Страница 97 из 99
В полете... В Москву!
8 часов утра. Подруливаем... Только не волноваться, не нервничать!
Сброшен трап. Ну, здравствуй, Москва моя дорогая!
Схожу... Коротко рапортую: "Из Берлина прибыл, все задания "Правды" выполнены..."
Объятия, расспросы... От редакции "Знамени" меня встречает Тарасенков.
Едем к нам домой. Квартира сверкает. Цветы, накрытый стол... Долгожданное... Тосты... Я рассказываю о Берлине.
Сегодня ждут правительственного сообщения о безоговорочной капитуляции всей Германии. Таким образом, я приехал в Москву в последний день войны. Вспоминаем первый день: Переделкино, радиосообщение, бросок (с С. К.) на грузовике в Москву, митинг в ССП, мобилизационные дела и мою первую военную радиоречь. Я сказал на митинге: "Русские были в Берлине дважды. Будут и в третий раз!"
Настроение приподнятое, сдвинутость...
Мне надо сохранять высокий строй внутренней жизни, - на фронте он был именно таков. (Да, надо подсчитать, сколько километров я прошел и проехал с 22 июня 1941 года.)
Едем в Колонный зал на вечер печати. Президиум. Доклад о печати в дни Отечественной войны.
Перерыв... Здороваюсь с товарищами... Меня просят рассказать о Берлине. Коротко рассказываю при общем внимании.
Вечером поехали с С. К. в "Правду". Читал информационные материалы. Возвращался поздно... В метро у всех счастливые лица. Толпа родная, наша. Это ты, Москва!
9 мая 1945 года
День Победы!
В городе необычайно празднично, солнечно. Даже кондуктор в трамвае не берет денег с военных: "Я сама плачу за вас".
На улицах много офицеров и солдат - уцелели, дожили! Прохожие останавливают их, обнимают, целуют...
А как ликует нынче вся страна!
Москва красивая, чистая! Как не похожа она на Берлин, который мне упорно видится в тяжелых снах.
10 часов вечера. Салют Победы! На Красной площади гул праздничной толпы... Музыка, танцы... Вспыхивают песни... На площадь вливаются все новые и новые массы счастливых людей. Лиловато-голубые прожекторы бьют в небо...
Тридцать залпов из тысячи орудий!
Дождь ракет!
Вот она, наша Победа!
Примечания
{1}Сб. "Советские писатели". М., Гослитиздат, 1959, стр. 240.
{2}Там же.
{3}Скажем лишь, что в связи с работой над пьесой Вишневский вместе с женой, художницей Софьей Касьяновной Вишневецкой (она приехала в Ленинград в середине января 1942 г.), перебрались из Пубалта в домик на Песочной, принадлежащий их близкому другу, писательнице О. К. Матюшиной, вдове известного художника. В этом доме в свое время бывали Блок, Маяковский, Хлебников... После шумной и неуютной учрежденческой обстановки Пубалта здесь легче дышалось и легче работалось. Прожил он там с женой до самого отъезда из Ленинграда.
{4}Речь идет о книге австрийского писателя Ганса Габе.
{5}Кинорежиссер.
{6}Имеются в виду статьи К. Маркса о Пальмерстоне (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, изд. 1-е, т. IX. стр. 487-548).
{7}Вс. Вишневский излагает высказывание М. И. Калинина из его новогодней речи по радио.
{8}Союз советских писателей.
{9}А. Тарасенков - товарищ Вишневского по журналу "Знамя" (ответственный секретарь).
{10}Речь идет о книге Е. Петрова "Фронтовой дневник". М., 1942.
{11}Военный корабль, на котором находился писатель Е. Петров при эвакуации Севастополя в июле 1942 года.
{12}Имеется в виду брошюра В. Финка "Во Франции". М., 1942
{13}Редактор газеты "Красный Балтийский флот".
{14}С. К. Вишневецкая - жена Вс. Вишневского.
{16}Краснознаменный Балтийский флот,
{16}Вс. Вишневский писал "Крепость Кронштадт" в сентябре - октябре 1941 года. Впоследствии он неоднократно возвращался к работе над рукописью, дополнял ее новыми главами, редактировал текст. В архиве писателя сохранилось несколько вариантов книги "Крепость Кронштадт". Ни один из вариантов опубликован не был.
