Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 73



Майор Балинт распорядился, чтобы привели Гезу Салаи.

Вечером, около восьми, когда Шалго, вконец измученный после трех беспокойных дней, ушедших на поиски виллы в Фюреде, уже собирался лечь спать, неожиданно зазвонил "прямой" телефон полковника Кары.

- Эмед-шестнадцать, - сняв трубку, ответил Шалго.

На другом конце провода хрипловатый мужской голос по-французски спросил:

- Полковник Кара?

- Нет, полковник в Будапеште и вернется только завтра, а может, даже и послезавтра.

- Как же быть? Мне нужно было бы срочно переговорить с ним.

Шалго поманил Лизу и показал ей на другой аппарат. Лиза, быстро сняв трубку, начала о чем-то шепотом договариваться с телефонисткой местной станции. Между тем сам Шалго продолжал разговор с неизвестным обладателем хрипловатого баритона, посоветовав ему связаться по междугородному телефону с министерством внутренних дел в Будапеште.

- Если, конечно, полковник еще не уехал домой, - добавил он и спросил: - Вы откуда сейчас звоните?

- Из Кестхея.

- Тогда вот вам мой совет: обратитесь в отделение милиции, у них есть прямая телефонная связь с министерством.

- Боюсь, что будет слишком поздно, - усомнился баритон. - Нужно немедленно принять меры! Скажите, а полковник, уезжая, не оставил заместителя?

- Оставил. Я его заместитель. Меня зовут Оскар Шалго.

- Тогда нам с вами нужно немедленно встретиться. Мое имя Пьер Монтье. Я французский гражданин, турист. Проживаю в Эмеде, в отеле "Русалка" с пятнадцатого июля. В Кестхей поехал на несколько дней.

- Понятно, - сказал Шалго. - Чем могу служить?

- Я могу встретиться с вами?

- Когда и где?

- В Шиофоке, в баре отеля "Европа". На моих часах сейчас минут пять девятого. Если я сейчас же выеду, в десять я уже буду в Шиофоке. В десять подойдет?

- Хорошо. Но как я вас узнаю?

- Очень просто. Скажете официанту, что ищете меня.

- Пожалуйста, повторите ваше имя.

- Пьер Монтье.

- Понял. Хорошо. О чем примерно пойдет речь?

- Я покажу вам убийцу Виктора Меннеля. Некоего господина Эриха Фокса.

- Эриха Фокса? Вы шутите, мсье. Фокс выехал за пределы Венгрии еще двадцатого июля.

- Двадцатого выехал, а вчера возвратился. И утром снова уедет, если вы не арестуете его сегодня же ночью.

Пьер Монтье положил трубку.

Итак, в десять в Шиофоке.

Шалго повернулся к Лизе, тщетно пытавшейся через центральную соединиться с каким-то абонентом. Однако нужный номер был все время занят.

- Не надо, звездочка моя, - остановил жену Шалго. - Лучше попроси девушку соединить меня с отелем.

В отеле "Русалка" ответила дежурный администратор Аги Добран, хорошая знакомая Оскара Шалго.

- Скажите, Аги, проживает ли у вас некий Пьер Монтье, француз?

- Да. Уже недели полторы. Но вчера он уехал на несколько дней в Кестхей. Журналист, умница. И такой красавчик.



- Вроде меня, - кисло пошутил старый детектив.

- Я, правда, подумала сейчас о Жане Габене, - призналась Аги из отеля "Русалка". - А что, сейчас в моде иностранцы? Вот, например, майор Балинт тоже почему-то недавно очень интересовался каким-то Эрихом Фоксом.

- Майор Балинт?

- Да.

- А вам что-нибудь об этом Фоксе известно?

- А как же! Вчера он возвратился из Мюнхена, заплатил по счету, сел в машину и снова куда-то укатил. Кажется, в Шиофок. А я с самого обеда разыскиваю майора Балинта и нигде не могу его найти. Если вы случайно увидите его, передайте, пожалуйста, что Фокс вернулся.

- Обязательно передам. Спасибо. Доброй вам ночи.

- Чем дальше, тем веселее! - кладя трубку, сказал Шалго жене. - Если Кара не позвонит, придется мне самому ехать в Шиофок.

Лиза вышла из комнаты, но, когда минуту спустя она возвратилась, Оскар с кем-то беседовал по телефону:

- Спасибо, Пети. Доложи поскорее полковнику. Конечно, подожду. Да, в Шиофоке, в ресторане.

Он положил трубку и весело взглянул на жену.

- Ну что ж, милая, Оскар Шалго выезжает в свет. Давай мне самые элегантные носки.

14

Казмер сидел у камина и читал свежий номер журнала, когда в дверь постучали и вежливый голос Хубера спросил:

- Можно? Я не помешаю вам, господин инженер?

- Нет, отчего же? Входите, садитесь.

Хубер сел в кресло, затем, кинув быстрый взгляд на журнал в руках хозяина, спросил:

- Художественной литературой интересуетесь?

- Да, когда время есть, читаю с удовольствием. Больше всего меня занимает вопрос, как меняются язык и содержание художественных произведений в ходе технической революции.

- И что же? Меняются?

- В известном смысле - да. Пока, увы, это влияние одностороннее. Писатели дружно пытаются доказать, что техника порождает отчужденность человека, убивает в нем гуманное отношение к жизни, к ее проявлениям. Между тем речь идет о более сложных влияниях совсем иного рода. Могу я вам что-нибудь предложить?

- Нет, господин инженер, спасибо. Ужин был отличным. А пить я не буду, так как мне скоро ехать.

- Все в порядке? - спросил Казмер, закуривая сигарету.

- О да. Должен сказать, что полковник Кара истинный джентльмен. Все свои обещания он честно выполнил.

- Может, мне показалось, но я видел, как этот его лейтенантик, Фельмери, или как там его, ставил на вашу машину дипломатический номер.

- Нет, вам не показалось, господин инженер, - с улыбкой подтвердил Хубер. - Просто я поступил на дипломатическую службу. Как и вы.

- Я не поступал. И еду я за границу не с дипломатическим паспортом. Про себя же Казмер подумал: "Если я вообще поеду куда-то после всего, что рассказала Илонка". - Извините, господин Хубер, но мне нужно срочно поговорить с Оскаром Шалго. Я надеюсь, вернувшись, еще застать вас здесь.

- Ваш дядя только что сказал мне, что господин Шалго куда-то уехал с лейтенантом Фельмери, - заметил гость. - Кажется, в Шиофок.

- На всякий случай я все же загляну к нему. Может, он уже вернулся. Извините, но у меня действительно очень важное к нему дело.

На вилле Шалго Казмер застал только Лизу с Илонкой. Не заметить, что у девушки заплаканные глаза, было бы трудно.

- Что с тобой? - спросил Казмер Илонку, но та вместо ответа снова заплакала. Казмер вопросительно посмотрел на Лизу, которая, казалось, была совершенно поглощена своим вязанием.