Страница 2 из 2
Шотландия в отношении к Англии (и к себе самой) была воплощенным противоречием. Где таилась постоянная опасность государственного восстановления католицизма, с которым еще в XVI веке было вроде бы покончено? В Шотландии. Откуда шли противоположные, протестантские веяния, причем наиболее крайнего, сектантского толка? Из Шотландии. Где гнездилась английская революция XVII столетия, где был источник тех "грехов 1642 года", о которых упоминается на страницах "Уэверли"? В Шотландии. Откуда надвигалась антиреволюционная сила - реставрационная? Из Шотландии.
И выходило, что в Шотландии находится одновременно и основной двигатель, и важнейший тормоз прогресса, сочетание бунтарства и косности.
Чтобы англичанин увидел все это своими глазами, Вальтер Скотт отправил своего "колеблющегося" (уэвер означает "колебаться") героя в Горную Шотландию.
Если, желая уточнить место действия романа, мы посмотрим на карту, то увидим: это Энгус и Перт, северо-восток Шотландии, в устье реки Тай и на побережье Северного моря; это и Нижняя Шотландия, это, наконец, и самое сердце Горной Шотландии в районе Стерлинга. Действие романа приводит персонажей (и читателей) в Эдинбург, а затем доходит и до Лондона - по мере того, как набирает и утрачивает силу повстанческая авантюра принца-претендента.
Карл (он же Чарльз) Эдвард Стюарт - это так называемый младший претендент, внук короля Джеймса (Иакова) II, сын "старшего претендента" Джеймса Стюарта, пытавшегося совершить подобную же авантюру в 1715 году (описано в романе "Роб Рой"). Родился и вырос Чарльз Эдвард Стюарт в эмиграции, в Риме, и его надежда была на поддержку из Франции, чего он так и не добился. Даже друзья, сочувствовавшие ему вожди шотландских кланов, когда он высадился на севере Шотландии, отговаривали его от бесперспективного предприятия. Его ранние успехи, в частности описанная в романе победа над полковником Гардинером (историческое лицо), объяснялись лишь тем, что англичане не выставляли против "претендента" серьезных сил. Ему даже удалось захватить Эдинбург, и его на Рыночном перекрестке провозгласили Джеймсом VIII, королем Шотландии. Как описывается в романе, ему удалось углубиться в Англию со своими войсками до графства Дерби, когда с юга стали надвигаться сразу две английские армии: одна - под командованием маршала Уэйда, другая - герцога Камберлендского. Отступив на север до Стерлинга, Чарльз Стюарт успел одержать еще ряд небольших побед над отдельными английскими отрядами, но в битве при Каллоденс, где его встретила армия герцога Камберлендского, он был совершенно разбит.
Сам претендент, за голову которого была обещана большая награда, скрылся, и ему, переодетому в женское платье, снабженному чужим паспортом, удалось покинуть страну. Дальнейшая его жизнь была долгой и неприютной. Он опустился, растерял всех своих сторонников, его видели то в Италии, то во Франции и даже в Англии, прямо в Лондоне, где он продолжал, скитаясь, агитировать за свое безнадежно проигранное дело. Умер он там, где и родился, в Риме, шестидесяти восьми лет от роду.
Эта жизнь при всей ее бесплодности была слишком поучительна и красочна, чтобы ее можно было исчерпать в одном произведении. Сам Вальтер Скотт со временем вернулся к той же эпохе 1745 года и к той же фигуре "младшего претендента" в романе "Редгонтлет" (1824), где прочувствованно описал момент прощания Чарльза Эдварда Стюарта с Шотландией. Существует еще по меньшей мере пять исторических произведений (уже другого достоинства) на тот же сюжет.
1 Ради отчетливости исторической перспективы надо сказать, что последним английским королем в Англии был Ричард III, а с тех пор и по сию пору английский трон занимают монархи французского, шотландского и немецкого происхождения.