Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 261

- Я уловила вашу мысль, мистер Техас, а теперь попробую донести до вас свою мысль. Обычаи Англии формировались веками, и некоторые из обычаев должны оставаться в конфиденциальной области. Их исследование в публичном суде привело бы к тяжелым последствиям для нашего национального устройства. Вот почему это не выход.

Меганезийский шеф-капитан задумчиво посмотрел на чуть дымящуюся сигару.

- Да, тут проблема. Наше сообщество, сообщество foa, хочет не нового витка войны, а позитивных отношений с публикой Первого мира, я уже говорил об этом. Но с другой стороны, наше сообщество не может согласиться, чтобы хоть кто-либо из foa оказался подчинен какой-то не обсуждаемой внесудебной тайной власти. Отсюда дилемма: либо согласовать какой-то компромиссный арбитраж, либо решать вопрос силой. И вот что приходит в голову: может в истории Англии такое уже случалось? Вы же историк.

- Интересная идея, - признала Боудис, – в Англии случалось и такое, и даже хуже. Мне необходимо подумать, и теперь я знаю в каком направлении. Благодарю вас, сэр.

- Ну, - сказал Оули, и покрутил сигару между пальцев, - судя по тону, я уже мешаю вам думать. Aita pe-a. Я смываюсь, чтоб не встревать в ваш диалог с историей.

- Вы тактичный и разумный человек, мистер Техас, – сказала она, - как мне найти вас в случае, если техническая поддержка с вашей стороны будет требоваться для дела?

- Просто: наберите в инфосети OYO мое имя: Ouli Texas from Vemerana.

- Вемерана? - переспросила она

- Да. Это самый большой остров архипелага Вануату. Иногда я там живу.

- Что ж, сэр, приятно было поговорить. Я почти уверена: мы с вами найдем решение.

*16. О пользе старых бомбардировщиков.

4 апреля. Небо над западом Тихого океана.

Бомбардировщик Boeing B-17, модель времен Второй мировой войны (известный как «Летающая крепость») летел на зюйд-зюйд-ост с атолла Моэн-Чуук (Каролинские острова) в Ясава (Фиджи). Протяженность маршрута - 4000 км), время в пути - 9 часов. Рекомендуемый экипаж для такого перегона – 4 человека.

Тут столько и было:

Первый пилот: Олле Бобо (30-летняя женщина восточно-европейского основательного фермерского телосложения, при этом очень спортивная и весьма обаятельная).

Второй пилот: Локки Карлсон действительно похожий на Карлсона, Который Живет на Крыше (в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил).

Бортинженер по прозвищу Рейн-Эзоп (немного старше названных коллег, худощавый, высокий, рыжеволосый и немного ворчливый уроженец Пруссии).

Штурман: доктор Джерри Маклай из Рабаула, босс проекта реновации этого самолета.

Кроме того, на борт B-17 проник «заяц» - мужчина чуть старше 40 лет, по виду простой работяга этнически-германского происхождения, но родом из тропической колонии. Он выбрался из недр бомбового трюма где-то через четверть часа после взлета, и буркнул:

- Aloha foa! Я полковник Гесс Фойш из INDEMI, если кто не в курсе.

- У-упс… - без особого удивления откликнулся Локки Карлсон.

- Не сюрприз, что ли? – спросил «заяц».





- Ага, - ответила Олле Бобо, - типа, босс предупреждал, что без вас не обойдется. И, я не мешала вам, полковник, когда вы лезли в брюхо нашей птички, как медведь в улей.

- Так заметно было? – слегка расстроился шеф INDEMI.

- Это, кому как, - отозвался Рейн-Эзоп, - мне вот очень. Десять лет на фронтах Конго и Мозамбика это не Лебединое озеро. Кто сопли жевал - того уже стервятники склевали.

- Короче, - сказала Олле, - пардон, полковник, но до ниндзя вам как до Луны на веслах.

Гесс Фойш вздохнул, улыбнулся, развел руками и констатировал:

- Суть дела ясна. Я буду совершенствоваться… Док Маклай, давайте отойдем в каюту релаксации, и поговорим. Есть тема.

- Aita pe-a, полковник, - сказал босс проекта, и встал из-за пульта, - идем. Я угощу вас превосходным бугенвильским какао с бугенвильским же золотым ромом.

В каюте релаксации доктор Джерри Маклай (он же – дон Рулетка) аккуратно наполнил замечательным бугенвильским какао две черные пластиковые кружки - стилизованные маленькие авиабомбы, и плеснул в каждую по пол-унции рома из фигурной бутылки.

- Как тебе этот самолет, Гесс? Произведение искусства, не правда ли? Я давно мечтал поработать с командой Ури-Муви Старка по действительно сложному проекту, и вот: Фортуна – Паоро улыбнулась мне. Кстати, эта «Летающая крепость» будет почти что в центре жесткого философско-фантастического сериала с элементами эротики-триллера киностудии «Nebula». Очень хорошо, что ты решил лететь с нами. Я познакомлю тебя с Освальдом Макмагоном из Тауранга (Новая Зеландия), хозяином этой киностудии, и президентом Зюйд-Индской Компании. У этой компании с нами горячее партнерство.

- Приятно слышать, - буркнул шеф меганезийской разведки, - но давай начнем с более простого вопроса. Жерар, что ты творишь?

- Я, - ответил дон Рулетка, - по старой памяти взялся помочь твоей конторе. Ты же сам попросил, разве не так?

- Все верно, Жерар. Но я что-то перестал улавливать цель твоих действий.

- Каких именно действий, коллега Гесс?

- Ну, например, - произнес Фойш, - зачем ты спровоцировал агрессивную вооруженную реакцию гуркхов в суши-баре отеля на Понпеи? Я не поленился просмотреть записи с видеокамер, и там все понятно. Так зачем, Жерар?

Дон Рулетка широко развел руки, как бы демонстрируя абсолютную открытость.

- Гесс, я считаю, что это был неплохой экспромт. Во-первых, я увеличил доверие леди Боудис к скромной персоне Джерри Маклая, патриота Старой Англии. Во-вторых, я основательно настроил ее против «Гиперборейского клуба»…

- Не так уж основательно, – перебил его Фойш, - по итогам разговора с Оули Техасом, нетрудно сделать вывод, что королева все еще защищает интересы истеблишмента.

- Гесс, не капризничай. Леди Боудис не может сменить точку зрения мгновенно. Но ты увидишь в ближайшие дни, как семечко, упавшее в почву, даст всходы.

- Ладно, Жерар, ты сказал «во-первых». Значит, есть и «во-вторых».

- Конечно есть! Это же так очевидно! Твоя контора получила британского адмирала с членством в элитной тайной ложе, и пять гуркхов, на которых можно ставить научные эксперименты. Разве отдел прикладной психологии не просил у тебя гуркхов?