Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 117

человек. Его вытащили и перевернули на спину. Находка узнала своего

опекуна.

- Чем его? - спросил кто-то.

Тимофий внимательно разглядывал голову и шею. На шее инспектора он

заметил темные следы чьих-то пальцев. Тимофий поднялся и сказал:

- Хозяева уплатили ему наличными.

Глава XXIV

Д О К Л А Д

Вечером, когда пятисотваттные лампы залили электричеством город, мимо

сияющих драгоценностями витрин ювелиров солидно проследовал стройный,

элегантный человек в летнем кремовом костюме. На голове его была легкая

панама, на ногах - белые лакированные туфли. Иногда он задерживался перед

витринами и внимательно разглядывал хрустальные вазы, диадемы, золотые и

серебряные украшения, любовался вместе со всеми искусной имитацией

знаменитых бриллиантов. Подлинники, с которых были сняты эти копии, могли

бы рассказать о многочисленных преступлениях, убийствах, обманах,

грабежах, связанных с их историей. С жадностью вглядывался он в

разложенные сапфиры, изумруды, александриты, евклазы. Все это лучилось и

блестело.

Около десяти часов человек в кремовом костюме повернул в узенький

переулочек и, прибавляя шагу, вышел на другую улицу, на которой не было ни

одного магазина. Миновав двух молчаливых полицейских на углу, он подошел к

большому дому с тремя роскошными парадными подъездами. Обойдя дом и

поднявшись по лестнице к маленькой двери, он нажал кнопку звонка. Ему

открыл часовой и, проверив пропуск, разрешил войти в дом. Не обращая

внимания на дежурных, человек поднялся на третий этаж и вошел в комнату,

где за бюро, около дверей, у противоположной стены, сидел секретарь.

- Здравствуйте, номер двадцать два! - сказал секретарь. - Сейчас я

доложу начальнику. - И он исчез за дверью.

В три минуты одиннадцатого секретарь вернулся и, показывая рукой на

двери кабинета, проговорил:

- Войдите к начальнику!

Через минуту агент No 22 сидел в знакомом кабинете. Лицо начальника

пряталось в тени абажура. На столе лежала исписанная бумага. Агент узнал

свое донесение.

- Я подробно ознакомился с вашим донесением, - сухо проговорил

начальник. - Вы заканчиваете его так... - Начальник перевел глаза на

исписанные листы бумаги и прочитал: - "Звук взрыва в море

свидетельствовал, что шхуна "Колумб" погибла, а вместе с ней и профессор

Ананьев. Его портфель с бумагами находился у меня. Основные задания были

выполнены. Осталось добраться до "Каймана". Вскоре со стороны бухты

послышался громкий лай. Завербованный мною агент узнал голос своего пса.

Возможно, что пес вел кого-то по нашим следам. Я понял, что должен был

немедленно выбираться в море. Наша маленькая байдарка была удобна только

для одного гребца. С двумя пассажирами она значительно уменьшила бы

скорость. Я должен был спешить. Мой помощник споткнулся и упал. Когда я

склонился над ним, он лежал неподвижно. Я быстро проверил его пульс и

сердце. Он был мертв. Я тотчас же спустил байдарку на воду и отчалил.

Проплыв двести - триста метров, я услышал лай пса и голоса людей, которые,

очевидно, искали нас. Через три часа я был на палубе. Единственная моя



ошибка - это папироса с трифенилометрином. Куда она девалась, я так и не

понял". Я вам верю, что это было так.

Начальник помолчал, потом открыл ящик и вынул оттуда портфель.

- Владелец этого портфеля, - продолжал он, - остался жив. В советской

прессе его фамилия снова упоминается.

"Номер 22" чуть побледнел.

- Бумаги из этого портфеля, - продолжал начальник, - я передал

специалистам. Вот их выводы. Документы очень интересны, в них есть ссылки

на чрезвычайно важное открытие, которое нас интересует. Но самого открытия

в них нет. Очевидно, профессор хранил его в другом месте.

Ч А С Т Ь  В Т О Р А Я

Глава I

Т Р У П  В  Б У Х Т Е

В сиянии рассвета гасли последние звезды. Из-за морского горизонта

выглянул алый край солнца, и точно луч могучего прожектора пробежал по

воде, заиграл самоцветами в росистой траве. Наступало утро жаркого

августовского дня. Остров просыпался. Вылетели птицы за добычей; над

трубой крайнего рыбацкого домика уже вился дым, у колодца громыхали ведра.

На берег накатывался прибой, далеко выбрасывая языки пены, слизывая

все, что попадалось ему на пути, и откатывался назад, обнажая гладкий,

ровный пляж. Волна отбегала от острова, смыкалась с новой волной,

поднималась вверх и вновь, шумя, бросалась на берег, чтобы через миг

остановиться и с шипеньем отступить для нового стремительного нападения. В

этой бушующей воде у самого берега болталась какая-то темная масса. Волны

то поднимали ее вверх, заливали, то подкатывали к берегу, чтобы вновь

отбросить назад. Все же движение вперед было сильнее, и темная масса

подплывала все ближе, иногда касаясь уже каменистого прибрежья.

Размеренно, одна за другой, накатывались волны прибоя, вороша и обтачивая

мелкие камешки.

На берег вышел мальчик, держа в руке смотанный шпагат с нанизанными

на него крючками. Мальчик был смуглый, босой, в длинных черных трусах и

синей майке. Из-под соломенной шляпы выбивался белокурый вихор. Идя по

берегу, мальчик поглядывал на восток и пел:

Плыл по морю маленький матрос

На парусном корабле.

Альбатрос, альбатрос, альбатрос.

А навстречу акула ему

Глаза страшны, зубы остры, ай-ай-ай!

Альбатрос, альбатрос, альбатрос.

А навстречу ему камбала

Один глаз, колючий хвост.

Альбатрос, альбатрос, альбатрос.

Это был восьмилетний Грицко Завирюха, сын смотрителя маяка. Летом

Грицко жил не дома, а у сестры Марии в Соколином выселке. Сегодня он встал

очень рано, чтобы пойти на берег и наловить рыбы. Он знал одно место, где

по утрам хорошо шли на крючок большие бычки. Грицко считал себя настоящим

рыбаком и сердился на взрослых за то, что они не брали его с собою в море.

Больше всего дулся он на Марка. Шхуна "Колумб" часто приходила в бухту

Лебединого острова, и Грицко не раз просил брата, чтобы тот поговорил со