Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 66



С южной стороны над консульством нависал ноздреватый утёс, похожий на застывшую противопожарную пену. На высоте примерно двухсот метров он упирался в низкий небосвод, где неприветливо курчавилась непроницаемая пелена отдающих глянцем сине-чёрных облаков, из которых, по всей видимости, готовы были хлынуть нескончаемые потоки, способные за раз превратить дворик в подобие заливных лугов. Тем не менее настойчиво ощущалось присутствие скорее не сырости, как можно было ожидать, а чего-то вроде разлитой в воздухе маслянистости, даже во рту присутствовал премерзкий вкус горюче-смазочных материалов. Алексей был настолько поглощен собственными ощущениями, что не сразу отреагировал на вопрос:

— Ну и как самочувствие, неофит?

Его неприятно резануло обращение «неофит», которого от нового начальника никак не ожидал. Он внутренне поёжился под прицелом колючих глаз, шагнул вперёд и непроизвольно вытянул руки по швам — авторитет собеседника ощутимо давил. Как бы в противовес этому у него возникло непреодолимое желание нахамить и сделать всё наперекор — пусть кварт-генерал сразу поймет, что насмехаться над собой новый подчиненный никому не позволит, даже легендарным героям. Но Алексей вовремя вспомнил о выдержке и необходимости соблюдать субординацию.

— В границах допустимого, господин генерал.

— Сколько зеро-джампов на вашем счету?

— Это пятый.

— И никаких противопоказаний?

— Об этом желательно справиться в моей медкарте.

— Не волнуйтесь, справлюсь. Обязательно.

— А я и не волнуюсь, господин генерал. Но если позволите мне привести свои соображения по этому поводу…

— Позволяю.

— Вряд ли командующий Звёздным Патрулем зачислил бы в свою группу вчерашнего выпускника, не поинтересовавшись его здоровьем заранее.

— Сегодняшнего, — поправил Лях-Козицки.

— Не понял, господин генерал.

— Не вчерашнего, а сегодняшнего выпускника, — разъяснил кварт-генерал. — Распределение в Бирюзовской высшей школе завершилось три часа назад, так?

— Так точно, господин генерал.

— Значит, это произошло сегодня, верно, Алексей?

Суровцеву стало ясно, что Лях-Козицки его слегка подкалывает. Для проверки.

— Верно… господин генерал.

Взгляд командира потеплел.

— Ну тогда, — он протянул руку и обменялся с Суровцевым крепким рукопожатием, — добро пожаловать в Команду!

Слово «команда» прозвучало так, словно начиналось с заглавной буквы, и Алексей решил всегда думать о ней только так и никак иначе. В конце концов, его судьба оказалась связана с Командой на ближайшие, а возможно, и на все оставшиеся годы.

Тем временем Стальной Джо подозвал остальных:

— Ребята, сюда! Разрешите представить нашего нового товарища: Алексей Суровцев, прошу любить и жаловать.

— Джакомо Пирелли, — протянул широкую ладонь худощавый брюнет неопределенного возраста с аккуратно подстриженными по последней земной моде чёрными усиками над чётко очерченным ртом.

— Татьяна Эвельсон, — узкая кисть принадлежала миловидной шатенке с тонкой талией и большим бюстом. Молодая женщина казалась немногим старше Суровцева, хотя, учитывая успехи ювенильной медицины, она могла находиться, как любила говорить мама Алексея, «на излёте молодости», а сие — понятие очень растяжимое.

— Максимиллиан Крайстенсен, — представился здоровяк среднего возраста, не уступающий Бурому ни в росте, ни в комплекции.



— Цинь Сяо-пу, — произнесла свое имя, будто серебряный колокольчик прозвенел, миниатюрная и удивительно стройная китаяночка, больше похожая на подростка, чем на звёздного патрульного.

Алексей сразу определил, что Крайстенсен и Цинь Сяо-пу — уроженцы Марса, их отличала специфическая плавность движений: даже в состоянии покоя они как будто танцевали на месте.

Последним подошел луннит, видимо, из семьи переселенцев, пожелавших освоить первый внеземной форпост ещё в позапрошлом веке. Его отличали присущие селенитам хрупкость и желтизна кожи, особенно выделявшаяся на височных гребнях, совсем не портивших своды узкого черепа.

