Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 18



За спиной Чанса появилась одна из женщин и делает своим спутникам знаки, чтобы они вышли. Скотти кивает и поднимает два пальца, показывая, что придет через две минуты. Женщина уходит, недовольно хмурясь.

Скотти: Чанс, а ты знаешь, что сегодня Босс Финли проводит здесь свой митинг?

Чанс: По всему городу расклеены афиши.

Бадд: Босс хочет разъяснить свою позицию в истории с этим негром, которая наделала столько шума. Ты слышал о ней?

Чанс: Нет.

Скотти: Он в это время, наверное, был на Луне.

Чанс: Просто меня не было в Сент-Клауде.

Скотти: Так вот. Люди Босса поймали одного негритоса и оскопили негодяя, чтобы на деле доказать свою готовность защищать белых женщин в нашем штате.

Бадд: Некоторые считают, что малость перестарались. Северная пресса раздула историю на всю страну.

Скотти: Вот Босс и хочет разъяснить свою позицию членам клуба "Юность за Тома Финли". Митинг будет в Зеркальном зале, наверху.

Бадд: Говорят, Хэвенли и Том-младший тоже будут с ним.

Флай (входя): Мистер Чанс Уэйн, мистер...

Компания демонстративно с шумом отодвигает стулья, показывая, что никто не желает слушать Чанса.

Чанс (берет у посыльного записку, читает и бросает на пол): Эй, Стафф, на голову, что ли, надо вставать, чтобы ты дал выпить. (Флаю.) Скажи ей потом. Мисс Люсси, можете вы вдолбить этому парню, чтобы он налил мне водки со льдом?

Мисс Люси повелительно щелкает пальцами. Стафф пожимает плечами, отливает немного водки в стакан со льдом.

Мисс Люси: Чанс, ты что-то расшумелся, бэби!

Чанс: Надо бы и погромче, мисс Люси. Я сомневаюсь, чтобы Хэвенли, которую во всем городе только я знаю по-настоящему, согласилась стоять на сцене рядом с отцом, пока он будет распинаться по телевидению. Нет, этому я не поверю. А если б поверил, согласился бы у всех на виду прыгнуть в воду с городского пирса, а потом заплыть за маяк. Пока акулы не разорвут меня живьем. (Говорит возбужденно. Колено он поставил на сиденье стула, раскачивая его.)

Клакер опускает газету. Злорадная улыбка пробегает по его лицу. Он наклоняется вперед, чтобы услышать разглагольствование Чанса. Вдруг стул переворачивается и Чанс растягивается на полу. Клакер вскакивает, чтобы помочь ему. Мисс Люси бросается между ними и быстрым предостерегающим жестом отталкивает Клакера. Никто Клакера заметить не успел. Разгоряченный, смеющийся Чанс вскакивает на ноги. Все смеются...

Чанс: Потому что я вернулся в Сент-Клауд, чтобы взять Хэвенли от сюда.

Смех смолкает.

Мисс Люси: Чанс, разреши один спор.

Чанс: Какой спор, мисс Люси?

Мисс Люси: Мы тут спорили, с кем ты путешествуешь. Я слышала, ты здесь с какой-то знаменитой кинозвездой?

Все обращают взгляды к Чансу. В какой-то мере он получил то, чего хотел. Он в центре внимания, все смотрят на него, пусть даже и враждебно, подозрительно или с жестоким спортивным интересом.

Чанс: Мисс Люси, я путешествую с вице-президентом и обладателем контрольного пакета акций той самой киностудии, с которой у меня контракт.

Мисс Люси: Она снималась в известных фильмах?

Чанс: Она была, есть и будет известной, легендарной фигурой во всем киномире и у нас, и за океаном.

Мисс Люси: А как ее зовут, Чанс?

Чанс: Она не хочет, чтобы знали ее имя. Как и всем мировым знаменитостям, ей претит любопытство. Оградить свою частную жизнь от посторонних - главная задача великой звезды... Не спрашивайте ее имени. Я слишком ее уважаю, чтобы назвать за этим столом. Я ей многим обязан, ибо она поверила в меня. (Повышает голос.) И я не предам ее.

Мисс Люси: Малыш, ты вспотел. У тебя руки дрожат. Ты не болен? Нет?



Чанс: Болен? Кто болен? Я тут здоровее всех.

Мисс Люси: Ладно, бэби, только, видишь ли, тебе лучше не оставаться в Сент-Клауде. Да ты и сам это прекрасно знаешь...

Скотти: Зачем ты вернулся?

Чанс: Хотел бы я знать, почему это мне нельзя навестить могилу матери и выбрать для нее памятник, а также разделить свою радость с девушкой, которую давно люблю? Ведь это ради Хэвенли я пробил себе дорогу. Я уж почти всех убедил, что ей надо сниматься в картине вместе со мной...

Бадд: А как называется картина?

Чанс: Называется? "Юность"!

Бадд: Просто - "Юность"?

Чанс: А разве это не самое прекрасное название? Я вижу, вы сомневаетесь. Вот контракт. (Вынимает его из кармана.)

Скотти: Ты всегда таскаешь его с собой?

Чанс: Просто он лежал в кармане пиджака.

Мисс Люси: Уходишь, Скотти?

Скотти (уже поднялся из-за стола): Тут уже столько всего наговорили...

Бадд: Девочки ждут.

Чанс (быстро): Эй, Бадд, тряпки на тебе шикарные, да только портному твоему я дал бы пару советов. Парень среднего роста выглядит лучше без подкладных плечей. Они тебя укорачивают, ты становишься шире и приземистей.

Бадд: Спасибо, Чанс.

Скотти: А что полезного ты передашь моему портному?

Чанс: Скотти, еще не родился тот портной, который бы мог скрыть сидячую профессию своего клиента.

Мисс Люси: Чанс, детка...

Чанс: Ты все еще работаешь в банке? Сидишь, штаны протираешь? Весь день подсчитываешь сотенные, и раз в неделю одна тебе перепадает? Костюм этот ничего, Скотти, только вот штаны слишком на заду протерты.

Вайолет (появляется в дверях, сердито): Скотти! Идем!

Скотти: Меня-то, держат не за смазливую рожу, и езжу я в собственной машине. Пусть не в кадиллаке, но в своей. И если б моя мать умерла, я бы ее похоронил сам, а не на церковные пожертвования.

Вайолет (нетерпеливо): Скотти, если ты сейчас же не поедешь, я уеду домой на такси. Мне надоела вся эта история!

Чанс: Я не хочу погружаться в прошлое. Я живу сегодняшним днем.

Молодые люди идут за Вайолет в пальмовый сад. Видно, как они дают женщинам деньги на такси, а сами остаются.

Чанс: Твердолобые нас покинули.

Мисс Люси: Угу.

Чанс: Да... Впрочем, я ведь приехал не для того, чтобы сражаться со старыми приятелями... Уже четверть восьмого.

Мисс Люси: Разве?

В течении некоторого времени люди, сидящие в затемненных углах бара, смотрят на Чанса. По их позам понять ничего нельзя. Они просто чего-то ждут - может быть, митинга, который должен скоро начаться, а может быть, еще чего-нибудь...