Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 261

- Maeva la East-Samoa.

- Aloha oe, - откликнулся Бокасса, тоже козырнул, и помог своей спутнице выбраться из кабины на грунт, - значит так: это Тореро, а это Чанди.

- Я зверски рад знакомству! - ответил иберийский креол, - И я шокирован отвагой мисс Кестенвэл! Летать с компаньоном Шоколадного Зайца Апокалипсиса…

- Тореро, не свисти, - перебил Бокасса, - я немного помогаю дону Ломо вести бизнес в Гавайике, но рассматривать меня, как его компаньона, не совсем корректно.

- Кто такой дон Ломо? - спросила Чанди.

- Ломо Кокоро, директор фирмы «Нефертити-Гаити», - сообщил Тореро, - одна газета напечатала о нем статью «Chocolate Bu

- Хэй, Тореро, - снова вмешался Бокасса, - я же попросил не свистеть.

- Ага, я понял, и тему уже сменил. Я теперь про британскую литературу говорю. Если конкретно, то о жанре АФ, абсурдная фантастика, в котором сочинял Бобби Рэнкин. Я считаю, это хорошая тема. Тебя, как бакалавра экономической психологии, это может интересовать, если я что-то понимаю в науке, а что-то я в ней, по ходу, понимаю…

…И тут монолог Тореро был резко прерван: из кустов вылетело нечто, напоминающее желтый теннисный мяч. Реакция Тореро оказалось стремительной. Пиратский пистолет, выглядевший игрушкой, сработал, как настоящий. Щелкнул выстрел, правда, тихий для такого внушительного калибра. «Теннисный мяч» лопнул на последней трети параболы, ведущей к голове Тореро.

- Не самый лучший выстрел, - пропищал тоненький гуманоид, ростом метра полтора, и окрашенный в синий цвет, как аборигены Пандоры из старого НФ-фильма «Аватар».

- Но, и не худший, верно? – ответил Тореро и, невозмутимо возвращая «пиратский» пистолет на пояс, добавил, - Чанди, это Ралинэ. Она не всегда такого цвета.

- Видишь, - сказал синий гуманоид (точнее, девочка-подросток), - я тренирую Тореро отстреливаться! А раскраска для настроения, чтобы подкрадываться. Ну, как?

- Круто! - ответила Чанди.

- А то ж! – синяя девочка оскалилась и зашипела, как аборигенка Пандоры.

Тореро подмигнул ей.

- Ты классный тренер, Ралинэ. А сейчас, будет хорошо, если ты сбегаешь до гаража и пригонишь сюда Хаммер. Мы забросим полдюжины баррелей меда в Международный аэропорт, а потом прокатимся в Паго-Паго-сити, к вице-губернатору.

- Хэй! Зачем пригонять Хаммер сюда? - недоуменно спросила девочка-подросток, - Мы дошагаем пешком до гаража, и вместе прокатимся.

- Ралинэ, прикинь, - Тореро показал взглядом на Чанди и Бокассу, - ребята прилетели с острова Увеа, по ходу устали, лучше они сейчас выпьют по чашке чая, чем шагать…

- E-o! Ты бы сразу сказал: они прокатятся с нами. Ну, я пошла за тачкой.

С этими словами, юное синее псевдо-инопланетное создание уверенно шагнуло на едва заметную тропинку, и скрылось среди цветущего кустарника. Тореро удовлетворенно хмыкнул, и махнул рукой в сторону композиции из пластикового стола и табуреток на пляже, под изящно изогнувшейся парой кокосовых пальм.

- Давайте пить чай. Есть время, пока Ралинэ пригонит трофейный Хаммер. Мы хапнули несколько единиц, когда разгромили террористов. Прикиньте: Ралинэ классно рулит.

- А сколько лет Ралинэ? - поинтересовалась Чанди, устраиваясь на слегка спартанской табуретке, - Ей не рано рулить тяжелым армейским джипом?

- Ну, в прошлом сентябре док Хелсинг по таблице определил, что ей примерно 11 лет.

- Подожди, Тореро, что значит «примерно 11 лет»? И, кстати, где ее родители, семья?

- Теоретически, семья в поселке Сан-Хуан где-то в Боливии, но там до фига поселков с таким названием. И зачем искать, если ее оттуда продали?

- Продали? – недоуменно переспросила британка.





- Да. Там это обычное дело для глухой провинции, где много детей и мало денег.

- Можно, - добавил Бокасса, - посмотреть свежий бюллетень ООН по этому вопросу.

- Минутку, а как она попала сюда?

Тореро отхлебнул чая, вздохнул и посмотрел на Бокассу.

- Ну, что, рассказывать или как?

- Рассказывай, бро, только без экспрессивных подробностей.

- Ясно. В прошлом сентябре наш батальон ликвидировал гнезда контрреволюционных интервентов в Восточной Полинезии. При работе, мы обнаружили значительное число объектов рабовладельческой сексуальной эксплуатации. Дальше разбирались как-то.

- О, черт! Ралинэ почти ребенок! - воскликнула Чанди,

- Так точно. А лидеры контрреволюционных интервентов были дегенератами. Дальше проблема решалась с учетом приближения войны, и в итоге Ралинэ теперь живет тут.

- Тут, это где?

- Тут, это у меня дома. Я купил коттедж с ботаническим садом, а Ралинэ любит всякие растения. Она с ними даже разговаривает, как на’ви в «Аватаре», ее любимом фильме.

- Минутку! Тореро, ты что, живешь с 11-летней девочкой?

- Уже с 11-с половиной летней, - поправил он, - В ее возрасте полгода не шутка. А что странного? У меня реально большой коттедж. Ботанический сад, правда, маленький.

- Как это, что странного?!! Она же еще не… Э…

- Не Э? Так! Я врубился. Ты о сексе. Да, для Ралинэ на данном этапе жизни вообще не требуется секс ни с каким объектом. Это понятно, так что она просто живет у меня.

Юная британская аристократка опустила взгляд в чашку и пробурчала:

- Извини, кажется, я задала глупый вопрос.

- Вопрос, как вопрос, - заметил Тореро, - хэх! Вот наша на’ви рулит. Оцени драйв.

- Черт побери! - импульсивно отреагировала Чанди, увидев, как в их сторону катится угловатый армейский джип. А через несколько секунд «Хаммер», хрустя песком под колесами, остановился около стола. Из окна высунулась синяя мордаха Ралинэ.

- Hei foa! Мы едем, или сидим?!

- Едем, - сказал Тореро, - да, кстати, Чанди, ты придумала, как назвать компанию?

- Э-э… - британка задумалась, - …Да, придумала. «Rancho Pandora Ltd»

- Внушает, - лаконично одобрил Бокасса.

*7. Рождение «Ранчо Пандора».