Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8



Когда мы с Сис вошли в ее каюту, она захлопнула дверь и стала медленно расхаживать по комнате. Упреждая ее вопрос, я сообщил, что высказанные мною сведения я почерпнул в судовой библиотеке, где провожу практически все свое свободное время.

- Это похоже на правду, - признала Сис сухим голосом, медленно поправляя свои черные, как ночь волосы, - и это могло быть правдой, если бы в библиотеке корабля нашлись книги, посвященные Венере. Но их нет и быть не может. Перед рейсом агент Правительства изъяла все книги, способные вскружить голову легковерным особам мужского пола, вроде тебя.

- Очевидно, эта плоскостная все-таки прошлепала одну, - сказал я и тут же осекся.

Сис села в кресло напротив меня.

- Как ты сказал?!

Я замялся.

- Можешь не повторять, я ясно слышала, ты произнес термин, употребляемый уголовниками Венеры.

- Но на Венере их нет! - закусив удила, я ринулся в бой.

- Кого это нет?

- Уголовников. Венера - планета честных и трудолюбивых людей.

Несмотря на то, что я уже понял всю пагубность своей болтовни, остановиться я уже не мог.

- Да, там живут настоящие, истинные герои, - продолжал я. - Ведь только герои могли обжить горящий ад Венеры и создать цивилизацию, где ее, по вашим представлениям не могло быть.

Я замолчал, чтобы перевести дыхание.

- Продолжай, это очень интересно.

Выражение глаз Сис напоминало взгляд изголодавшегося посетителя ресторана, которому наконец принесли бифштекс.

- Сис, - мой голос начал срываться, - я рассказал тебе все. И еще, прошу тебя, не называй меня больше этим дурацким именем Фредди.

Сис изумленно воззрилась на меня.

- А как же тебя называть?

- Форд, - выдав еще и это, я понял, что теперь мне уж точно не отвертеться.

- Форд? Форд?! Это еще что за собачья кличка? Сейчас ты мне все расскажешь!

Не стоит меня осуждать за то, что я все выложил. Так уж получилось, что по-настоящему обманывать Сис я не мог, да и потом, когда врешь человеку, который видит тебя насквозь, долго все равно не продержишься.

Немного легче я почувствовал себя, когда Сис пообещала мне никому не говорить о Батте, если я ее с ним познакомлю.

Дверь аварийного бота как всегда открылась на пароль "Сезам". Когда Батт увидел, что я не один, он рванул было пистолет, но узнав Сис по тем фотографиям, которые я ему показывал, успокоился и сунул оружие обратно в кобуру.



- Если не ошибаюсь, мисс Спарлинг? - заговорил вдруг Батт совершенно неестественным для него медовым голосом. - Польщен, не ожидал, милости прошу.

Мы вошли. Батт с неожиданной легкостью подскочил к двери и закрыл ее. Капюшон его балахона откинулся и теперь Сис с изумлением взирала на его густые и лохматые волосы, ранее так удивившие меня. Закрыв дверь Батт, сделал два огромных шага и оказался рядом с ней. К ее чести должен сказать, что она даже не вздрогнула, когда громадная туша Батта (а Сис едва доходила ему до груди) оказалась прямо у нее перед глазами.

- Прежде всего, мистер Браун, - проговорила она с видом школьной учительницы, наставляющей нерадивого ученика, - знаете ли вы, что, находясь без разрешения на борту этого корабля, естественно, не заплатив перелет и потребляя продукты, предназначенные для пассажиров, вы совершаете преступление?

По выражению лица Батта я понял, что он не ожидал такого оборота событий.

- Я вижу, вам нечего сказать в свое оправдание, - в голосе Сис появились язвительные интонации.

Наконец Батт пришел в себя и заговорил, тщательно взвешивая каждое слово.

- Несчастной станет наша планета, когда сотни таких как Вы, достигнув ее, начнут наводить свои порядки.

- Не так уж плохи эти порядки по сравнению с теми, которые прежде устанавливали на Земле вы, мужчины, - Сис явно села на своего любимого конька, однако, почувствовав, что Батт, уклоняется от ответа на ее вопрос, резко спохватилась. - Так все-таки, мистер Браун, как вы объясните свое безбилетное путешествие и кражу продуктов на борту корабля?

- Послушайте, - сказал Батт после недолгого молчания, - так уж случилось, что у меня нет с собой денег для того, чтобы заплатить за проезд и получить обратную визу. Кроме того, не буду скрывать, на Земле меня и так ждет тюрьма. Поэтому тот способ путешествия, который я избрал, представляется мне единственно возможным. Что касается моего питания, то вы не хуже моего знаете, что спасательные боты загружают пищевыми запасами (если это вообще назвать пищей) в значительно большем количестве, чем это необходимо.

- А то, что вы вовлекли ребенка, - Сис ткнула пальцем в мою сторону, - во все это, заставляете его воровать и, что еще страшнее, покрывать вас! Это что, не преступление?!

- Сис, - я вмешался в разговор, - но он здесь не причем. Все, что я приносил ему...

- Смотрите! - голос ее дрожал, - из-за вас он врет мне, своей старшей сестре! Вы преступник, мистер Браун, и должны быть немедленно арестованы!

- Мисс Спарлинг, я, конечно же, могу признать себя преступником, но что это меняет? - голос Батта вновь приобрел медовый оттенок, - давайте подойдем к этой проблеме с другой стороны. Я летал на Землю в поисках жены, вы летите на Венеру в поисках мужа... Что касается меня, то я согласен на наш брак.

Казалось, что рядом разорвалась бомба.

- То есть?.. Как это понимать?.. Вы хотите, чтобы я?!

Сис задохнулась от возмущения.

- Разве я непонятно объяснил? - Батт, судя по всему, был искренне изумлен. - Я считаю, что мы должны пожениться. Поверьте, я давно уже все обдумал. Насколько я понимаю, Форд сообщил вам о моем интересе к вашей персоне. Вы сильная, прекрасно сложенная девушка, у вас хорошие генетические данные. Вы неплохо разбираетесь в технике, умеете плавать под водой. А что касается характера, то не думаю, что он намного хуже, чем у остальных самок на борту вашего корабля.

- Сис, скажи ему "да", - как бы сквозь сон услышал я собственный голос.

Но Сис уже пришла в себя.

- Интересно, откуда у вас такая уверенность что вы подходите мне как муж? - в ее голосе чувствовалось явное презрение.

Батт, казалось, этого не замечал. Дружеским жестом он обнял ее за плечи.

- Я думаю, что, если бы ты искала себе в качестве мужа комнатную собачку, то могла бы найти ее и на Земле. Таких там хватает. Но раз ты летишь на Венеру, значит тебе нужен настоящий мужчина. Считай, что ты не ошиблась в своем выборе. Я владею тремя островами на архипелаге Гаперте, а мои плантации клюквы самые прибыльные на всей Венере. Я силен, не имею вредных привычек. К тому же подумай, какую сенсацию ты произведешь на этом корабле, объявив, что уже нашла мужа!