Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 117

пароходу, вызвав там тревогу и смятение. Когда он, зайдя сбоку, неожиданно

бросился на капитанский мостик, все, кто там стоял, попадали на палубу,

уверенные, что самолет целится поплавками в их головы. Рулевой с перепугу

бросил руль, и волны сразу же сбили пароход с курса. "Кайман" завихлялся и

уклонился вправо. Когда пилот проводил машину над мостиком, капитану и

всем присутствующим показалось, что самолет уже падает, зацепившись крылом

за мачту. И в самом деле, расстояние между фок- и грот-мачтами было

короче, чем размах крыльев самолета. Но "Разведчик рыбы", сделав крен,

проскочил над пароходом наискосок, подняв одно крыло и опустив другое.

Когда капитан вскочил на ноги, пароход, никем не управляемый, полным ходом

шел навстречу военному кораблю. Капитан приказал перепуганному вахтенному

матросу перейти в рубку для рулевого, а в машину скомандовал дать "самый

полный", потому что самолет мчался уже в новую атаку на пароход. Бариль

вторично взял горку перед бортом парохода, но "Кайман" уже шел полным

ходом к шхуне. Рулевой на пароходе стоял в рубке.

Штурман на "Буревестнике" доложил командиру, что им не хватает

пятнадцати секунд. Через пять секунд старший механик принял приказ

командира развить скорость, согласно его проекту увеличения хода, на три

мили в час сверх нормы. В течение двух минут приказы старшего механика

выполнялись в кочегарке с совершенно невероятной быстротой. Вся машинная

команда давно уже знала планы своего командира. Своими проектами он в

первую очередь делился с подчиненными товарищами. Потом все вместе

обдумывали проекты, и когда уже все обитатели машинного разделяли его

мысль, он вступал в борьбу за осуществление задуманного. В машинном

отделении особенно остро переживали поражения при реализации предыдущих

проектов. Но когда старший механик снова заводил разговор об увеличении

скорости, мысли всех устремлялись к новому проекту. Уже несколько дней,

как в машине и кочегарке выполнили подготовительные работы и только ждали,

когда наконец командир корабля согласится на испытание. Правда, этого

ожидали не раньше чем по возвращении на базу, но на всякий случай все были

готовы приступить к испытанию в любую минуту.

Когда командир приказал увеличить скорость сверх максимума, все с

лихорадочной поспешностью принялись за выполнение возложенной на них

работы. Никто не хотел верить, что на этот раз их проект провалится.

Только один шутник, которому поручили не сходить с места, мотал головой и,

смеясь, приговаривал: "Провалится, провалится, провалится". Он вспомнил

анекдот о старом моряке, который всю жизнь не мог исполнить желаемое и,

чтобы обмануть судьбу, всегда повторял: "Не удастся, не удастся, не

удастся". К счастью для шутника, на него в этот момент не обратили

внимания.

На палубе, кроме командира и комиссара, никто не знал, что происходит

в машинном отделении. Команда с тревогой следила за соревнованием эсминца

и парохода. "Буревестник" мчался со скоростью поезда, но, чтобы опередить

пароход, он должен был достичь скорости ветра.

Внезапно весь корабль затрясло. Командир и комиссар переглянулись, и





на их нахмурившихся лицах появилось выражение настороженности. Казалось,

кто-то рывком толкнул эсминец вперед. Раз, другой корабль подбросило, под

ногами сильно задрожала палуба. Краснофлотцы удивленно посматривали друг

на друга. С эсминцем творилось что-то странное. Командир стиснул рукой

трубку телефона.

- Старшего механика! - крикнул он.

И тут же услышал голос:

- Слушаю.

Капитан-лейтенант молчал. "Буревестник" перестал трястись и мчался с

заметно увеличивающейся скоростью. Командир, ничего не сказав, повесил

трубку. Казалось, шхуна налетела на корабль; она вырастала перед ним,

словно на экране, и на ней уже простым глазом можно было различить людей.

Но сделано было еще далеко не все. Сложность маневра состояла также и в

умении своевременно остановить корабль. Эсминец мог по инерции промчаться

между шхуной и пароходом, и пока он повернул бы обратно, пароход успел бы

забрать людей с "Колумба". Командир хотел закинуть на шхуну буксирный крюк

и потянуть ее за собой, но подумал, что пираты могут спрыгнуть в воду.

Эсминец промчится, а пароход подберет их.

- Шлюпку на воду на полном ходу! - скомандовал командир своему

помощнику, старшему лейтенанту.

Через мгновение помощник с группой краснофлотцев стоял около шлюпки.

Он понимал командира. Необходимо было на полном ходу спустить за борт

шлюпку с людьми. Это дело необычайно трудное и требует цирковой ловкости.

Но вот вооруженные моряки уже в шлюпке, а моторизованные шлюпбалки

выдвинули ее вбок, за борт, и спустили до самой воды. Киль шлюпки едва

коснулся гребней волн. Главной задачей было ослабить толчок - внезапный

удар о воду мог разбить шлюпку. Ее опускали на воду кормой. Первый толчок

дал фонтан брызг и сбил с ног моряков, стоявших в шлюпке. Выдержав этот

толчок, шлюпка должна была выдержать и остальные. Скрипели блоки, выпуская

стальные тали. Шлюпка оседала в воду глубже и глубже. Вскоре она шла на

буксире у правого борта. С "Каймана" заметили спуск шлюпки и поняли, для

чего это, но пираты на шхуне этого маневра не видели - все происходило за

противоположным от них бортом.

Перенесемся теперь в фокус внимания парохода, самолета и эсминца - на

"Колумб".

Второе появление самолета, его стремительный налет на шхуну и все

последующие маневры, непрерывное гуденье мотора над головой, неудачный

выстрел шпиона, немые угрозы пилота - все это обескуражило захватчиков.

Видя, что "Кайман" идет им на помощь, они оставили было Левка и мотор в

покое. Но, заметив на горизонте новое судно и поняв, что это военный

корабль, они снова вернулись к мотору, чтобы двинуть "Колумб" навстречу

пароходу.

Но с мотором ничего сделать не удалось - мешал потерявший сознание

Левко. Он лежал на моторе, и чтобы его оттуда оттащить, надо было