Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 56



— Какого века эти книги?

— Все — пятнадцатого века. Всего восемь томов.

— Гм. Извините мое любопытство, но как получилось так, что вы обращаетесь именно ко мне? Инкунабулы — не моя сфера.

— Один знакомый рекомендовал вас мне.

— Его имя.

Господин Шрайнер рассмеялся.

— Его имя ничего не скажет вам. Он не ваш клиент. Это доктор Вильмс, он узнал о вас от одного из клиентов, но его имени я не знаю.

Симон задумался. Все выглядело очень странно.

— Ну а взглянуть на книги я могу? — Симон посмотрел на дисплей нового телефонного аппарата. — Вы звоните из Берлина?

— Нет, из Гамбурга. Но книги хранятся у одного знакомого в Берлине, и я отправляюсь туда сейчас. Я мог бы заехать к вам еще сегодня. Или вы зайдете ко мне в гостиницу.

Симон записал номер телефона, высветившегося на дисплее. (03542)27632587. Это был звонок не из Гамбурга!

— Я не смогу приехать к вам в гостиницу. Я сегодня один и жду кое-каких важных звонков. Будет лучше, если вы сами придете ко мне. Здесь нам тоже никто не помешает.

— Согласен. Появлюсь у вас часа через четыре, то есть около часа дня. Дайте, пожалуйста, ваш адрес.

Симон продиктовал.

— Жду вас, — сказал он, прежде чем положить трубку. С тех пор, как Клаудиа установила в доме систему ISDN с определителем номера, Симон сразу получал информацию о том, откуда поступил звонок. Он снял трубку и набрал (03542)27632580.

— Автостоянка Люббенау, моя фамилия Вагнер. Чем могу помочь?

— У вас есть общественный телефон, на который можно позвонить?

— Конечно. В конце наберите вместо ноля семерку.

— Большое спасибо.

Как же вовремя Клаудиа поставила новый телефон! Симон встал и поднялся на второй этаж в офис издательства.

Рубен удовлетворенно сплюнул. Итак, Шустер будет ждать его около часа дня. Он же доберется до Берлина меньше чем за два часа. Сможет обследовать окрестности дома Симона, не выходя из машины.

Он даже не мог рассчитывать, что Шустер пригласит его в дом, он думал, что они встретятся в отеле. Но если тот и впрямь дома один… Лучшего и желать было нечего.

— Ты уверен?

Симон рассказал дочери о странном разговоре.

— Да, теперь да. — Он стоял перед ее письменным столом, опираясь на трость. — Герхард фон Зассен не был жертвой ограбления. Это еще один игрок. Возможно — убийца Хильбрехта. Эти трое работали вместе. И наш мистер Икс с самого начала не хотел ни с кем делиться. Он знает, что сокровища у нас, и хочет их забрать.

— Отец, мне страшно. Если то, что ты говоришь, верно, надо звонить в полицию.

— А если за этим звонком ничего не стоит? Если это обычная сделка? Тогда мы окажемся в идиотском положении.

— Но ты сам сказал…

— Я не уверен на сто процентов. Кроме того, если мы заявим в полицию, все вернется на круги своя. Судебное разбирательство, публичный скандал… Мы будем выглядеть очень неприглядно. А нам надо прежде всего продать сокровища.

— Что ты хочешь делать?

— Говорить с этим человеком.

— А если это тот самый мистер Икс?

— Тогда я буду склонять его к переговорам.

— Что ты будешь делать? — Клаудиа не верила своим ушам.

— Договариваться.

— Вести переговоры с убийцей?

— Наш министр иностранных дел каждую неделю ведет переговоры с людьми, которые виновны в убийствах сотен тысяч людей.

— Но это абсурд.

— Это, дорогая моя доченька, политика.

— Ладно. Что ты намерен делать конкретно?

— Фердинанд будет стоять за дверью, ведущей из хранилища на лестницу. Без страховки предпринимать что-либо, мне кажется, опасно. Через замочную скважину он сможет наблюдать, что творится в помещении. Ты возьмешь радиотелефон и пойдешь в мою ванную комнату. Оттуда будешь наблюдать за улицей. Если появится машина с гамбургскими номерами, позвонишь мне в хранилище по внутренней линии.

— Но машина может быть и с другими номерами, — усомнилась Клаудиа.