{17}Имеется в виду договор, заключенный в Рапалло (Италия) в 1922 г. Согласно договору, между Советской Россией и Германией восстанавливались дипломатические отношения, взаимно аннулирующие все претензии и обеспечивающие возможность мирного экономического сотрудничества.
{18}"Ивнинг Ньюс" - английская газета.
{19}Политическое управление Краснознаменного Балтийского флота (ПУ КБФ).
{20}Писатели, офицеры КБФ.
{21}Заместитель начальника ПУ КБФ.
{22}В период блокады Ленинграда памятник в целях сохранения был закрыт мешками с песком и обшит досками.
{23}Матрос-специалист, обслуживающий морские артиллерийские установки.
{24}Аэростат для наблюдения и корректировки.
{25}Так назывался небольшой плацдарм на левом берегу Невы, удерживаемый нашими войсками.
{26}Газета "Красный Балтийский флот".
{27}Флотское уставное выражение, заменяющее команду "прекратить", "окончить" (сохранилось по традиции, так как в парусном флоте прекращение огня давалось барабанной дробью).
{28}Вс. Вишневский впоследствии использовал этот эпизод в финале своей пьесы "У стен Ленинграда".
{29}Гитлерюгенд - организация гитлеровской молодежи.
{30}"Особые сообщения", исходящие от главного командования германской армии (Oberkommando der Wehrmacht - OKW).
{31}Вырезка из газеты, вклеенная в дневник; название и дата не указаны.
{32}В первые месяцы блокады Ленинграда, в сентябре - октябре 1941 года.
{33}Командующий группой немецко-фашистских войск под Ленинградом.
{34}Журналист, офицер КБФ.
{35}Представители прогитлеровского правительства Франции в период германской оккупации в 1940 - 1944 годах; правительство возглавлялось Петеном и обосновалось на курорте Виши.
{36}Дюнкеpк - город-порт на севере Франции, откуда эвакуировалась (через Ла-Манш) английская экспедиционная армия, потерпевшая поражение в боях с немецко-фашистскими войсками 27 мая - 4 июля 1940 г.
{37}"Сормовский усиленный" - серия паровозов.
{38}Фермы.
{39}Командующий группой немецко-фашистских войск под Сталинградом.
{40}Город в Тюрингии, в районе которого 14 октября 1806 года войска Наполеона разгромили прусскую армию.
{41}Псевдоним французского журналиста Андре Жеро.
{42}Член английской палаты лордов, лейборист.
{43}Название крепости, построенной новгородцами в 1323 году на острове Ореховом (на Ладожском озере). Переименована Петром Первым в Шлиссельбург.
{44}Товарищ Вс. Вишневского по Гражданской войне.
{45}Начальник Главного политического управления Военно-Морского Флота.
{46}Художественное оформление пьесы А. Штейна и З. Аграненко "Добро пожаловать".
{47}Статья опубликована не была (архив писателя).
{48}Мастер художественного слова.
{49}Режиссер, художественный руководитель Театра КБФ.
{50}Ответственный секретарь и член редколлегии газеты "Правда".
{51}Политическое управление РККА.
{52}Группа писателей при Политуправлении КБФ, работавшая под руководством Вс. Вишневского,
{53}Снайпер, Герой Советского Союза.
{54}Памятник героям погибшего в русско-японскую войну миноносца "Стерегущий".
{55}Всеволод Азаров, поэт.
{56}Кинофильм "Мы из Кронштадта" и пьеса "Оптимистическая трагедия", которые показывались в республиканской Испании в 1936 - 1937 годах.
{57}Вспомогательный военный корабль - база Подплава (подводного флота).
{58}В годы Гражданской войны.
{59}Противотанковая оборона.
{60}Актер В. И. Чесноков исполнял роль Сирано де Бержерака.
{61}Дом на Песочной ул., No 10 (ныне ул., проф. Попова), где жил Вс. Вишневский в 1942 - 1944 годах.
{62}Военный корабль, на котором в 20-х годах Вс. Вишневский ходил в учебное плавание.
{63}Испанская фашистская дивизия, длительное время находившаяся на подступах к Ленинграду.
{64}ДКАФ - Дом Красной Армии и Флота.
{65}Волей-неволей (лат.)
{66}Режиссер; основатель и художественный руководитель Камерного театра.