Страница 4 из 21
- Петров! - раздался сердитый голос учителя. - Ты опять принес в класс ультракоротковолновый подсказчик? Не оправдывайся! Я все слышал. Ты не мог даже как следует настроиться на волну! Сейчас же положи аппарат на стол и выйди из класса. А твоя, молодой человек, - повернулся он к Ване, - как фамилия? Веточкин? Так вот что, Веточкин, отметку я тебе пока ставить не буду. Почитай как следует учебник и побывай сегодня же в Каракумах. Бабакин, - вызвал учитель, - возьми школьный ракетоплан, я сейчас дежурному записку напишу, и после уроков слетай с новеньким в Каракумы. Посадку можно не делать. К вечеру вернитесь.
Бабакин, видимо, не очень обрадовался поручению. На перемене он подошел к Веточкину и сказал:
- Эх ты! И сам не ответил и меня подвел... Думал, на футбол поспеть. А теперь придется лететь с тобой в Каракумы.
- А успеем? - осторожно спросил Веточкин. - Все-таки шесть тысяч километров.
- Пустяки. У ракетоплана скорость десять тысяч километров час. До вечера успеем туда и обратно.
"Надо будет Гоше рассказать, - подумал Ваня. - Вот удивится".
Следующий урок - по русскому языку и литературе - пролетел для Веточкина-старшего незаметно. Он любил этот предмет. Правда, он боялся, что его снова вызовут, но, к счастью, все обошлось благополучно.
Учительница рассказывала о поэтах и прозаиках, имена которых Ване приходилось слышать впервые. Он, конечно, догадывался, что эти писатели появились на свет в последние десятилетия двадцатого века. "Мы их не проходили, - подумал он. - Ну ничего, спрошу у ребят. Вот хорошо, что мы с Гошей догадались попросить Сергея Ивановича перенести нас в будущее. А что, если бы очутились в прошлом? При царе или в каком-нибудь бронзовом, а может, и в каменном веке?" Веточкин даже вздрогнул при одной мысли об этом.
О том, как Гоша переводил с английского
Гоша успел уже подружиться со своими новыми товарищами из четвертого класса "А". Для того чтобы избежать лишних расспросов, он сказал им, что приехал с братом издалека. Откуда? Это секрет, и лучше пусть не спрашивают - все равно не скажет. Ребята удивились, но расспрашивать не стали.
На перемене, перед уроком английского языка, Гоша сидел на подоконнике, болтал ногами и разговаривал с Сеней Малышевым, которого за его маленький рост называли Малышком. Сеня говорил внушительным басом, с чувством собственного достоинства.
- А мой брат знаешь куда полетит? - похвалился Гоша. - В Каракумы!
- Ну и что ж такого? - пренебрежительно дернул головой Малышок. - Вот когда мой дедушка из рейса вернется, я попрошу у него ракетоплан и махну в Антарктику, на Южный полюс.
- А кем работает твой дедушка? - поинтересовался Гоша.
- Водителем.
- Автобуса?
- Да нет.
- Значит, троллейбуса?
- Да нет же! Он летает. Он водитель межпланетных кораблей. Сейчас полетел в рейс на Марс. С товарно-пассажирским составом.
Гоша открыл было рот, но, вспомнив, что он живет в двадцать первом веке, солидно заметил:
- Хорошая работенка у твоего дедушки. А это у тебя что?
- Обыкновенная счетная машинка. Электронная. Сама задачи решает и с английского переводит.
Глаза у Гоши загорелись.
- Давай меняться.
Малышок покачал головой.
- Не могу, - пояснил он. - Подарок.
- Как хочешь, - стараясь казаться равнодушным, пожал плечами Гоша.
- А у меня тоже одна вещичка есть, - похвалился он и вытащил из кармана электрический фонарик.
- А ну-ка, дай поглядеть.
- Не хватай!
- Ого! - воскликнул Малышок. - Да это же редкая вещь. Музейная! Где ты ее достал?
- Подарили. Ко дню рождения подарили. Давай на машинку меняться.
- Бери! - немедленно согласился Малышок.
Гоша взял у Сени машинку и стал ее рассматривать.
- А ты правду сказал, что она с английского переводит и задачки решает?
- Ну, конечно! С какого хочешь языка переведет. Вот этот рычажок специально для задачек.
Гоша был не в ладах с английским языком и арифметикой, а теперь после стольких впечатлений у него и вовсе все из головы вылетело.
