Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 89

Хорошо, что Тиль знает историю, потому что эта история вышла довольно интересной. Но, возвращаясь к Ингельду, меньше всего я могла представить этого человека на подобной должности. Третий советник традиционно должен быть человеком чести, честным и неподкупным, с безупречной репутацией. Во всяком случае, Тиль именно так и сказал, явно что-то цитируя. Нет, ничего не хочу сказать против Ингельда, я его еще слишком мало знаю. Но что-то мне подсказывает, что человек с подобными характеристиками, узнав о наложенном на него проклятии, должен бы сообщить об этом королю или, хотя бы, своему другу начальнику тайной стражи, чтобы тот начал официальное расследование. А вовсе не тайком покупать у браконьеров фамильяра, явно, рискуя своей теоретически безупречной репутацией и не только ей, если это незаконно. А это таки очень даже незаконно, судя по реакции Тиля на совершенно невинный вопрос. Он аж на месте подпрыгивал от избытка эмоций, рассказывая, какие нехорошие люди эти браконьеры.

В общем, либо я в здешней жизни опять чего-то основательно не понимаю, либо Ингельд, как и его друг, хороший актер. А вообще, тот еще интриган. И это, пожалуй, хорошо, не верю идеалистам, они опасны для всех, кто оказывается рядом.

Надо все как следует обдумать, проанализировать и решить, какие вопросы в дальнейшем задавать Тилю. Да и с другими драконами, пожалуй, все же стоит познакомиться, хоть я рядом с ними и чувствую себя единственным взрослым в детском саду, однако они, находясь рядом со своими хозяевами, очень многое слышат и видят. Информация в любом мире — сильное оружие.

Иной раз советника немало удивляло, как настроение Его Величества зависит от его дракона. Король обожал драконов какой-то просто фантастической любовью, а к своему Тилю относился, пожалуй, как к родному сыну. Обе юные принцессы и то видели от отца меньше любви и заботы.

Об этой его страсти к драконам знали все, и послы соседних государств, желая задобрить короля, дарили дорогие подарки не ему, а Тилю. Мало того, если дракону подарок чем-то не приглянется, неудачливый посол вполне мог остаться без королевских милостей. Самые сообразительные старались выбирать подарки не дорогие и изысканные, а именно такие, что могут понравиться дракону.

Ингельд, как и все окружающие, был прекрасно осведомлен об этой слабости короля, однако одергивать Кэт, когда та отказывалась играть с Тилем, не стал. Это выглядело бы как неприкрытое подхалимство, а Его Величество подобные вещи замечал быстро и безошибочно. Лучше было оставить все, как есть, тем более Кэт оказалась драконочкой сообразительной (в чем Регди уже почти и не сомневался), и после совещания обнаружилось, что она уже вполне успешно общалась с Тилем. Его Величество, понаблюдав эту идиллическую картину, заметно подобрел, изволил даже дать несколько советов по воспитанию драконов. Несомненно, полезных советов, что тут говорит, но Ингельда сильно позабавило настроение короля. Очевидно, тот давно не относился к третьему советнику столь благосклонно. Регди на королевские милости не рассчитывал, ненадежная это вещь — королевское настроение.

В целом же прошедший день советника вполне удовлетворил, осталось лишь достойно его завершить. В постели Хильды, желательно. Однако достаточно веского повода отослать на время охранника и Кэт он так и не изобрел. Если Кэт достаточно просто оставить дома, что вовсе, вовсе не гарантировало ее безопасности, то у телохранителя строгий приказ: ни на шаг не отходить от подопечного. Естественно, Бьёрн вполне способен держать язык за зубами, другого бы Асмунд к нему и не приставил, да и сам граф Лайр был прекрасно осведомлен о личной жизни друга. Однако существовали вещи, которые Ингельд предпочитал делать без посторонних глаз. Такие, как посещение любовницы.

Хильда терпеть не могла посторонних в своем доме, равно как и встречаться с Ингельдом на его территории. Эта женщина любила чувствовать себя хозяйкой положения, хотя бы в мелочах. Регди ей это позволял, в конце концов, кому нужны конфликты по пустякам? Оба они прекрасно отдавали себе отчет в том, кто в действительности хозяин положения.

