Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 69



Немного передохнув, тот же негр стал продолжать ныряния. Вскоре появилось два ножа, топор и сабля. Еще он вытянул моток тонкой веревки и, задумавшись, стал отдыхать.

– Ну и черномазый! – воскликнул Петька, оглядывая добытое. – Теперь можно подумать и о плоте. Море вдвое спокойнее стало, так что можно и попробовать. И знаешь что? Надо связать маленький плот, и пусть он с него в камбуз попробует пробраться, что на баке. Рассказать бы только ему… Ты это сможешь, Гарданка, а?

– Поймет ли он? Но можно попробовать.

Он долго втолковывал неграм свою мысль, пока те не поняли и не закивали согласно. Все тут же принялись мастерить плот. Он получился неказистым, но двух человек выдержать вполне мог. Обтесали доску – получилось весло.

Петька жестом пригласил негра на плот, обвязал его веревкой и показал, как надо дергать ее при необходимости срочного подъема. Тот улыбался, давая понять, что ему все ясно.

Смельчаки легли на доски плота и по пляшущим волнам стали грести в сторону бака. Вскоре им это удалось. На глубине двух футов виднелись обломки надстройки. Петька стал жестами показывать, как и что надо делать. Негр показывал, что все понимает, и улыбался.

Не долго думая, негр нырнул, Петьке было видно, как он энергично работает ногами и руками. Вскоре тот скрылся под водой, а Петька веслом старался удерживать плот на одном месте.

Через минуту с небольшим негр появился с ножом и мешочком с чем-то мягким. Он тяжело дышал, а Петька принимал найденное. В плотном мешке оказалась мука, это обрадовало его, ведь она вполне могла остаться сухой. На вес в мешке было фунтов пятнадцать.

Петька показал жестами, что надо отвезти муку людям и быстрее испечь из нее лепешки. Черный соглашался. Петька крикнул, чтобы добыли огонь и зажгли костер. Трут нашелся в целости, и вскоре запылал огонь. Муку прямо в мешке замесили, а ловцы опять отправились на охоту.

На этот раз негр вытащил мешок бобов, но они были уже набухшие и вряд ли годились в пищу. Однако они ничего не выбросили.

Потом появился бочонок, но его пока не стали открывать, чтобы не испортить соленой водой содержимое, а привязали к плоту.

Негр устал и с потухшими глазами улегся прямо на плоту отдыхать. Петька же подгреб к корме и выгрузил трофеи. К радости людей, в бочонке оказалась пресная вода. В небольшом котле начали варить бобы, которые все признали пригодными к употреблению. Уже и лепешки поспели. Они были гадостные, но оголодавшие люди рады были и этой пище. На этот раз досталось и нашим ребятам.

До вечера негр еще четыре раза нырял, но пищи больше не нашлось.

Океан уже достаточно успокоился, а к этому времени и плот побольше был готов. Всех он вместить не мог, но шесть человек на нем разместились, и он не тонул. Его осторожно оттолкнули, он завертелся на волнах, пока негры и Петька с ними не выправили его. С большим трудом, уже в темноте, плот причалил, а вернее – был выброшен волной на песчаный берег, и люди наконец-то почувствовали под ногами твердую землю.

Петька и самый сильный из негров решили, пока была низкая вода, забрать оставшихся трех человек. На этот раз плот опрокинулся, но уже недалеко от обломков судна, и его смогли вытащить и кое-как причалить.

Три костра ярко горели на обломках, грозя охватить их все. Было довольно светло, но пляшущее пламя костра создавало мрачную картину.

– Гарданка, полезай, я тебе помогу! Быстрее, а то еще что-нибудь случится. И так чуть не погибли в этом водовороте.

Все погрузились, захватив вещи, которые смогли достать на судне. И на этот раз у самого берега плот завертело, ударило о камень, и он развалился на части, а люди оказались в воде. С большим трудом и с помощью уже спасенных негров им удалось выбраться на берег. Почти все вещи утонули.

Вдали виднелся огонь костра спасшейся части команды корабля. К новой группе никто не пришел – и это настораживало.

– Я пойду к товарищам, Гарданка, – сказал Петька, глядя на мерцающий свет костра. – Надо поговорить и соединиться с ними. У них, наверное, и еда есть, и вода. Да и вместе нам надо быть.

