Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 66

269. IV. То, что становится принадлежностью любви и через то жизни, переходит от родителей к детям. Известно, что человек родится во зле, и что он получает его, как наследие от родителей. Некоторые думают, что оно переходит к детям не от родителей, а от Адама через родителей, но это заблуждение; ибо зло получает человек от отца, от которого имеет душу, облекающуюся телом от матери; ибо семя принадлежит отцу, и есть первое восприемлище жизни; но восприемлище такое, каково оно у отца, ибо оно форма любви его, а любовь у каждого во всем; как в самом большом, так и в самом малом, сама себе подобна. В семени заключается стремление к форме человеческой, в которую и приходит оно постепенно. Из чего следует, что злое, которое называется наследственным, происходит от родителей, и таким образом от прародителей и предков, и последовательно переходит в потомство. Этому научает также и опыт; так, во всяком племени есть сходство в расположениях с первым его родоначальником, и еще большее сходство в семействах, и особенно в одном доме; сходство это так велико, что можно узнать всякое поколение не только по праву (ab animis) его, но и по лицу. Но об этом переходе любви ко злу от родителей к детям, я скажу далее, где буду говорить о соответствии духосущества, или воли и разума, с телом и его членами и органами: здесь же я сказал это только для того, что бы было известно, что злое происходит в детях последовательно от родителей, и что, накопляясь более и более у одного после другого, оно нарастает наконец до такой степени, что человек по рождению своему; бывает все зло; и что ухудшение зла возрастает, по степени закрытия духосущества духовного; ибо таким образом духосущество натуральное закрывается сверху. Восстановляет же (человек от такого состояния) в потомстве только через убегание от зол, как от грехов перед Господом; и таким только образом, а никак не иначе, открывается Духосущество духовное; и лишь через это открытие, духосущество натуральное приводится в соответствующую форму.

270. V. Все злое и происходящее от него ложное, как врожденное, так и усвоенное, имеет пребывание свое в духосуществе Натуральном. Что злое и происходящее от него ложное имеет пребывание свое в духосуществе Натуральном, это от того, что это духосущество пребывает в форме или в образе Мира; духосущество же духовное пребывает в форме или в образе Неба, а в Небе не может ужиться злое; почему это духосущество и не бывает открыто от рождения, а состоит только в возможности быть открытым; притом натуральное духосущество заимствует частию свою форму от субстанций Мира Натурального, а духосущество духовное заимствует ее единственно от субстанций Мира Духовного, и она всегда сохраняется Господом во всей ее неповрежденности, дабы мог человек стать человеком; ибо по одному рождению он тоже животное, а человеком только становится. Духосущество натуральное со всем, что в нем находится, бывает свито из кругов справа налево, а духосущество духовное из кругов слева направо, так что оба эти духосущества противоположно обращены один к другому; и это знак того, что в духосуществе натуральном присуще злое, и что само по себе оно неизбежно действует против духосущества духовного; и извитие справа влево, есть извитие к низу, и таким образом к аду, а извитие слева направо есть извитие к верху, и таким образом к Небу. Что это так, это я усмотрел по тому опыту, что злой дух не может поворачивать своего тела слева направо, а может оборачиваться только справа налево; добрый же дух с трудом может оборачивать тело справа налево, и легко оборачивается слева направо; обороты эти сообразны тому, куда склоняются внутренние (части) духосущества.

271. Злое и ложное во всем противоположно доброму и истинному; ибо злое и ложное составляет собою диавольское и адское, а доброе и истинное составляет собою Божественное и Небесное. Что злое и доброе противоположны между собой, равно как и ложное злого и истинное доброго, это признает всякий, как скоро это слышит; но как те, которые находятся в злом, чувствуют и постигают, вследствие чувств, только так, что злое есть доброе, так как злое приятно для их чувств, особенно для зрения и для слуха, и через то приятно также их мыслям, и таким образом их постижениям; то, хотя и признают они, что злое и доброе противоположно между собою; но со всем тем, когда они бывают в злом, то из приятности зла они говорят, что злое есть доброе, и наоборот. Так например, кто злоупотребляет свободу свою на то, чтобы темнить и делать злое, тот именно это называет свободою; противоположное же ей, состоящее в том, чтобы мыслить доброе, которое есть доброе само в себе, называет рабством; тогда как лишь это собственно составляет истинную свободу, а противоположное оному составляет рабство. Кто любит прелюбодеяния, тот прелюбодействование называет свободой, а недозволительность прелюбодеяния называет рабством; ибо в сладострастии чувствует он приятность, а целомудрие для него неприятно. Кто находится в любви господствования из любви к самому себе, тот в любви этой чувствует приятность жизни, превосходящую все другие приятности, и от того все, принадлежащее этой любви, называет он добрым, а все, противоречащее ей, объявляет за злое, тогда как это совершенно наоборот. То же самое должно сказать и обо всяком другом зле; и потому, хотя каждый признает, что злое и доброе противоположно одно другому, но со всем тем все те, которые пребывают во зле, питают в себе противную идею об этой противоположности, а правильную идею имеют те только, которые пребывают в добре; ибо никто, пока еще он находится во зле, не может видеть добра; но кто находится в добре, тот может видеть зло: злое находится внизу как бы в пещере, доброе же находится вверху, как бы на горе.

