Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 7



Сделал ограждение в два ряда, чтобы местным женихам было неповадно лазить за диковинными цветами. Мы с Аликом никогда таких не видывали, разве что на открытках, - нежные, пушистые, всех оттенков, с просвечивающимися лепестками.

В глазах рябило от этого цветочного моря, а запах стоял конфетный.

Майор сочинял статьи о цветах, рассылал их по газетам и журналам, благодаря чему был известен в мире цветоводов. Часто он приглашал нас с Аликом к себе домой, давал бумагу, две перьевых ручки и одну чернильницу на двоих, после чего принимался диктовать сразу две статьи на разные темы - опять-таки под размеренное пощелкиванье прутика. Когда мысль в голове майора заклинивалась, прутик начинал стучать громко и часто. Мы с Аликом невольно втягивали голову в плечи и делали грубые ошибки.

Закончив статьи, майор срезал на огороде два разных цветка, ставил в две разные вазы, а мы должны были старательно срисовать их и раскрасить цветными карандашами. Иногда получалось похоже, иногда не очень. Несколько наших рисунков было напечатано в цветном журнале, рядом со статьей майора.

Хотя он и не участвовал в войне, кое-какие награды у него были. А разных юбилейных медалей и значков и вовсе штук двадцать. Майора часто приглашали на митинги и торжества. В своем парадном, увешанном наградами мундире он выглядел всегда очень броско по сравнению со штатскими приземистыми фронтовиками.

У него имелось одно-единственное ранение. Где и как он его получил, навсегда останется тайной. Сколько мы с Аликом ни допытывались, он лишь задумчиво улыбался. В прищуре глаз сверкала хитреца. В любом вопросе он усматривал некий подвох, желание посмеяться над ним, унизить его офицерское достоинство. И постепенно все привыкли к тому, что повсюду он ходит в военной форме, пусть даже без знаков различия, по-военному кричит на жену, на кошку, на курицу, пробирающуюся в цветник.

Он любил ходить в пожарную часть - там люди одеты по форме и обстановка напоминает военную, хотя дисциплина в среде пожарных его раздражала. Он запрещал им играть в домино и карты, хмурился, когда они усаживались пить чай.

Правда, пожарные не очень-то его боялись - называли на "ты" и посылали куда подальше.

Майор написал несколько жалоб в Москву и еще куда-то - мы с Аликом исписали пачку бумаги под его монотонную диктовку, - пожарные стали поглядывать на него с опаской. Он еще только подходил к пожарной части, а дежурный с вышки уже кричал: прячьте чайник! хороните домино! этот... идет!

Приветствовали гостя стоя: "Здравия желаем, товарищ майор!".

Он в ответ медленно и важно прикладывал ладонь к козырьку.

Без его участия не обходился ни один смотр пожарных дружин. Выстроив пожарных и дружинников в две шеренги, майор расхаживал перед строем, пощелкивал неизменным прутиком. Он никому не позволял закурить. Все привыкли к его чудачествам, терпеливо подчинялись, пряча улыбку. Ну и ругались потихоньку разными словами. Областные представители были довольны такой дисциплиной.

Члены судейской коллегии, усевшиеся за длинным столом на открытом воздухе, одобрительно кивали головами: молодец, майор! Настоящий активист!

Я однажды стоял в толпе зевак, наблюдая за майором. Он, словно репродуктор, повторял команды областных и местных чинов, суетился и всем мешал. Судейская коллегия начала выражать неудовольствие - почему этот отставник тут командует?

Но прогнать человека, одетого в военную форму, никто не осмеливался.

Гудела помпа, качала воду. Брезентовый шланг, раздуваемый напором, колбасно округлялся, матово серебрился от выступивших на нем капелек. Я трогал твердую поверхность шланга, давил его кулаком - капли холодной росой соскакивали на землю. Из крохотной, иголочного размера дырочки била плотная и тонкая струйка воды, разбивалась в воздухе на водяную пыль.

Но из брандспойта, который держал в руках молодой дружинник, струя вытекала слабая, брызгавшая ему на ботинки и пыльные отвороты брюк.

Зрители смеялись: все сгорит, пока ты воды накачаешь!

Тут наш майор не вытерпел, отнял у парнишки шланг и, обернувшись, погрозил кулаком рабочим, ковырявшимся в мотопомпе: приказываю увеличить давление!



