Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 165 из 261

- Значит, - интерпретировал Лйалл Тью, - для Дарнуэлла в этом плане ситуация уже не может стать хуже, чем есть, а другие люди ему по фиг, лишь бы восстановить реноме.

- Так точно, - майор MI-6 коротко кивнул, - а многим британским военным будет даже выгодна встряска, о которой говорил капитан Бокасса. Силовые удары по экономике в большинстве случаев приводят к росту финансирования армейских запросов.

- Слушайте! - воскликнула Мирабелла, - Это не шутки! Если все так, то надо выводить королеву и ее детей из-под удара! Срочно!

- Я думаю, вы правы, - сказал Тимоти Стид, - и я предлагаю следующее. Королеву надо пригласить в турне по Территории Росса. Лйалл, что скажешь?

Доктор Тью выразительно поднял ладони вверх.

- Я обеими руками за это. Там полярная ночь, но в Скотт-Сеттл нормальные условия, а вулкан Эребус ночью выглядит даже более впечатляюще. Королеве понравится. Но мне тревожно было бы везти туда Дункана и Беатрис. Это совсем не детское турне.

- Такая уж ситуация не детская, - заметила Джонни-Ди.

- Да, - согласился Тью, - но у меня есть идея относительно детей. Их можно оставить в надежной семье, где они будут в безопасности.

- Серьезно? И в какой же семье?

- В семье доктора Молли Калиборо. Мы неплохо знакомы по научной линии.

- У-упс… -  задумчиво произнесла Джонни-Ди, - …Не знаю, можно ли называть Молли Калиборо и коммодора Гремлина «семьей» в обычном смысле, но, рядом с ними детям королевы действительно безопасно. Как вы полагаете, капитан Бокасса?

- Хэх… - Бокасса щелкнул зажигалкой, и прикурил сигару, -  …Я  думаю: да.

- Мне, - добавил Влад Беглофф, - трудно вообразить сумасшедшего, который решится на теракт против этой семьи. Они очень популярны у нас в стране. Заслуженно популярны.

- Осталось уговорить королеву и найти транспорт, - заключил доктор Тью.

- Транспорт будет, - твердо сказал Бокасса, -  так что, давайте, уговаривайте королеву.

- Один момент! – доктор Тью поднял руку, - Как надолго она должна уехать в турне?

- Это понятно, - Бокасса пожал плечами, - пока не будет нейтрализован Дарнуэлл.

- М-м… А сколько это по времени?

- Ну, видите ли, док, это я вам сейчас точно не скажу.

- Я полагаю, - вмешался Стид, - что мне хватит декады.

- Вам? – переспросила Джонни-Ди, - Вы намерены лично решить этот вопрос?

- Отчасти да, - майор MI-6 кивнул, - но мне потребуется некоторое содействие.





- Говорите, майор: что надо? – отреагировал Бокасса, и извлек электронный блокнот.

- Прежде всего, капитан-инженер, мне надо быстро встретиться с судьей Дроплет.

*41. Зарисовка из жизни дипломатов.

4 мая, утро, Новая Зеландия, Веллингтон.

Как известно, главная часть Новой Зеландии состоит из двух больших островов. Они разделены Проливом Кука, и тот, который севернее назван Северным островом, а тот, который южнее - Южным островом (никто не перетрудился в изобретательности). На южном краю Северного острова находится несколько искусственная столица страны – Веллингтон (400-тысячный город - втрое меньше реального центра Новой Зеландии – Окленда, что на севере Северного острова). Весь официоз размещен в Веллингтоне, в частности – внушительное здание посольства Британии на Хилл-Стрит, 4, недалеко от причалов в Гавани Веллингтона (занятная это штука – названия в Новой Зеландии).

Так вот, этим утром некая Аннабел Рейни, глава Секретарской службы Общественной приемной Посольства Великобритании в Новой Зеландии, сидела в своем кабинете, и вдумчиво красила ногти. Это было ее второе по важности ежедневное занятие - после контроля за прической. Что бы там не говорили, но главной функцией девушки на этом ответственном дипломатическом посту было спать с Грегори Кэтчем, дипагентом MI-6,  прикомандированным к посольству (иначе дипагент будет спать, с кем попало, и это повлечет утечку секретной информации – если таковая будет кому-то интересна).

К 10 часам 11 минутам утра, на левой руке мисс Рейни были покрашены все ногти, а на правой руке – два ногтя с половиной. Тут в кабинет забежала Миранда Бэк, одна из дежурных секретарш по приему посетителей.

- Аннабел, прости, что отвлекаю, но один мужик сказал про птенцов золотого фазана.

- Чего? – переспросила глава Секретарской службы.

- Мужик, - повторила Миранда, - лет 40, и такой… Сильный, понимаешь? Он внушает особое чувство. Его вид чуть-чуть пугает. Такой взгляд. Такие руки. О-о! При этом, он красивый. Не смазливый, а по-мужски красивый. Он сексуальный, понимаешь?

- Интересно, - оценила мисс Рейни, - а при чем тут какие-то птенцы.

- Птенцы золотого фазана, - напомнила мисс Бэк, - этот мужик сказал, что у него готов спецзаказ на птенцов золотого фазана, и чтоб я проверила в компьютере. Я проверила. Оказывается, это специальный код. Для этого кода написана инструкция: немедленно доложить менеджеру, а мой менеджер – ты, Аннабел. Понимаешь?

- Какая чушь… - с чувством произнесла мисс Рейни, - …Подожди-ка, я посмотрю.

С этими словами она осторожно (чтобы не смазать свежий лак на ногтях) постучала по клавиатуре компьютера, после чего изумленно произнесла:

- Вот так штука! Смотри, Миранда. Тут сказано, что по коду «птенцы золотого фазана» следует немедленно явиться к послу, и с глазу на глаз сообщить ему о получении кода.

- И что? – спросила мисс Бэк, – Ты сейчас пойдешь к мистеру Кулинджу?

- Вот еще! – фыркнула мисс Рейни, и продемонстрировала свою правую руку, ногти на которой были накрашены лишь наполовину.

- Ну, да уж, - согласилась мисс Бэк, которая (как и мисс Рейни) полагала, что бегать по коридорам посольства в таком косметически недоделанном виде, это потеря лица, абсолютно недопустимая. Это как если бы самурай явился на аудиенцию к императору Японии, не потрудившись помыться после случайного контакта с навозной кучей.

- Я и говорю, - сказала мисс Рейни, после чего нажала кнопку интеркома.

Это было грубое нарушение инструкции, написанной во избежание утечки секретной информации. Ведь линия интеркома, ведущая из общественной приемной, может кем-нибудь прослушиваться, не так ли?