Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 2



Александр Сидоров

Русский лимерик

ИМЯ АВТОРА ЭТОЙ ЦИНИЧНО-ВЕСЕЛОЙ КНИЖИЦЫ прочно связано с поэзией Туманного Альбиона. Достаточно вспомнить хотя бы его перевод монолога принца Гамлета "Быть или не быть - вот в чем вопрос" - "Жужжать иль не жужжать во, бля, в чем заморочка". Или переложение киплинговского "Из ливерпульской гавани":

Из пересыльной гавани,

В каптерку сдав рога,

Зэчня уходит в плаванье

К колымским берегам...

На этот раз читатель познакомится с забавными пятистишиями про веселых чудаков из разных концов света, творящих невесть что и попадающих в нелепые ситуации. Родилась эта стихотворная форма в ирландском городе Лимерик (или Лимрик), а довел ее до совершенства английский мастер поэтических нелепиц Эдвард Лир.

У лимерика есть ряд особенностей, которые отличают его от других стихотворных жанров. Это - пятистишие, в котором рифмуются между собой первая, вторая и пятая строки, а также третья рифмуется с четвертой. При этом в первой строке, как правило, мы знакомимся с героем (или героиней) стишка, а также узнаем, откуда они родом. В пятой строке обычно повторяется название города, деревни или страны (но необязательно).

Лимерик - поэзия нонсенса, поэтому его персонажи творят и болтают невесть что, не считаясь с мнением окружающих, традициями, здравым смыслом и прочей ерундой. Мне кажется, что именно жанр поэтической нелепицы сегодня необходим отечественной культуре, как воздух. Поскольку умом Россию не понять и законы формальной логики здесь действовать отказываются, приходится обращаться к нонсенсу.

НО ЧЕМ ЖЕ РУССКИЙ ЛИМЕРИК отличается от английского? Прежде всего особой лексикой, игрой слов, фейерверком каламбуров, русским взглядом на жизнь. Поэтому в пустыне Гоби в качестве лам появляются матросы в тельняшках, а в Панаме - бомжи, то и дело возникают известные имена - Санта Клаус, Мона Лиза, папа Карло, римский папа Иоанн Павел и другие. Проскакивает и сленг: герои летят в космос "для понта", "прикалываются" к Венере Милосской, у них "двигает крышу" и т.д.

Кроме Дедов Морозов-стукачей, хулиганистых греческих дипломатов, веселых венгерских наркоманов, в русских лимериках полно таких персонажей, как рикши, таскающие тачанки, Буратино, играющие в казино, дамы, выходящие замуж за сивых меринов, эскимосы, пляшущие в экстазе под музыку Баха - и так далее. В общем, все как в жизни - весело, нелепо и полно нездорового оптимизма.

*****************

Дядю Мишу вблизи Ниагары

Постоянно терзают кошмары.

Видно, двигают крышу

У бедного Миши

Перегары от Ниагары.

***

Импозантная дама из Шверина

Вышла замуж за старого мерина.

Проявление страсти

К жениху сивой масти

В загсе Шверина справкой заверено.

***

Один дипломат из Афин

Разбил ненароком графин.

В ходе светской беседы

О череп соседа

Он раскокал графин из Афин.

***

Старушку с острова Кюсю

Похоронили, но не всю.

Ей не лежится, не сидится,

А кто желает убедиться

Всех на Кюсю я милости просю!

***

Мой друг из Рио-де-Жанейро

Имеет пошлые манейро:

В День радио, седьмого мая,

Буквально все с себя снимая,

Он хлещет шампанейро в компанейро.

***

Седая бабуся в Шанхае

Была постоянно бухая:

Сторожила музей

Заспиртованных змей

И ходила, не просыхая.

***

Я знал мужика из Марселя,

Была у него каруселя.

Сам кататься любил он,

А зевакам грубил он:

А ну-кось, мотайте отселя!"

***

Проживает писатель в Крыму,

Часто снятся кошмары ему.

Вот приснилось вчерась ему,

Что он должен Герасиму

Отомстить за убийство Муму!

***

Жил веселый пьянчужка в Австралии.

Пропил он и штаны, и сандалии,

Пропил пару коала и трех кенгуру,

Бумеранг и еще кой-какую муру

Тестя, тещу, жену и так далее.

***

Живописца из города Пизы

В жизни подстерегали сюрпризы:

Отыскались в суде документы,

Что он должен платить алименты

Незаконным дитям Моны Лизы!

***

Угрюмый литератор из Мордовии

Строчит статьи - одна другой бредовее.

Запутавшись в проблемах непростых,

Он выясняет, кто из трех Толстых



Талантливее, толще и жидовее.

***

Дядя Коля живет под столом,

Вылезать ему - полный облом.

Иногда Николай

Переходит на лай

И кричит на прохожих - "Шолом!"

***

Эскимос на далекой Аляске

Разъезжал в инвалидной коляске.

Но, заслышавши Баха,

Рвал в экстазе рубаху

И устраивал дикие пляски!

***

У сурового ламы из Гоби

Есть одно очень странное хобби:

Он всегда по утрам

Посещает свой храм

В бескозырке, тельняшке и робе!

***

В джунглях бегает внук Санта-Клауса,

Обгоняя гепарда и страуса.

А за то, что доносы

Пишет дед красноносый,

Называют его Санта-Кляуза!

***

Старушонка живет в Лиепае,

Старушонка маленько слепая.

Так незрячая энта

Носит липкую ленту

И гуляет, ко всем прилипая.

***

Симпатичный мулат из Макао

С нежной кожею цвета какао

Кушал сливки в обед,

Чтоб разбавить свой цвет,

И нос слегкао в молокао макао.

***

Хлопец вывез из Ватикана

Статуй голого истукана,

Чьи-то мощи в гробу

И автограф на лбу:

Брешет, что от батька Иоанна!

***

Дедка бабку гонял через весь Бухарест,

И за это попал под домашний арест.

Но потом в трибунале узнали

Про бабульку такие детали,

Что вручили дедульке медальку и крест!

***

Тяжело аксакалу в Кабуле,

Одиноко ему без бабули.

Чтоб жениться, подарков невесте

Нужно минимум "баксов" на двести

Где ж в Кабуле такие "бабули"?!

***

Старикашка залез на осину,

У прохожих просил керосину.

Если люди серчали,

Он в великой печали

Вмиг науськивал злобную псину.

***

Девица из штата Кентукки

Вытворяла забавные штуки:

Прикинувшись львицею,

Пугала полицию,

Издавая утробные звуки.

***

Знал я дедушку в городе Дели,

Все ужасно ему надоели.

Он проснулся, умылся,

Выпил чаю и смылся

В Дели прям-таки все обалдели!

***

Я знавал старичка из Оттавы,

Пил он яды и кушал отравы.