— Слесарев, Антон-Джерри. Клан Вантаби, Море Изобилия.

Суровцев с осторожностью взялся за протянутые ему пальчики, боясь ненароком раздавить просвечивающие фаланги, но выяснилось, что рукопожатие у Антона-Джерри на редкость крепкое.

— Исходя из договорённостей между Космофлотом и родственным ведомством расы Вежбо, — объявил Лях-Козицки, когда процедура знакомства подошла к своему знаменателю, — сегодня ближе к вечеру нам предоставят в распоряжение иглодиск класса «Зантаруйфф».

Шатенка наморщила хорошенький носик. Видимо, с иглодисками подобного класса у неё были связаны не совсем приятные воспоминания.

— Да-да, моя дорогая, — моментально отреагировал на выразительные мимические упражнения Татьяны Эвельсон кварт-генерал, — всё это время придётся довольствоваться жаберным душем, а о мраморной ванне с пеной из лишевичюсианского шампуня и не мечтай. Про роскошь вспомнишь, когда миссия завершится. Надеюсь, благополучно.

— У меня вопрос, шеф, — сказал верзила-марсианин. — Мы до вечера свободны?

Суровцева удивило фамильярное обращение к кварт-генералу, а тот никак на это не прореагировал:

— Встречаемся ровно в двадцать один час по независимому времени у сто пятой причальной колонны городского космопорта: Слесарев вас туда приведёт, ему это делать не впервой. В запасе у вас достаточно времени, чтобы осмотреть город. Думаю, никому не помешает познакомиться с такими экзотическими достопримечательностями Бибб-Бейлибба, как Спиральные набережные или Мусорная Круча. Да и от посещения Абиссальных Садков, полагаю, грех отказываться.

— А вы, господин кварт-генерал, — подчеркнуто официально обратился к командиру Алексей, — не с нами?

— Мне, — улыбнулся одними губами Лях-Козицки, — необходимо ещё кое-что уладить. — Он посмотрел на Пирелли: — А ты, Джек, выбери время и займись новеньким.

Суровцев насторожился. Что это значит — займись? Если ему собираются устроить «крещение», как это принято, по слухам, в некоторых подразделениях Патруля, то ещё посмотрим, кто кого «покрестит».

Тем временем Стальной Джо взглянул на небо:

— Между прочим, местные синоптики прогнозируют лёгкие осадки.

— Не сахарные, не растаем, — бодро отреагировал Суровцев, полагая, что выражает общее мнение.

— Ну-ну, — кварт-генерал вытащил из кармана складную трость, которая оказалась зонтиком, и степенно удалился уже под раскрытым куполом, предоставив группе самой решать, воспользоваться ли для ознакомительного турне посольским винтопланом в виду неблагожелательного прогноза или всё же пройтись спиральными набережными до самих причалов, где можно нанять платный батискаф.

— Зачем нам батискаф? — поинтересовался Алексей у Танечки Эвельсон, которая выглядела покоммуникабельнее своей подруги-марсианки.

— А вы представляете себе, молодой человек, — насмешливо произнесла та, — на какой глубине расположены эти самые Абиссальные Садки, от посещения которых нам, по словам шефа, грех отказываться?

Вот же лукавый дернул за язык! — выругал себя Суровцев, и оперативно пролистал МОП на ассоциативную связь с красивым словом АБИССАЛЬ. Выяснилось, что это — океанские глубины, отстоящие от поверхности на расстоянии больше двух километров. Значит, и в самом деле без батискафа не подступишься. Однако истинный патрульный, по понятиям Алексея, не мог оставить последнее слово за женщиной.

— В свое время я нырял в акваступах на дно Оки, — заметил он небрежно.

— Джек, — обратилась Эвельсон к стоящему рядом Пирелли, — во сколько раз, по-твоему, Абиссальный провал будет поглубже Оки?

— Думаю, в пятьсот, — не задумавшись ни на секунду, ответил смуглый уроженец Апеннин.

— Значит, в акваступах его дна не достать никак, — подытожила Татьяна с самым невинным видом, — разве что привязать к ногам бетонную плиту…

— Но тогда, — рассудительно заметил Джек, — не получишь никакого удовольствия от созерцания Садков. Так что хочешь не хочешь, а без батискафа ни мы, ни наш юный друг не обойдёмся.