– Пойди, но возвращайся, а то мне трудно ходить. Надо палку найти да костыль какой сделать. Ты быстрее возвращайся.

– Я мигом, – ответил Петька и быстрым шагом направился к группе моряков у костра.

Пройти пришлось шагов четыреста. Кругом попадались выброшенные прибоем обломки судна. Их было не очень много, но они были разбросаны на большом пространстве.

Петька мучился, думая все время о том, что он плохо знает английский язык. Сумеет ли он правильно объяснить своим товарищам ситуацию, поймут ли они его?

– О, Питер! – воскликнул Тим Смит, увидев приближавшуюся фигуру. – Как я рад, что ты спасся! А Гардан жив? Подходи, садись к огню.



Матросы зашумели, повскакивали и с интересом смотрели на мальчишку. Его охлопывали, жали руки, кто-то совал ему в рот кусок теплого окорока.

– А мы думали, что только черномазые спаслись, – заметил Глен. – Хотели уже посетить этих обезьян и разогнать, да ты нас опередил.

Посыпались вопросы, на которые Петьке трудно было ответить. Но он сумел все же объяснить, что у Гардана нога повреждена и он не может ходить без посторонней помощи.

– Надо бы его перетащить к нам, – заметил один из матросов по имени Херви.

– Завтра мы собрались пуститься в путь на север, – молвил Оллнат. – Спешить надо, а то тут, в пустыне, нам долго не протянуть. Воды мало, да и еды тоже. Так что тащите его сюда, и ложимся спать. Отдохнуть надо перед дорогой.

– А что с остальными? – спросил Петька.

– Одна шлюпка погибла, а с ней и все, кто там был. Да и у нас потери. При высадке трое утонули. О’Шейн пропал, и боцман с ним. Так что нас осталось тринадцать человек, а с вами все пятнадцать. Маловато, но так распорядился Бог. Грехи наши ему не понравились, – Тим горестно перекрестился и зашептал молитву.

Вскоре трое матросов пошли с Питером, и уже через час все белые собрались вместе.

Гардан оглядел лагерь. Припасов было маловато, но оружия в достатке. Бочонок пороха тоже уцелел. Как все это тащить с собой? Он с недоверием поглядел на оборванных бородатых людей, которые остались живы на этом голом берегу. Смогут ли они помочь ему, ведь с ними еще один больной матрос? Ведь никто не знает, как долго продлится их путь. А воды хватит не более как на неделю. А что потом? Страшно представить.

Моряки встали еще до восхода солнца. Костра негров не было видно. Да ими никто и не интересовался.

Люди наскоро перекусили, распределили поклажу и тронулись в путь.

Гардан за ночь смастерил топором и ножом костыли и теперь ковылял за толпой матросов. Два матроса помогали нести третьего, который был сильно помят и самостоятельно передвигаться не мог.

Глава 23

Брошены!

В первый день они прошли не более десяти миль. Пустыня навевала мучительные раздумья. Нигде не видно ни дерева, ни источника. Матросы растянуто двигались в беспорядке, надеясь только на то, что вскоре им удастся выбраться к источнику и подстрелить какую-нибудь дичь. Ничего этого им не попалось в первый день.

Перед закатом расположились лагерем. Наши ребята и трое матросов, которые несли больного, отстали не менее чем на полчаса. Они в изнеможении доплелись до лагеря и свалились, не в силах даже доползти до бочонка с водой.

Однако попить вдоволь никому не дали. Оллнат строго следил за расходом воды. И с едой тоже было скудно. Но делать нечего, с этим приходилось мириться, иначе всем смерть.

Когда ребята подкрепились и отдохнули малость, Гардан сказал:

– Дело плохо, Петька. Не дойти мне даже с тобой.

– Почему это не дойти? Сегодня ведь дошли, дойдем и завтра. И брось говорить такое. Крепись. Нога ведь с каждым днем будет подживать.

– Ты послушай, что говорят матросы.

– Я не вслушивался. Да и устал я слишком, чтобы слушать их байки.

– Нет, Петька, не байки. Некоторые недовольны, что мы задерживаем их движение. Да и воды на нас тратить не очень-то хотят, а толку с нас, как с козла молока, так, кажется, у вас говорится.