Регди послал доверенного слугу предупредить женщину о своем визите, давая ей время подготовиться к встрече. Женщинам для этого нужно много времени. Ингельд не всегда заранее предупреждал любовницу о своем приезде. Но в данном случае этого требовала ситуация, как и достойного подарка. Пришлось послать и за ювелиром.

Хильда умела быть эффектной, Советник с нескрываемым удовольствием окинул взглядом великолепную фигуру неторопливо спускающейся по лестнице женщины. Поднятые вверх, в нарочито небрежную прическу, светлые волосы открывали взгляду длинную шею и линию ключиц.

— Ты сегодня великолепна, — не дежурный комплемент, истинная правда. И советника несколько не смутило, насколько собственнические нотки прозвучали в этой простой фразе.

Женщина удовлетворенно улыбнулась, плавно спускаясь вниз. Извечная игра: заставить мужчину гордиться тем, что он обладает такой женщиной.

— Вы сегодня с компанией, мой господин, — Хильда одарила телохранителя чуть задумчивой улыбкой. Голос у нее был под стать внешности: глубокий, грудной.

Советник прекрасно понимал, почему немолодой уже банкир некогда женился на дочери мелкого купца. Хильда умела себя показать.





Бьёрн коротко поклонился

— Сударыня, — после чего продолжил успешно изображать из себя статую. Из-за его ног высунулась любопытная мордашка Кэт, весьма выразительно окинула женщину оценивающим взглядом, встретив в ответ такой же.

Дамы отнеслись друг к другу настороженно.

Ночь. Полумрак спальни, тихое потрескивание догорающих свечей…

Ингельд решал вопрос почти вселенской сложности: закурить или нет? С одной стороны, процесс набивания трубки, вдумчивый и неторопливый, требует некоторых усилий. Лень. Да и курить в постели трубку не совсем удобно, значит, придется вставать. Опять же лень. С другой стороны — курить хочется.

— Дорогой, ты давно меня не навещал, — заметила Хильда с легкой укоризной.

Советник мысленно вздохнул: трубка подождет.

— Было много дел.

Хильда промолчала. Вот за что советник уважал эту женщину, так это за отсутствие истерик и обвинительных криков о том, что он нашел себе другую. Все, что она думала по поводу долгих отлучек, Хильда благоразумно держала при себе. Хотя Ингельд даже не сомневался, что одна из служанок в его доме поставляет любовнице подробные сведения о его личной жизни. Впрочем, служанка более чем вероятно работала и на кого-то еще, потому Регди периодически аккуратно сливал через нее дезинформацию. Асмунд по его просьбе уже некоторое время пытался проверить, на кого еще, кроме Хильды, работает эта предприимчивая девушка. Поскольку кое-какая информация, ушедшая через служанку, всплыла в другом месте, а в то, что утечка произошла через Хильду, Ингельд не верил. Не потому, что доверял ей (он даже Асмунду до конца не доверял), но потому, что Хильду неоднократно и тщательно проверяли, к тому же, как умная женщина, она прекрасно понимает, что предавать его крайне опасно и невыгодно.

Хотя она могла бы. При других обстоятельствах и за достойную цену. Да, могла бы, в этом советник нисколько не сомневался.

— О чем задумался, дорогой? — в голосе женщины появились обиженные нотки.

— О работе, — ответил советник и, не желая отвечать на дальнейшие вопросы, поцеловал. Напомнил себе, что находится в постели с красивой женщиной, которую, к тому же, не видел довольно продолжительное время, о делах подумать можно будет и позже. Гораздо позже.

…Хильда любила поговорить в постели. Неважно, о чем, но она знала, что может интересовать любовника. Слухи, сплетни, нередко малоизвестные факты о жизни первых людей королевства. Владелица крупнейшей банковской сети королевства, она содержала очень неплохую информационную службу, чем советник без зазрения совести и пользовался. Ингельда лишь удивляло, как эта женщина в их постельных разговорах ухитрялась не коснуться своих коммерческих тайн. Во всяком случае, Хильда умело избегала тем, связанных со своими клиентами и банком. Потому несколько удивился, когда она затронула эту тему в разговоре: