Страница 5 из 30
- Здесь чудесно. Не правда ли? - равнодушно осведомилась Цинтия.
Казалось, она лично не ощущает никакого восторга перед подобными красотами природы.
- Отсюда до деревни довольно далеко, но у нас есть автомобиль. Так что нам не приходится карабкаться по этой дороге. Вы умеете водить машину?
Пенелопа кивнула.
- А теперь пойдем в дом. Вы посмотрите на вашу комнату.
Комната, предназначенная для Пенелопы, находилась в конце коридора и была обставлена очень просто. Зато два окна выходили на море и ярко-красные скалы.
- Вам нравится здесь? - спросила Цинтия.
- Здесь чудесно!
Пенелопа глубоко вздохнула, глядя на расстилавшуюся перед ней красоту.
Миссис Дорбан коротко рассмеялась.
- Для меня этот дом - ад, - сказала она.
* * *
Дни летели быстро. У Пенелопы оказалось значительно больше работы, чем это можно было предположить. Одна из комнат первого этажа была превращена в рабочий кабинет, в котором обычно она работала одна.
Сразу после завтрака она уходила работать и проводила все утро за разбором различных договоров и документов, где речь шла об имениях, расположенных в самых различных частях страны. Это были не оригиналы документов, а заверенные копии, которые доставлял сюда один из лондонских адвокатов. Пенелопе было поручено установить стоимость этих имений, для чего ее снабдили различными каталогами, аукционными листками, статистическими бюллетенями и прочей справочной литературой.
- Разумеется, я не могу требовать от вас точных цифр, - пояснил мистер Дорбан в тот день, когда она впервые приступила к работе. - Это чертовски трудно. Но нужно учесть, что цены в Англии достаточно ровные и имение в Норфолке стоит примерно столько же, сколько аналогичное в другой части страны.
В качестве дополнительного материала Пенелопу снабдили газетными статьями, в которых затрагивались вопросы недвижимости. При этом ей доставались только вырезки, газеты в Стоун Хаузе Пенелопе не попадались...
Пенелопа не раз задумывалась над тем, как связать слова Цинтии о том, что ее муж занимается научной деятельностью с этим новым для нее родом занятий. Во всем доме не нашлось и двух десятков книг. В конце концов, заметив, что ни Артур, ни Цинтия, не проявляют интереса к результатам ее работы, Пенелопа пришла к выводу, что все эти задания выдаются, чтобы занять ее. Ей даже не с кем было поговорить. Все слуги, кроме садовника, были французами, и она не понимала их языка.
После обеда Пенелопа была свободна и теоретически могла делать, что хотела. Но на практике ее передвижения были ограничены поместьем. Ходить в деревню ей запрещалось. Изредка мистер Дорбан катал Пенелопу на автомобиле, а иногда они втроем выходили в море на моторке.
Пенелопа ощущала, что ее держат под строгим надзором, и это начало ее тяготить...
В этот день Цинтия уехала за покупками в Лондон, а Пенелопа работала в своем кабинете. Неожиданно в комнату вошел Дорбан. Как всегда, он был безукоризненно одет.
- Бросайте эту ерунду, и поехали со мной удить рыбу, - предложил он.
Пенелопа заколебалась. Его поведение по отношению к ней всегда было безукоризненно корректным, и ей ни в чем было его упрекнуть. И все же она попыталась уклониться от предложения. Но Дорбан и слышать не хотел...
- Чепуха! Работа может подождать. У вас есть два года, чтобы привести в порядок эти отвратительные бумаги!
- Я не раз удивлялась, почему вы сами не занимаетесь всем этим, сказала Пенелопа, когда они спускались по каменным ступеням. - Ведь вы разбираетесь в этих бумагах гораздо лучше, чем я.
- Ненавижу всякую конторскую работу и возню с цифрами. Я создан для работы под открытым небом. Мое призвание - море! - ответил Дорбан.
- А мне казалось, что вы терпеть не можете моря.
- Я не люблю большие пароходы и длительные путешествия, - коротко бросил он и перевел разговор на другую тему.
Лодка скользила по зеркалу бухты. Пенелопа сидела на руле, а ее шеф, накинув плащ, возился с мощным мотором. Когда они отъехали достаточно далеко от берега, он заглушил двигатель и сел.
- Ну, и какого вы мнения об Англии?
- А разве вы не хотите заняться рыбной ловлей? - осведомилась Пенелопа.
Мистер Дорбан покачал головой.
- Я даже не захватил с собой удочек. Мне надоело это занятие. Садитесь поближе.
Пенелопа заколебалась. Она почувствовала, что может попасть в неприятную ситуацию, и начала сожалеть, что согласилась на эту поездку.
Мистер Дорбан наклонился вперед. У него в руках оказалась колода карт. Он машинально тасовал их. Уголки его рта опустились, в карих глазах появилась печаль. Эта перемена в поведении столь жизнерадостного человека была так разительна, что Пенелопа удивилась.
- Какого вы мнения о Цинтии? - неожиданно спросил мистер Дорбан.
- Вот странный вопрос, - улыбнулась Пенелопа.
- Не вижу ничего странного. Ладно. Давайте я покажу вам фокус. Перетасуйте карты.
Он подвинул ей колоду. Пенелопа послушно взяла в руки карты и перетасовала их.
- Цинтия - весьма холодная натура, - продолжал свою мысль ее собеседник. - Вам, должно быть, это бросилось в глаза. У нее достаточно властный характер, и с ней нелегко ужиться.
- Вот, я перетасовала, - перебила его Пенелопа.
Мистер Дорбан взял карты и в одно мгновение заново перетасовал колоду. Карты замелькали в его руках, а потом он стал элегантными движениями выкладывать их перед собой: туз, король, дама, валет, десятка, девятка и так далее, все карты одной масти и по порядку. Потом последовала другая масть, за ней - третья.
Пенелопа удивленно смотрела на появлявшиеся перед ней в строгом порядке карты. Ведь она тщательно перетасовала их. Эль Слико! Она снова вспомнила рассказы стюарда.
- Ну? - улыбнулся Дорбан.
- Как вы это делаете? - вырвалось у Пенелопы.
Все это было так интересно, что она даже забыла о своих подозрениях.
- Перетасуйте карты еще раз.
Пенелопа вторично перетасовала колоду, следя за тем, чтобы в ней не было подряд карт одной масти.
- В жизни не видела подобного карточного фокуса, - призналась она.
- Вас это забавляет? - равнодушно осведомился Дорбан и снова разложил перед собой упорядоченную колоду. - Но вы не высказали своего мнения о Цинтии.