- Она и не то еще умеет, - сказал Малышок. - В шахматы сама играет.
- Эх, жаль, в шахматы я не умею.
Гоша вдруг подумал, что учительница обязательно вызовет его. Такой уж он невезучий - его всегда вызывают именно тогда, когда он не выучил урока.
- Какие же вы, ребята, счастливые, - вздохнул Гоша. - Вам и уроков делать не надо...
- Как так не надо? - удивился Малышок. - А кто же за нас делает?
- А машинка на что? Была бы у меня такая машинка, я бы всегда в отличниках ходил.
- Так ведь это же игрушка, - засмеялся Малышок. - А учиться все равно надо.
- Много будешь знать, скоро состаришься, - усмехнулся Гоша. - Да и зачем учиться? Теперь машины все сами делают. Нажал кнопку - вжик, и готово!
- Эх ты, "вжик, и готово"! - засмеялся Малышок и лукаво подмигнул ребятам, обступившим их.
Затем он покрутил какой-то винтик в машинке и протянул ее Гоше.
В эту минуту раздался звонок. В класс вошла учительница. Ребята бросились по своим местам. Гоша отдал Малышеву фонарик, спрятал машинку в стол и открыл учебник.
Англичанка и в самом деле вызвала Гошу. Она попросила его перевести коротенький рассказ "Мой брат, моя сестра и я".
Гоша незаметно подставил страницу учебника к экрану электронной машины и бойко без запинки перевел:
- У нас в семье сто двадцать детей. Моя сестра Аня пасется на лугу и питается вкусным сеном. Ей двести семьдесят лет и три месяца. Она совсем маленькая, но уже прочитала "Капитанскую дочку", "Трех мушкетеров" и "Двух капитанов". Мой брат Коля вертит хвостом и хорошо лает...
В классе начался такой хохот, что в окнах зазвенели стекла. Когда все немного успокоились, учительница вызвала девочку, сидевшую за первым столом, и предложила ей перевести тот же отрывок. Та перевела:
- У нас в семье трое детей: два мальчика и девочка. Девочку зовут Аней. Ей шесть лет. Коле восемь лет. Он уже ходит в школу...
- Эх ты! А еще товарищем называешься, - чуть не плача, укорял на перемене Гоша Сеню. - Разве это машинка? Недоразумение какое-то, а не машинка!
- Я пошутил, - засмеялся Малышок. - Машинка хорошая, только с нею надо уметь обращаться. А ты "вжик, и готово"! Если хочешь знать, эта машинка не только переводит, но и стихи сама сочиняет.
Вокруг них собрались ребята. Сеня повернул рычажок, и в мембране машинки раздался отчетливый металлический голос:
Смешались цифры и слова, И в переводе - мешанина.
Когда пустая голова, То не поможет и машина.
Гоша бросился с кулаками на Малышка. Он так разозлился, что даже веснушки стали заметнее на его курносом побледневшем лице.
- Да ты что? - удивился Сеня.
Он успел быстро наклониться, и удар пришелся в пустоту. Гоше все же удалось схватить Сеню за воротник. Малышок непонимающе смотрел на него и улыбался.
Вероятно, все это казалось ему забавной шуткой.
- Да ты что? - дружелюбно повторил он.
- Я вот тебя стукну, будешь знать, как насмехаться! - бушевал Гоша.
- Ребята! - закричал белобрысый мальчик. - Да он и шуток не понимает!
- Слушай, друг, - миролюбиво сказал Малышок, - так нельзя.
- Можно! - закричал Гоша, налетая петухом.
Но тут произошло то, чего он совсем не ожидал. Маленький и на вид щуплый Сеня схватил его за руку выше кисти, да так, что Гоша вскрикнул. Он попробовал вывернуться, но не тут-то было. Пальцы у Сени будто железные.
Гоша изумленно уставился на Малышка. Тот засмеялся и отпустил его руку.
- Ого! - воскликнул Гоша. - Я и не знал, что ты такой...
- Какой?
- Дай-ка пощупать мускулы.
Гоша потрогал мускулистую руку Сени и с уважением сказал:
- Сильный. Слушай, хочешь, давай дружить.
- Давай, - кивнул Малышок.
Музыкальные растения
- Веточкин, пошли! - окликнул Бабакин. - Сейчас машиноведение начнется.