Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 151 из 261

- С этим понятно, - пробурчала Эйприл Крузо, - но что дальше, мистер фон Зейл?

- Дальше, надо знать ваше состояние здоровья и состояние здоровья вашей дочки.

Новозеландка искренне удивилась:

- Зачем?

- Ваше, - сказал майор, - чтобы понять, не опасно ли для вас прямое участие в спецоперации. Нервы, сердце, давление крови.

- Я в порядке, не сомневайтесь. Что я должна делать?

- Помогать мне, - ответил он, - а как здоровье вашей дочки?

- Точно не хуже, чем мое. Что конкретно вас интересует?

- Все необычное, мисс Крузо. Аллергии, инфекции, прививки, даже любые фобии.

- Ничего необычного, мистер фон Зейл. Год назад Деззи получила сертификат SY.

- Одиночный яхтинг, так, мисс Крузо?

- Да. А это возможно только при отличных медицинских показателях.

- Тогда полдела сделано, - сказал майор INDEMI, снимая телефон с пояса.

- О чем вы? – снова удивилась Эйприл Крузо.

- Я объясню через минуту, - пообещал он, и сказал кому-то по телефону, - Hi! Снэрг, вводная такая: кид соответствует стандарту здоровья SY.

… - Да, Снэрг, я уверен, она мне сказала.

… - Она рядом со мной. Что спросить?

… - Принято... Мисс Крузо, есть вопрос.

- Я слушаю, – порывисто отозвалась новозеландка.

- Скажите, из какого металла сделано зеленое кольцо, которое ваша дочка носит на среднем пальце левой руки?

- Что? Неужели…

- Нет, все ОК, - быстро успокоил майор, - это не то, что вы сейчас подумали. Просто, нам пригодится маркер, который сразу отличит вашу дочку от мишеней.

- А-а… Кажется, я понимаю... Это кольцо из стигиума. Вы знаете, это новый сплав, придуманный для бижутерии после успеха фэнтези-сериала «Хрисаор-лучник».

- Отлично!.. - майор INDEMI ободряюще улыбнулся и сказал в трубку, - …Снэрг, это кольцо из стигиума, так что кид имеет маркер. Бандиты наверняка не позарились на дешевую бижутерию, и размер кольца слишком мал для взрослого.

… - Об этом я и говорю. Есть на что ориентировать группу экзотической локации.

Та же дата 29 апреля, 23:00, океан недалеко от острова Норфолк.

30-метровый катер-корвет - мобильный штаб спецоперации. Кают-компания.

Снэрг Лофт, шеф-майор Генштаба, отложил телефон в сторону и объявил:





- Hei foa! У нас две позитивные новости. У Десембер Крузо превосходное здоровье, и характерное кольцо из стигиума - модификации бронзы плотностью 16 единиц. Такая плотность существенно ниже, чем у золота, и существенно выше, чем у серебра.

- Я поняла про плотность, - откликнулась военный инженер Эпифани Биконсфилд.

- А я, - сказала судья Эвис Дроплет, - не поняла про здоровье. Откуда info?

- От мамы этой девочки, - сказал Снэрг Лофт, - так что можно доверять.

- Значит, выбираем «Андромеду», или как? – спросила Эвис, - Что скажешь, Пиф?

- Ну… - Эпифани пошевелила пальцами, - …В смысле безопасности для кида, лучше применить психотропный компаунд «Айсфайр», чем штамм «Андромеда»…

- У? - отреагировал флит-капитан сомалиец Ашур Хареб, - А если Айсфайр повернет похитителям мозги так, что начнется стрельба по теням? Где же безопасность кида?

- С безопасностью хреново, - проворчал лейтенант Тоби Рэббит, младший из тех, что участвовали сейчас в штабном брэйнштурме.

- Многое будет зависеть от их корабля, - авторитетно произнес 30-летний лейтенант-инструктор Фуо Татокиа, король маленького атолла Номуавау в районе Тонга-Фиджи.

- Резонно, - согласился шеф-майор Лофт, и посмотрел на инженера Биконсфилд.

Инженер жестом фокусника поиграла пальцами по плоскому и гибкому тактическому монитору, расстеленному на столе, будто скатерть. Монитор отображал карту острова Норфолк с окружающей акваторией, а после движений Эпифани Биконсфилд эта карта дополнилась схемой из разноцветных стрелочек и стилизованных силуэтов.

- На предыдущем шаге, - начала она, - мы смогли исключить варианты, что Деззи была вывезена воздушным транспортом, и что она спрятана где-то на острове. У нас остался только один вариант: она была вывезена морем. В заданном интервале времени остров Норфолк покинули три подходящих морских транспорта, вот они:

… - 100-метровое снабжающее судно, разгрузилось и возвращается на континент.

… - 45-метровая парусно-моторная яхта, в чартерном круизе.

… - 20-метровый малый рыболовный сейнер, вышел на ночной лов.

… - Мы сопоставили параметры транспортов, включая тональность шумов на ходу и частотно-амплитудные характеристики морской качки с учетом их местоположения в момент коммуникации с доктором Крузо. Я предлагаю всем проверить наши выводы, представленные на этой схеме.

- Пиф, - сказал шеф-майор Лофт, - у нас мало времени. Давай сразу свой вывод.

- Вывод здесь, - инженер ткнула пальцем в схему, - младшая Крузо была вывезена с Норфолка на малом рыболовном сейнере.

- А мера достоверности этого вывода? – спросила судья Эвис Дроплет.

- Ну… - тут Эпифани Биконсфилд развела руками, - …Если мы не допустили совсем идиотской ошибки, то достоверность сто процентов. Но вот еще факт: после сеанса с доктором Крузо, тот малый сейнер пересекся с частной 25-метровой моторной яхтой. Совместная стоянка борт к борту в открытом море на несколько минут.

За столом на минуту наступила тишина, а затем Тоби Рэббит спросил:

- Куда идет 25-метровая моторная яхта?

- Вот, - сказала Эпифани, и провела пальцем над картой, - эта штука идет на запад, к островку Лорд Хау. Это логично: там есть аэродром.

- Пиф, - подал голос Ашур Хареб, - а еще два корабля с кем-то пересекались?

- Нет, - ответила она, - и они ни с кем не пересекутся, по крайней мере, до утра.

- Ну, а около какого-то места с аэродромом кто-то из этих двух окажется?

- Нет, - снова ответила инженер.

- По ходу, ясно, - заключил Фуо Татокиа, - а план той 25-метровой яхты у тебя есть?