- Товарищ майор, отойдите, вы мешаете проведению соревнований! - раздался вежливо-требовательный голос из судейской коллегии.

- Это я-то мешаю? - Майор гневно взглянул на коллегию, чинно сидевшую за столом, уставленным спортивными кубками и призами.

Заработала на всю мощность помпа, давление воды подскочило - шланг зазмеился сам собой, напряженно вытягиваясь. Струя из брандспойта, который майор, пререкаясь с судейской коллегией, направил на толпу, вмиг окатила всех с ног до головы. Послышались взвизги женщин, смех и ругань мужиков. Майор поспешно отвел брандспойт, но перестарался и залил полновесной струей судейскую коллегию, сметая со стола бумаги, почетные грамоты и призы. Тонкостенные алюминиевые кубки со звоном поскакали по утоптанной земле.

Брандспойт разбушевался не на шутку, и майор никак не мог совладать с ним.

Струя ударяла в землю, шипела, сметая с сухих мест клубы пыли, обдавая всех, кто пытался приблизиться к самозванному брандмейстеру.

- Это провокация! Вредительство! - донесся сквозь шум воды знакомый трескучий голос. На помощь майору уже спешили дружинники, добровольцы из зрителей.

Замелькали в серебристых брызгах мокрые ошеломленные лица, открытые, отплевывающиеся водой рты, раздутые щеки, выпученные глаза.

Осенью в поселке случился настоящий пожар: поздним вечером загорелся дом на соседней улице. Я, конечно же, помчался туда. Майор был уже там командовал, указывая прутиком на горящую кровлю. Его никто не слушал.

Загудела с подвыванием помпа. Вода лилась из брандспойта не хуже, чем на учениях, но струя казалась слабой и тонкой по сравнению с разбушевавшимся огнем - ярким, страшным, ревущим.

Шумели, кричали зеваки. Молча и деловито работали пожарные. Дружинники суетились, отступали и вновь кидались в бой с топорами и баграми. Шум голосов тонул в треске бревен, мерцающих по бокам малиновым жаром. С грохотом лопался, разлетался во все стороны шифер. Голосила хозяйка, протягивала руки к огню, пожиравшему ее добро. Соседки успокаивали несчастную женщину, поддерживали ее с обеих сторон под руки, испуганно щурились на яркое пламя. Рядом с ней стоял сонный взлохмаченный хозяин - в одних трусах, в калошах на босу ногу и пьяный.

Он курил папиросу, одолженную у кого-то, покачивался из стороны в сторону, то и дело сплевывал. "Теперь уж не потушите!" - словно бы говорил он всем своим видом. Подскочил майор, выхватил у него изо рта папиросу, швырнул ее на землю, яростно затоптал.

- Я тебе покажу! - махал он кулаками перед носом мужика. - Я тебя, мерзавца, загоню знаешь куда?..

Вода хлестала по мокрым стенам, по черным, угольно-округлившимся краям досок, над которыми ревело, качалось пламя. Трах-пах-чах! - обуглившиеся бревна трещали, рассыпая фонтаны искр. Обрушились подрубленные стропила, взметнув тучу пепла и головешек, осветивших, будто салют, половину улицы. Вода, смешиваясь с огнем, делала его еще более ярким, злым, шипучим.

- Поактивнее, товарищи! Поактивней!.. - Майор побежал к новой группе дружинников, чтобы отдать соответствующие указания, но в следующее мгновение все вокруг озарила ярчайшая, зеленого оттенка вспышка - огромный, больше пожара, кипящий шар, взметнувшийся над поселком и лопнувший во все стороны с оглушительным треском. Меня ударило горячей волной света, лицо вмиг припеклось жаром, словно вспыхнули и перегорели сто солнц. После взрыва наступила тишина и прохлада, и пожар уже не казался таким пугающим, словно он ослаб изнутри.

Желтые языки пламени безобидно покачивались над потрескивающими бревнами.

- Майора убило! - раздался голос.

Я ринулся вперед, работая локтями в движущейся и плотной ночной толпе, и вдруг увидел пожилого человека, лежащего на земле в нелепой позе, в котором не сразу признал майора. Седая голова его была наполовину черной, а рука все еще сжимала наполовину измочаленный лозиновый прутик.