Страница 15 из 15
Как-то раз, вернувшись из института, Ирина и Марат застали Камилла в большом возбуждении.
- Почему не сказал, - набросился он на отца, - что дядя Сережа космонавт?
- С чего ты взял? - Марат нахмурился.
- Так ракету же запустили! А в экипаже дядя Сережа! Марат обмер и прислонился к косяку. Потом засуетился и, не раздеваясь, бросился к телевизору. Передавали сообщение о выводе на орбиту очередного корабли "Союз" с тремя космонавтами на борту. Позывные - "Алмазы", самочувствие экипажа хорошее. В программе полета стыковка с орбитальной станцией "Салют", проведение технологических и медико-бислогических экспериментов, спектральные исследования звезд, фотографирование земной поверхности. Потом на экране появились улыбающиеся космонавты и среди них - Сергей Скворцов.
- А почему дядя Жора не полетел? - спросил Камилл.
- Он дублер... Помолчи, не мешай слушать.
Утренние газеты сообщили биографии космонавтов. Было также опубликовано заявление экипажа перед стартом. Информация о программе полета повторяла вчерашнюю.
Миновало еще пять суток. Марат мучился неизвестностью, глядя на него, нервничала Ирина. Камилл аккуратно собирал газеты с портретами дяди Сережи, а радио и телевизионные сообщения записывал на магнитофон. Вечером записи прокручивал отцу.
На седьмой день система Интервидения начала прямой репортаж из космоса. На экране - рубка орбитальной станции, уставленная приборами. Все три "Алмаза" в палевого цвета костюмах плавали в невесомости и улыбались. Репортаж вел Сергей Скворцов.
- Дорогие друзья! - Голос его был несколько искажен и, как показалось Марату, взволнован. - Вы знаете об успешной работе советских ученых по получению необычных сплавов, исследованию роста кристаллов в космических условиях. Космическая технология основана на использовании свойства невесомости для лучшего перемешивания материалов разного удельного веса. Вы помните, что только во внеземной лаборатории удалось получить, например, сплав кадмия, ртути и теллура - лучший материал для детекторов инфракрасных приборов. В программу нашего полета включен эксперимент по синтезу кристаллов, которые в условиях земной гравитации расти не хотят. Инженеры и ученые подготовили уникальную аппаратуру и шихту, запаянную в специальных капсулах, и мы провели эксперименты. Докладываю: мы получили эти кристаллы!
Он протянул к камере руку и разжал кулак. На ладони, посверкивая гранями, лежали продолговатые кристаллы величиной с палец. Цветной экран отчетливо передавал их золотистую желтизну и прозрачность.
- Алмаз "Шах"! - ахнула Ирина и повисла на шее у мужа.
Марат обнял ее и Камилла. Сергей Скворцов продолжал:
- Конечно, работы еще не закончены. Мы успешно завершили первый этап. Дальнейшие исследования кристаллов будут проводиться в земных лабораториях. Ждите нас на Земле!
Он убрал руку, и кристаллы медленно поплыли в невесомости, как стайка рыбок в воде. На острых ребрах вспыхивали красные и желтые искорки, грани поблескивали отраженным светом... Один из кристаллов так близко подплыл к передающей камере, что заполнил собой весь экран. Но и сквозь него были видны ликующие лица "Алмазов"...
Зир (локоть) - мера длины, равная примерно 50 сантиметрам. Ахмаднагар - город и султанат в средневековой Индии. Низам-Шах - "Владыка Порядка". Это произошло 16 июля 622 года н э. Дирхем - мера веса, равная 3,125 грамма Яхонт - рубин Перевод С Ахметова. Вода - степень прозрачности драгоценных камней, зависящая от механических включений, трещин, пузырьков и пр фацета - отполированная грань драгоценного камня. Роза - форма огранки драгоценных камней, состоящая из треугольных фацеток на плоском основании Таблица - плоский камень с большой отполированной верхней поверхностью. Кабошон - обработанный камень округлой формы. Перевод Г. Плисецкого. Риджл, Ибт-ал-Джауз, ал-Дабаран - звезды Ригель, Бетельгейэе и Альдебаран в созвездиях Ориона и Тельца. Лал - благородная шпинель, камень розового цвета. Кяфиры - все немусульмане, в данном случае - русские. Подлинные стихи Фатх-Али-Шаха. Перевод С. Ахметова. Перевод Г. Пливецкого. Солитер - крупный бриллиант.