Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 4



Тарабанов Дмитрий

Кабинетный апокалипсис

Дмитрий ТАРАБАНОВ

КАБИНЕТНЫЙ АПОКАЛИПСИС

Пьеса по мотивам рассказа Д. Тарабанова

"Все ключи одной печати"

Действующие лица:

Рудольф Ваннерманн, коллекционер оккультной литературы; Хьюго Каупман, старый поэт, близкий друг Рудольфа Ваннерманна; Ричард Брайтон, архивариус, знакомый обоих; Незнакомец, представляется редактором "Всех ключей одной печати"; Балетная труппа, выходы которой описаны в первом приложении.

Действие первое: 18 ноября 1999

Место действия: Флоренция, Кабинет Ричарда Брайтона. Вечер. Небольшая комната, сплошь заставленная стеллажами с книгами, камин; стол освещается настольной лампой. На стуле, спиной обращенный к камину сидит архивариус Брайтон. Рядом, на смежной стороне стола - коллекционер Ваннерманн. Архивариус сосредоточенно изучает книгу при помощи лупы.

Брайтон: Никаких сомнений: это почерк монахов нубну. Поэтому я сразу решил, что она краденая.

Ваннерманн: Нубну... Никогда не приходилось о них слышать.

Брайтон: (Качая головой) Это не из-за вашей неосведомленности, уважаемый мистер Ваннерманн. Нубну просто следят, чтобы о них знало как можно меньше людей. Или вообще не знали.

Ваннерманн: Довольно странный экслибрис. Видно, что работал профессионал, но я не знаю ни одного частного коллекционера с таким символом библиотеки.

Брайтон: Вы все еще не желаете согласиться, что книга принадлежит племени полузабытых монахов.

Ваннерманн: Знаете, Ричард, не каждый день появляются конкуренты с такими книжками (Гладит поверхность книги.) Это человеческая кожа, не так ли?

Брайтон: Прошу прощения, но вы ошиблись. Книга принадлежит периоду, когда переплет делали более гуманными методами. А конкурентами, как вы сказали, у них больше прав считать вас. Сколько вы уже этим занимаетесь?

Ваннерманн: Не меньше четырнадцати лет.

Брайтон: Вынужден согласиться, что вы весьма преуспели.

Ваннерманн: Спасибо за комплимент... Расскажите мне о них побольше.

Брайтон: Мистер Каупман вас не заждется?

Ваннерманн: Я думаю, его это не затруднит. В конце концов, здесь есть неподалеку хорошее кафе, и он непременно туда зайдет, если посчитает мое отсутствие скучным...

Брайтон: Тогда о нубну (Ричард вертит оловянное перо, поднятое со стола.) Это племя монахов, если можно так выразиться, которое живет где-то в западной Европе. Намного древнее, чем тамплиеры. Успешно пережили времена инквизиции, поскольку никогда не считали за цель встревать в судьбу государства. Концентрировали в своих руках исключительно книги.

Ваннерманн: Собирали обыкновенную библиотеку или оккультную?

Брайтон: Оккультную. Причем, то ли нубну, то ли сам случай заботился, чтобы книги в Монастыре оказывались в единственном экземпляре. Если порыться в архивах, можно найти не одну историю странных пожаров, в результате которых сгорал весь тираж определенной книги, а авторский экземпляр пропадал прямо из рабочего стола.

Ваннерманн: Простите мое невежество, но ни об одном пожаре я не слышал. Наверное, их уже давно не было. Сами понимаете, в издательствах теперь отличная противопожарная система, да и писатели хранят произведения преимущественно в файлах.

Брайтон: А как же насчет вашего друга Каупмана?

Ваннерманн: О, это совсем другой случай. Он ведь поэт. Такую вещь, как стихи, довольно сложно представить на экране компьютера. Это из той части литературы, которую нужно по-прежнему писать при свете свеч и на пергаменте. (Усмехается) И насколько же велика их библиотека?

Брайтон: Сам не видел, сказать не могу. Могу только предполагать.

Ваннерманн: И?

Брайтон: Велика. Наверняка, крупнейшая из оккультных в Европе. И в библиотеке этой хранятся отнюдь не случайные книги.

Ваннерманн: А это тоже неслучайная? (Протягивает книгу архивариусу.)

Брайтон: (Смерил собеседника изумленным взглядом) "Дыхание дьявола" почти легендарная книга. Она просто чудом у вас оказалась.

