Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 73

Шалго бросил на своего друга удивленный взгляд:

- Вот как! Я даже не подозревал...

- А тебе вовсе и не следует всего знать, - шутливо заметил Кара. - Я вот, например, тоже хотел бы знать, откуда известно твоей дражайшей Лизе...

- Что вы там судачите обо мне? - крикнула Лиза из кухни, куда она только что вышла.

Кара подождал, пока хозяйка возвратится, и с хитрой улыбкой продолжал:

- ...откуда твоей дражайшей Лизе стало вчера известно, что Хубер собирается в Балатонфюред?

Лиза поставила на стол поднос с кофейником и чашечками и бросила украдкой взгляд на Шалго. Заметив, как предостерегающе дрогнули его веки, она сказала:

- Я просто почувствовала это... Прошу, кофе, друзья. Кому сколько положить сахару?

Балинт, пересилив смущение, спросил:

- Но я хотел бы все-таки знать, где же находился Хубер: в своей комнате на вилле Табори или в Фюреде?

- Он был в Фюреде, - ответил Кара. - Только наш друг Шалго сентиментален и хочет тебя пощадить. И напрасно... Конечно, глупо, что твои наблюдатели остались с носом. Что ж... - Кара задумчиво помешивал ложечкой кофе. - Я не хочу выпускать из поля зрения и Казмера. Ведь мы знаем, что он ненавидел Меннеля.

- А скажи, Эрне, в детдоме сохранились какие-либо сведения о родителях Казмера? - спросил Шалго.

- Пока этого не удалось выяснить. В детдоме весь архив погиб во время войны. Сейчас товарищи пытаются разыскать тех, кто работал в те годы в приюте...

- А почему, собственно, это так важно? - спросила Лиза.

- Потому что наш Эрне любит все делать обстоятельно. К тому же он, мне кажется, на правильном пути, - пояснил Шалго.

- Убийцу Меннеля нужно искать среди тех, кто был с ним знаком. И я хочу знать об этих людях все. Разумеется, - повернулся Кара в Балинту, - я не собираюсь отбрасывать и твою новую версию. И не только потому, что она показалась мне интересной. Я считаю ее вполне вероятной.

- Версию, что убийца был иностранцем и успел улизнуть за кордон? переспросил Балинт. - Но это не моя версия. Ее высказал Геза Салаи. Просто мне она тоже представляется заслуживающей внимания.

- Именно поэтому товарищи в Будапеште составляют по нашей просьбе список иностранцев, выехавших из Венгрии двадцатого июля и в последующие несколько дней, - продолжал Кара.

- Дьявольская работа! - заметил Шалго.

- Бесспорно. Но результаты могут вознаградить нас с лихвой.

В этот момент негромко скрипнула калитка, кто-то хотел осторожно прикрыть ее за собой. Лиза подошла к двери и распахнула ее.

- А-а, господин Хубер, здравствуйте! - проговорила она. - Очень любезно с вашей стороны, что вы навестили нас. - И она пошла навстречу гостю, подала ему руку и пригласила в дом. Хубер, вежливо пропустив Лизу вперед, вошел на террасу и поздоровался:





- Мое почтение, господа! Надеюсь, я не помешал вам?

- Ну что вы, милейший господин Хубер! - за всех ответил Шалго. Садитесь, пожалуйста, располагайтесь поудобнее.

Балинт встал, уступая место Хуберу. Тот было запротестовал, но майор успокоил его:

- Садитесь, пожалуйста, господин Хубер! Я уже собирался уходить. - И, поклонившись всем, Балинт ушел.

- Позвольте вас угостить чем-нибудь? - спросил Шалго и тут же обратился к жене: - Лиза, дорогая, хлеб-соль уважаемому гостю, как заведено издревле.

- Может быть, господин Хубер не откажется от рюмки абрикосовой? Настоящая, домашняя! Попробуйте! Покойный господин Меннель, тот любил ее. После третьей рюмки он обычно уже запевал "Эрику".

- Виктор Меннель был человеком последовательным, - с улыбкой заметил Хубер. - Думаю, господа весьма удивились бы, если бы он вместо "Эрики" запел "Интернационал".

Лиза наполнила рюмки и, извинившись перед гостем, вышла в кухню. Мужчины выпили. Шалго спросил Хубера, как идут переговоры.

- Сегодня вечером подписываем соглашение. Впрочем, вам это, разумеется, известно, - ответил Хубер. - А как у вас, господин полковник, подвигается дело? Поговаривают, будто бы вы уже нескольких человек арестовали?

- Пустая болтовня, - возразил полковник Кара. - Мы стараемся не делать никаких поспешных шагов. Тем более что ряд обстоятельств для нас до сих пор не ясен... Например, откуда Меннель или, я сказал бы даже, фирма "Ганза" знали о плане расширения института, подготовленном профессором Табори? А я убежден, что вы располагали совершенно точными данными об условиях поставок, равно как и секретными сведениями о предложениях конкурирующих фирм. Для получения их "Ганзе" необходимо было вступить в контакт с профессором Табори, и я убежден, что Брауна и Шлайсига интересовала при этом не сама сделка, а профессор. Только почему?

- Вы это у меня спрашиваете, господин полковник?

- Сам у себя, - сказал Кара. - И как только найду ответ на все эти вопросы, можно будет считать загадку разгаданной.

Хубер положил руки на край стола и, откинувшись в кресле, посмотрел в упор на полковника Кару.

- Вы не найдете ответа на эти вопросы до тех пор, господин полковник, пока не перестанете дробить свои силы.

- Как прикажете вас понимать?

- Ну, хотя бы пока не перестанете убивать время, организуя слежку за мной. В принципе я понимаю вас. Вполне вероятно, что и я на вашем месте поступал бы так же. Боюсь только, что между тем агенты "Ганзы" уничтожат все улики и скроются. Вам, господин полковник, сейчас нужно выиграть состязание со временем. А время не ждет, оно мчится. Ведь если Меннель или его доверенное лицо - не даст о себе знать в какой-то обусловленный срок, агенты "Ганзы" в соответствии с полученными указаниями уничтожат все компрометирующие их материалы... Как видите, я играю с открытыми картами...

- Только, - вставил реплику Шалго, - вы не все карты выложили на стол. А мы из деликатности не смеем достать их у вас из кармана.

- Итак, вы предлагаете мне открыть все карты? - улыбаясь, переспросил Хубер. - Иначе говоря, вы намерены следить за мною до тех пор, пока я не выложу их на стол сам?

- Мы этого не сказали.

- Но это следует из логики ваших слов и действий, - парировал Хубер. Он допил рюмку и закурил. - Вообще-то говоря, меня нимало не беспокоит, что вы ведете за мной слежку. Я готов даже считать ее вашей заботой о моей безопасности. А это действует успокаивающе. Вчера, когда я заметил, что за мною следят, мне показалось, что это были люди Брауна. Я струхнул и постарался поскорее скрыться от них в Старом парке среди древних развалин. Это мне удалось...