272. Но как для многих не известно, в чем состоит злое, и что оно совершенно противоположно доброму, а между тем знать это необходимо, то и надлежит изъяснить предмет этот в таком порядке: 1. Духосущество натуральное, пребывающее в злом, и через то в ложном, есть форма и образ Ада. 2. Духосущество натуральное, которое есть форма и образ Ада, нисходит по трем степеням. 3. Три степени духосущества натурального, которое есть форма и образ ада, противоположны трем степеням духосущества духовного, которое есть форма и образ Неба. 4. Духосущество натуральное, которое есть ад, во всем противоположно духосуществу духовному, которое есть Небо.

273. I. Духосущество натуральное, пребывающее в злом, и, через то, в ложном, есть форма и образ Ада. Здесь нельзя описать, из чело состоит духосущество натуральное в своей субстанциальной форме у человека, или в чем состоит оно в своей форме, составленной из субстанций того и другого Мира, в Мозгу, где это духосущество пребывает в своем первом; но впоследствии я представлю всеобщую идею об этой форме,где буду говорить о соответствии духомущества с телом. Здесь же я скажу только нечто о его формах, относительно состояний и изменений их, от которых образуются постижения, мысли, намерения, произволения, и все, к ним принадлежащее; ибо духосущество натуральное, пребывающее в злом и, через то, в ложном, относительно всего оного есть форма и образ ада. Форма эта предполагает форму субстанциональную, как субъект; ибо не возможно никакое изменение в состояниях без формы субстанциальной, которая составляет субъект, также как не возможно зрение без глаза, и слух без уха. Итак, что касается до той формы, или до того образа, по которым натуральное духосущество представляет собою ад, то эта форма и этот образ таковы: царствующая любовь с ее похотениями, которая составляет всеобщее состояние этого духосущества, есть как бы диавол в аду; а мысли ложного, происходящие из этой царствующей любви, суть как бы сонмище этого диавола; под диаволом и его сонмищем в Слове также разумеется это самое, и, действительно, это одно и тоже; ибо в аду царствующая любовь есть любовь к господствованию из любви к самому себе, и называется там диаволом; расположеная же к ложному вместе с мыслями, из этой любви происходящими, называются его сонмищем: то же самое существует в каждом обществе ада, с тою только разницей, как между родом и его видами. В такой же форме находится и духосущество натуральное, пребывающее в злом и оттоле в ложном: почему также и человек натуральный, если он таков, приходит по смерти в подобное себе общество Ада, и тогда во всем и в каждом действует заодно с ним; ибо он приходит тогда в свою форму, то есть, в состояние своего духосущества. Есть также другая Любовь, которая называется Сатаною и подчинена первой любви, называемой диаволом; это - любовь к завладению чужим добром, какими бы то ни было дурными средствами; ухищренное коварство и лукавство составляют ее сонмище. Те, которые находятся в этом Аду, вообще называются Сатанами, а те, которые находятся в первом Аду, называются диаволами; и те из них, которые нескрытно действуют там, не отрекаются от этого своего имени. Вот почему Ады, во всей своей сложности, и называются Диаволом и Сатаною. Что все Ады разделены вообще, по этим двум родам любви, на два Ада, это от того, что также и все Небеса разделены на два Царства, Небесное и Духовное, по двум любовям; и потому Ад диавольский соответствует от противного Царству Небесному; а Ад сатанинский соответствует от противного же Царству Духовному. Что Небеса разделяются на два Царства, Небесное и Духовное, это видно в Книге о Небе и Аде, в N 26 до 28. Что духосущество натуральное, о котором здесь сказано, есть Ад в его форме, это от того, что всякая форма духовная, во всем, как в самом большом, так и в самом малом в ней, подобна сама себе; вследствие чего каждый Ангел есть Небо в малой форме, как это показано в Книге о Небе и Аде, в N 51 до 58, а потому и каждый человек или дух, если он диавол или сатана, есть Ад в малой форме.