны ей. До сих пор она видела только обычных людей, мужчин и женщин, попавших в беду. Она видела кораблекрушения, аварию на лесопилке или обвал в каменоломне - что-нибудь в этом роде. Очень редко ей открывалось будущее: будет ли женщина счастлива в браке или каков пол не рожденного еще ребенка.
Но то, что заставил ее увидеть этот человек... Это было словно из сказки. Нечто неведомое и загадочное. Бриджит сжала виски ладонями, как будто это могло ей помочь. Что до прежних видений, то она находила утешение в том, что знала: о них нужно рассказать. Даже много лет назад, когда люди еще не верили ее словам, она чувствовала, что должна рассказывать - о тонущих судах, о разрушенном разливом мосте... С детства она была уверена, что Бог или некто другой хочет, чтобы она говорила вслух о том, что является ее мысленному взору.
Но нынешние видения были не такими. В них не было никаких приказаний, они не приносили ни уверенности, ни цели. Только страх.
"Нет, так нельзя! - Бриджит выпрямилась и положила пояс обратно на подоконник. Если этот человек останется здесь, она может лишиться рассудка. - Надо срочно что-то делать!"
- Что вы видели?
Бриджит резко обернулась. Незнакомец спокойно глядел на нее. Над грудой одеял возвышалась только его голова, и на секунду Бриджит показалось, что у него и вовсе нет тела.
- Что вы видели? - повторил он. Голос у него был слабый, но резкий; такой мог бы быть у человека, лишенного легких.
- Рада, что вы проснулись, - Бриджит попыталась выбросить из головы эти нелепые образы. Она подошла к кровати, взяла кувшин, наполнила водой чашку и подала незнакомцу. Его руки не дрожали, и воду он выпил залпом.
- Спасибо, - он отдал ей чашку, и она вернула ее на столик.
- Как вы себя чувствуете? - спросила Бриджит, поправляя передник. Голова не кружится? Не болит? Жара или боли нигде не чувствуете?
Каким бы странным и чужим ни был этот человек, он все же едва не утонул и нуждался в отдыхе и уходе.
- Спасибо, госпожа. Ничего из перечисленного. - Он подложил под спину подушку и, тихо застонав, сел на кровати, словно для того, чтобы показать, что тело у него все-таки есть. - За исключением того, что я довольно слаб и чрезвычайно голоден, чувствую я себя великолепно.
- Очень хорошо, - кивнула Бриджит. Она вновь ощутила себя в своей тарелке. - Я распоряжусь, чтобы вам приготовили что-нибудь поесть. Например, молочную кашу. Если не возражаете, от более грубой пищи пока следует воздержаться.
Он покорно склонил голову:
- Я согласен на все, что вы посчитаете нужным, госпожа.
Бриджит глянула на него с удивлением: ни один из спасенных ею рыбаков так легко не согласился бы есть кашу, когда по дому разносятся запахи бекона и яичницы. "Что ж, спасибо ему за эту любезность". Она скрестила руки на груди.
- Могу я узнать ваше имя, сэр?
Секундное колебание отразилось на его лице. Затем он, очевидно, принял решение.
- Мое имя Вэлин Калами. Я главный чародей и советник Ее Величества вдовствующей императрицы Медеан, дочери Эдемско, внучки Начерады - владычицы государства Изавальта. По ее повелению я прошел через Земли Смерти и Духов, чтобы найти вас здесь.
Глаза Бриджит изумленно округлились.
- Понимаю...
"Видимо, все-таки сотрясение мозга".
Калами, или кто бы он ни был, покачал головой:
- Нет, госпожа. Не понимаете.
- Не смешно. - Бриджит попыталась придать своему голосу деловитость. Я прикажу принести ваш завтрак. Мой вам совет: отдохните...
Калами поднял тонкую смуглую руку:
- Не соблаговолите ли вы все же ответить на мой вопрос?
- Какой вопрос, сэр? - Бриджит уже взялась за ручку двери.
- Когда вы прикасались к моей пряжке - что вы видели?
Вопрос застал ее врасплох - но только на мгновение. Бриджит обернулась и посмотрела ему в глаза, сделав вид, что ничуть не смутилась:
- Я видела красивую вещицу из благородного металла. - Она вскинула голову. - А что еще я должна была увидеть?
Калами опустил глаза и покачал головой:
- Как знаете, госпожа. Не смею возражать.
"Спасибо и на этом. - Бриджит сдвинула брови. - Откуда же ты узнал о моих странностях? Думаешь, я такая же безумная, как ты сам? Потому и явился сюда?"
Внезапно у Бриджит возникло ощущение, что она не выдержит больше ни минуты рядом с этим человеком. Ей захотелось быть где угодно, только не здесь. А лучше всего было бы сейчас оказаться там, где она сможет спокойно обдумать все, что происходит, и прийти в себя. Она не желала больше находиться рядом с человеком, который проникает в ее видения, обжигает ее светом черных глаз и разговаривает с ней так почтительно, что становится не по себе.
- Советую вам отдохнуть, сэр, - повторила Бриджит. - Откуда бы вы к нам ни прибыли, вам здорово досталось этой ночью, и теперь вам нужно набираться сил.
- Да, госпожа, - ответил он подчеркнуто смиренно, точно так же как миссис Хансен, когда подшучивала над Бриджит.
"Я окружена". Ее смятение вдруг сменилось раздражением, и она вышла из комнаты, чуть ли не хлопнув дверью.
На кухне миссис Хансен мыла оставшуюся после завтрака посуду.
- Знаете, - Бриджит оперлась кончиками пальцев о свежевыскобленный стол и вдохнула успокаивающие запахи теплой воды и мыла, - похоже, наш гость страдает каким-то душевным расстройством.
"Ну вот, сказала - и сразу полегчало на душе".
- Он сумасшедший?! - Вода так и брызнула с рук экономки, когда она схватилась за крестик на груди.
Реакция пожилой женщины была такой знакомой, что Бриджит успокоилась окончательно.
- Возможно, это просто временное помрачение рассудка от того, что он ударился головой. Точнее скажет доктор Ханнум.
Она взяла миссис Хансен за руку:
- Я поеду за доктором и заодно подыщу для этого человека более подходящее место, - она ободряюще улыбнулась, и миссис Хансен с неохотой, но все же выпустила крест из распаренных рук. - Он еще очень слаб и, скорее всего, будет спать весь день. Не надо нервничать, лучше скажите Сэмюэлю, чтобы он отнес ему кашу. Бояться вам нечего.