— Будешь сообщать о любой машине, которая появится на улице, даже если это будет машина наших соседей. Когда в дверь позвонят, я соединю наш номер телефона с твоим мобильным и положу аппарат на стол, так что ты сможешь слышать через радиотрубку все, что творится в комнате…

— Но что это даст тебе?



— Я буду чувствовать себя спокойнее.

— А что ты намерен ему предложить?

— Половину.

— Половину от чего?

— Половину одного сундука. Содержимое каждого из сундуков лежит в своем банке. Ему вряд ли известно, что их три.

— А если он не захочет делиться?

— Если я начну с ним переговоры, думаю, захочет, — засмеялся Симон.

— Мне это не по душе. Мне страшно.

— У тебя есть другие предложения?

Клаудиа покачала головой. Симон подошел к дивану и сел.

— Итак, Фердинанд сейчас у себя. Позвони ему. Пусть немедленно придет.

Через пять минут Фердинанд входил в дом. Симон попросил его сесть.

— Когда вернется Джулия?

— Около десяти вечера. Она хотела еще сходить в кино. Ужин уже приготовлен.

— Хорошо. Но я не об ужине. Фердинанд, через три часа придет человек, возможно, очень опасный человек…

И Симон рассказал ему о звонке, своих подозрениях и попросил о помощи.

— Можете на меня положиться, — ответил Фердинанд.

Симон посмотрел на часы.

— Хорошо. Господин Шрайнер может быть около дома уже через полчаса. До времени нашей встречи в доме должна быть тишина. Он должен быть уверен, что я в доме один.

Клаус Рубен медленно ехал в машине по уже знакомой ему улице в Грюневальде, подыскивая место для парковки. Он остановил «форд» на углу улицы, откуда до дома Симона оставалось метров сто пятьдесят. Заглушил мотор и остался сидеть в машине.

Было около половины двенадцатого. Через час он выйдет из машины и войдет в дом Симона.

«Шрайнер, — мысленно ухмыльнулся Клаус. — Но как говорится: „Лес рубят — щепки летят!“[29]».

Он еще раз проверил содержимое своего портфеля. Он ничего не забыл. Холщовая сумка с книгами лежала на заднем сиденье. Хорошо, что он не продал их тогда сразу. На маленькой улочке не происходило ничего особенного. Какой-то старичок выгуливал свою собаку. Позади дома Симона две женщины беседовали в маленьком скверике. Больше никого не было видно.

Клаудиа, устроившись на какой-то коробке, пыталась разглядеть через маленькое окошко ванной комнаты, что происходит на улице. Гардины были задернуты, так что некоторые детали трудно было разглядеть. Но общая картина вырисовывалась отчетливо. Саму девушку не было видно с улицы. Как только темно-синий «форд» вырулил на угол, Клаудиа поднесла бинокль к глазам. Машина была с гамбургскими номерами. Клаудиа позвонила Симону:

— Он здесь.

— Где?

— Припарковал машину сразу за углом. Стекла тонированные, поэтому мне не удалось разобрать, сколько человек в машине.

— Я уверен, он один. Как только он что-нибудь предпримет, сразу звони.

Симон старался говорить спокойно. Нельзя было терять самообладание. Если его напряжение вырвется наружу, что будет с Клаудией и Фердинандом? Они должны действовать, имея ясную голову. Присутствие Фердинанда успокаивало его. Тот был высокого роста и довольно силен. Это могло понадобиться.

— Он здесь! — крикнул Симон в сторону двери, за которой прятался Фердинанд. — Припарковал машину за углом.

— Понял, — донеслось из-за двери.

— Он вышел из машины и идет к дому.

Симон почувствовал напряжение в голосе дочери.

— Успокойся. Отключи телефон, я наберу номер. — Он взял сотовый телефон и набрал домашний. — Так. Теперь я кладу трубку, и ты можешь слышать все, что происходит здесь.

С сумкой в одной руке и портфелем в другой Клаус Рубен подходил к дому Симона. Кнопка звонка находилась рядом с калиткой.

Симон открыл дверь дома.

— Господин Шрайнер?

Клаус кивнул.

— Входите. Калитка открыта.

На ступеньках дома мужчины пожали друг другу руки. Симон прошел в прихожую, потом сразу в хранилище антиквариата. Сел за свой рабочий стол, а Шрайнеру указал на стоявший напротив стул. Мебель была расставлена так, что Фердинанд мог держать их обоих в поле зрения.

29

Schreiner — столяр (нем.)