Ваннерманн: Вы же сказали, что уверены в том, что книга краденая.

Брайтон: Ну, не так уж просто унести что-то из библиотеки нубну. И если кому-то это удавалось, то только методом кражи. Ненадолго, правда...

Ваннерманн: Что значит "ненадолго"?

Брайтон: Вы же не верите в мистику.



Ваннерманн: Правда. С книгами не может быть ничего связано, кроме обыкновенных предубеждений и труда тех, кто их создавал.

Брайтон: Я тоже так думаю. Но знаете, случаются в жизни неожиданности, совершенно незакономерные, но постепенно превращающиеся в закономерность...

Ваннерманн: Избавьте меня от этого! (натужно смеется) Лучше расскажите об экслибрисе.

Брайтон: Ну, для начала, (открывает книгу на форзаце) рисунок и надписи выполнены кровью.

Ваннерманн: Ритуальный рисунок?

Брайтон: Нубну верили, что заключают пакт с Люцифером, отдавая души только за уверенность, что с книгой не случится никакая беда. Совершенно фанатическое предубеждение.

Ваннерманн: Согласен.

Брайтон: Некоторые буквы, например "m" и "n" внизу перечеркнуты. "t" еще перевернуто. Это совсем сатанинский манер. Не думаю, что кто-то, кроме нубну, может так подписывать.

Ваннерманн: А подражатели? Вы не исключаете эту возможность?

Брайтон: Есть один способ проверить (пожимает плечами).

Ваннерманн: Какой?

Архивариус поворачивается к камину и бросает книгу в огонь.

Ваннерманн: Черт подери! Только не в огонь!

Рудольф вскакивает, и бросается к камину. Кочережкой оттаскивает книгу из огня.

Брайтон: (Не оборачиваясь) Ну что, убедились?

Ваннерманн: Книга не пострадала ничуть... Такие же желтые страницы, гладкая кожа... Огонь не тронул ее! (Поворачивается к архивариусу) Вы знали об этом. Но... Откуда?

Брайтон: Я же сказал, что бывают незакономерные явления, которые потом, в последствии, становятся закономерностями.

Ваннерманн: Расскажите в подробностях?

Слышится скромный звон дверного звонка.

Брайтон: Наверное, это мистер Каупман. (Встает) Я открою.

Ваннерманн: Не нашел кафе... (Возвращается за стол и продолжает рассматривать экслибрис; бубнит) Да... Кольцевая гряда гор... в огромной рытвине полыхает пламя. Наверняка, изображение входа в ад. Готов поклясться, что никогда не встречал гравюры такого рода. И эта надпись: "Все ключи одной печати". Что бы она могла означать.

В кабинет заходят архивариус с седоватым человеком - поэтом Каупманом.

Брайтон: Мистер Каупман вас уже заждался. (Поворачивается к только что вошедшему гостю) Не выпьете чаю?

Каупман: Думаю, нам уже надо идти (Часто кивает) Рудольф, пойдемте.

Ваннерманн: Секундочку, у меня еще один вопрос. Я смогу найти монастырь?

Брайтон: Нубну?

Ваннерманн: (Кивает.)

Брайтон: Вы можете поискать по гравюре. Некоторые мои знакомые уже так делали. И знаете, холодная логика много чего может сделать...

Ваннерманн: Не думаю, что это самый действенный метод.

Брайтон: Я тоже. Проще будет, если я сам дам наводку. Может все-таки по чашечке чаю? Вы любите бергамот?..

Действие второе: 25 ноября 1999

Место действия: Флоренция, Кабинет Ричарда Брайтона. Холодный вечер. Архивариус в привычной домашней одежде впускает только вернувшегося из поездки Рудольфа Ваннерманна в прихожую. Они вместе следуют в кабинет.

Ваннерманн: (Входя) Неудачная поездка... Право, я сам не знаю, чего я так расстроился. И чего я вообще от нее ожидал...

Брайтон: И как? Неужели ничего не нашли?

Ваннерманн: (Хмуро качает головой; Не прекращая сопеть после промозглого осеннего воздуха, сбрасывает плащ.) Нет, Ричард, монастырь-то я нашел. Вернее, то, что от него осталось.

Брайтон: (Принимает плащ и вешает его в гардероб) Что-то я вас не совсем понимаю.