Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 261

- Так… - дон Рулетка снова кивнул, - …пожалуй, я мог бы заняться этим лично.

- Гм… А теперь ты шутишь или нет?

- Я борюсь со скукой, - напомнил тот, и добавил, - но если правительство в твоем лице обратилось ко мне за помощью, то я хотел бы бороться со скукой не бесплатно.

- Цена вопроса? – быстро спросил полковник Фойш.

- А цена ответа? – с легкой ноткой издевательства отреагировал дон Рулетка, - Сколько профита принесет эта афера? Мы же с тобой взрослые мальчики, не так ли, Гесс?

- ОК, Жерар, давай поговорим об этом подробнее, - произнес шеф INDEMI.

….

10 марта. Середина дня. Атолл Лвайра. Район старой турбазы.

Полуденные часы в период штиля - это время, когда надо или плавать, или сидеть под навесом и глотать зеленый чай, восполняя непрерывную потерю жидкости от жары. А оптимально - чередовать эти два занятия. Сначала поплавать с маской и трубкой среди фантастических буро-зеленых и коричнево-пурпурных коралловых формаций, которые напоминают гигантские грибы со шляпками, почти достигающими поверхности воды. Вокруг курсируют яркие лимонно-желтые и лазурные рыбки. Лениво покачиваются в зеленоватой толще воды длинные стебли водорослей. И нетрудно заметить среди этих водорослей зигзагообразные просеки там, где паслись ламантины. Иногда их называют морскими коровами – что соответствует только размеру и способу питания. Остальные качества совсем иные. Ламантины, несмотря на свои внушительные размеры, кажутся игрушечными. Такое толстое, очаровательно-ленивое существо с широкими грудными ластами, с хвостом-веслом и с трогательно-добродушной мордой. У человека, который впервые встретил ламантина нос к носу, сразу возникает желание поиграть с ним.

Еще позавчера Чанди перешла некий психологический барьер (не все живые существа являются тем, чем кажутся), и попробовала играть с ламантином. Все получилось! Она почувствовала себя попавшей в очень добрый детский мультфильм. Трудно уговорить сознание, что вся эта игра происходит в реальности, и что морское животное весом три центнера ведет себя, как ожившая плюшевая игрушка…

…Иначе обстояло дело с дельфинами. Стая афалин, приплывших на Лвайра из района Капингамаранги, была хорошо знакома резерв-капралу Оэоуа Авау, однако это вовсе не значило, что дельфины позволяют по отношению к себе любые вольности. Даже Оэоуа (имевшая серьезный опыт общения с ними) проявляла осторожность. В мозгу у Чанди возникла аналогия: будто резерв-капрал встретилась со знакомыми из дружественного первобытного племени, причем в их среде (ну, скажем, как с амазонскими индейцами в джунглях - сельве). Дружественные-то они дружественные, но следует избегать любых двусмысленных казусов, мало ли что они подумают. Возможно, именно благодаря этой осторожности, общение с афалинами шло прекрасно. Они с удовольствием принимали подарки (в виде рыбы), они играли в мячик, но трогать себя они не очень позволяли. За исключением вчерашнего случая, когда один дельфин стал очень выразительно плавать вокруг Оэоуа. Они «поговорили», затем тонга-фиджийка, используя острый, как бритва ножик с узким лезвием, удалила из нароста на коже дельфина какое-то существо вроде сколопендры. Стая оценила эту помощь – несколько дельфинов высунулись из воды до грудных плавников, и устроили овацию (концерт, декламацию) из смеси лая и скрипа. Взаимопонимание... А сегодня их не было. Как сказала Оэоуа: «дельфины услышали с востока шум от большой миграции кефали, и ушли охотиться в открытое море». Чанди  понемногу начинала верить, что ее сотрудница понимает язык афалин…

…Так вот, в этот полдень дельфинов не было, а с «плюшевыми» ламантинами удалось замечательно поиграть. Чанди увлеклась этим настолько, что даже замерзла от долгого пребывания в воде, и сбила дыхание от многократных нырков. В финале, Оэоуа просто вытащила ее на палубу, уговорила накинуть теплый плед, а сама занялась чаем. Что, в туземном представлении было немыслимо без болтовни о том – о сем.

- Чанди, - спросила Оэоуа, - а почему у тебя китайское имя?

- Индийское, - поправила северянка, - это одно из сотни имен одной индийской богини, почитаемой в местности, где живут люди, которых мой отец считал почти идеальными солдатами. У него был идеал: люди с высоким чувством воинского долга.

- Воинский долг, это не чувство, - заметила тонга-фиджийка.

- А что же это, на твой взгляд?





- Ну, такой бизнес. Воин должен обеспечивать свою семью за счет войны.

- Прагматично, - оценила Чанди, - но, отец искал идеал скорее в религиозном плане.

- Хэх… - Оэоуа почесала колено, - …Странно у вас там, в Британии.

- А здесь, ты полагаешь, не странно? - с легкой иронией спросила Чанди.

- Здесь? – искренне удивилась Оэоуа, окинув взглядом акваторию, - Атолл, как атолл. Большая лагуна, хорошая рыбалка. Островков с пальмами нет, это минус, но природа никогда не дает все. Что-то надо самим делать. Например, можно поставить длинную платформу на сваях на внутренней стороне кораллового барьера. Будет красиво. Это я говорю на будущее. А сейчас обычный атолл, если не считать твоих ламантинов.

Высказав эти соображения, тонга-фиджийка занялась завариванием чая в настоящем фарфоровом китайском чайнике, найденном среди всякого барахла на старом корабле-турбазе. Британка некоторое время молча наблюдала за ней, а затем произнесла:

- Да, все относительно. Кому-то наш Ричмонд-парк кажется обычным лесом.

- Хэх! Ричмонд-парк, это где?

- Это чудесное место на юго-западе Лондона. Там огромные многовековые дубы, среди которых гуляют благородные олени и пятнистые лани. Там зеленые холмы, там тихие  маленькие озера и быстрые ручьи. Сейчас мне кажется, что все это на другой планете.

- Я понимаю, - Оэоуа кивнула, - ты скучаешь по лесу, ведь это твоя среда обитания.

- Нет, - Чанди Кестенвэл улыбнулась, - я жила в городе, а Ричмонд-парк для меня был частью города, любимым местом прогулок. Но, в принципе, ты права, Оэоуа. Я начала скучать по своей среде обитания, хотя недавно мечтала вырваться оттуда.

- E-aha… - протянула тонга-фиджийка, глубоко задумалась, а уже через минуту выдала решение, - …Хэй, Чанди, тебе надо встряхнуться. Я точно говорю!

- Может быть… - немного потеряно отозвалась юная британская аристократка.

У нее в голове крутились обрывки мыслей о том, как непредсказуемо и стремительно развиваются события вокруг довольно идеалистического проекта спасения коралловых ламантинов, весьма слабо продуманного и еще слабее обеспеченного ресурсами. 5 дней назад, когда все начиналось, Чанди представляла себе это так:

Сначала двое пилотов-бизнесменов (которых нашла Оэоуа) привезут за 20.000 долларов восемь ламантинов.