Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



- Да со штурманом. Похоже, малый чокнулся. Привидения его, видите ли, посещают...

- Эдди, говорит Боб! На борту посторонние!!!

- Ты с ума сошел!

- Нет, я видел собственными глазами...

Первый пилот помчался к радисту и штурману. До радиста было ближе.

- Кого вы ищете? - из "конуры" радиста поднялся незнакомый человек. Из-за его плеча выглядывал перепуганный Боб.

Эдди на секунду остолбенел от неожиданности, но тут же сработал рефлекс: не раздумывая, он выхватил кольт и нажал спуск. Грохнул выстрел. Боб жалобно всхлипнул и рухнул на пол. Человек удивленно обернулся.

- Скверно! - сказал он. - Ты угробил своего товарища. Дай-ка сюда эту штуку! - Взяв из ослабевших пальцев пилота оружие, он сунул его себе в карман.

- Как же это? - прошептал Эдди и склонился над телом радиста. По форменной куртке расползалось красное пятно.

Эдди остекленевшими глазами глядел на тело Боба. Вдруг кто-то тронул его за плечо. Он обернулся и замер: перед ним стоял Боб. И рядом с ним лежал Боб. Один - живой, другой - мертвый.

- Любуешься? - глуховато спросил живой.

- Боб!!! - прошептал первый пилот. - Ты жив?!

- Если бы! - мрачно усмехнулся тот. - Мертвее на бывает... Благодаря тебе...

- Да, это он нажал на спуск, - вмешался неизвестный, обращаясь к Бобу, - но оружие в его руки вложила Война, Это она виновата в твоей смерти.

Внезапно проход заполнился людьми.

- Все! - сказал один из них. - Можно уходить.

Боб понимающе кивнул.

- Идите, - сказал; он. - Я догоню...

Час назад на ракетной батарее передового базирования появились какие-то загадочные люди, и батарея пришла в полную негодность: связь не работала, поисчезали боеголовки, ракеты оказались разрезанными на части. Теперь это была просто груда дорогостоящего лома. Как будто пронесся неслышный смерч.

В довершение ко всему пришельцы заявили: "Расходитесь по домам. Войны не будет!" И это было похоже на правду...

Рой Маунт, восемнадцатилетний солдат из штата Вайоминг, сидел в кабине тягача, судорожно сжимая в руках свою винтовку, и с ужасом наблюдал царящий на батарее хаос.

- Господи! Что происходит?!

Внезапно по стеклу кабины раздался легкий стук.

- Рой, глупышка! С каких это пор ты стал таким набожным?

- Господи, спаси и сохрани... - бормотал Рой, глядя расширенными глазами на солдата, стоящего перед кабиной. Он манил Роя пальцем, но тот сжался в комок и не хотел вылезать.

- Ну, мне это надоело! - заявил солдат и за шиворот выволок Роя из кабины.

- Чур меня! - бормотал Рой. - Чур, чур!

Звонкая затрещина прервала его бормотание.

- Джеральд! - прошептал Рой. - Ты?

- Ну наконец-то, - удовлетворенно заметил тот. - Садись, братишка. Покурим.

- Джери, я не понимаю... ты жив?! Почему же ты не писал маме, мне... Ведь мы получили похоронку!..

- Да нет, Рой. Я действительно погиб. Вьетнам - подлая штука...

Видя, что глаза брата вновь испуганно расширяются, Джери поспешил сказать:

- Это неважно, Рой, братишка! Молчи и слушай! Ты веришь мне? Разве когда-нибудь я сделал тебе плохо?

- Нет. Я верю тебе! Но я не понимаю.

- И никогда не поймешь! И не надо понимать. Слушай...

Он вздохнул, лицо его стало суровым.

- Сегодня начиналась последняя война. Понимаешь? По-сле-дня-я - после нее не осталось бы никого. И мы решили, что этого не должно произойти...

- Кто - мы?

- Погибшие в войнах. Жертвы. Мы решили - хватит! Больше не будет войн! Ни больших, ни малых! Мы покинули свои вечные пристанища и пошли в свою последнюю битву - на битву с Войной. Самая громадная и самая скорбная армия - армия жертв Войны. Нас миллиарды, мы везде. И то, что ты видел на этой батарее, - происходит повсюду. Войне конец! Во имя живых мы подписали ей приговор, приговор жертвы своему палачу. Ты веришь мне, Рой?

Тот лишь кивнул головой.

- Это твоя винтовка? - продолжал Джери. - Дай ее сюда.

Взяв винтовку за ствол, он с силой треснул ею о гусеницы тягача.



- Вот так, братишка. А теперь - иди.

- Куда? - с трудом разомкнул губы Рой.

- Куда хочешь. Домой, к маме. К девушке, если она у тебя есть. Просто иди. Живи. Живи за себя и... за меня. Иди. Иди! - повысил голос брат.

И Рой пошел вперед, не разбирая дороги сквозь застилающие глаза слезы. Только сейчас он заметил, что батарея опустела. И он шел один все дальше и дальше, постепенно ускоряя шаги.

- Прощай, Рой! - донеслось до него. - Живи!

Генерал метался по бункеру, словно разъяренная пантера по клетке.

- Предатели! - кричал он. - Все, ради чего мы готовы были вцепиться в глотку врага, наш образ жизни, наши кровные интересы - все вы предали! Вот тебя, - он повернулся к отцу, - паршивые япошки пустили на дно возле Мидуэя, а ты сейчас становишься на их сторону: разрушили все - приходи и бери нас голыми руками...

- Идиот! - пробормотал Дигби.

- Но мы не сложим оружия! Мы возродим былую мощь и всем покажем, кто командует в нашем мире...

Сухо щелкнул пистолетный выстрел. Старший О'Хиггинс повертел в руках маленький дымящийся браунинг и отбросил его в сторону.

- Болезнь зашла слишком далеко, - горько прошептал он. - Его уже не переделать.

- Он так и не сумел ничего понять! - Дигби зашарил по карманам в поисках сигарет. - Вернее, не захотел... А это еще страшнее...

Моряк опустился на колени подле тела, закрыл генералу глаза и взглянул на Дигби. Тот истолковал этот взгляд по-своему.

- Хотите прикончить меня? Не стесняйтесь. На мне ведь тоже форма.

- Что вы собираетесь делать, когда все это кончится и вы выберетесь на поверхность?

- А! Ну, прежде всего, я доберусь до ближайшего кабачка... Потом поеду в свой город, женюсь, наделаю кучу детей... Ох, как я буду жить! С каким удовольствием!

- Ну что ж, живите.

- Издеваетесь? - Дигби усмехнулся. - Для этого нужно сначала выбраться отсюда.

Моряк молча указал ему на дверь.

- Дьявольщина! - вырвалось у Дигби. - Открыта! Впрочем, это не моего ума дело. Прощайте! - Он вскочил. - Прощайте и... спасибо вам за все!

...Через четверть часа он шагал по густой траве, глубоко вдыхал чистый свежий воздух, то и дело поднимал голову, чтобы видеть голубое небо.

Миновав лесок, он наткнулся на солдата, лежащего ничком на траве. Плечи его сотрясались от рыданий.

- Эй! - крикнул Дигби. - Ты кто?

Солдат вскочил и, увидев перед собой офицера, испуганно закричал:

- Рядовой четырнадцатой батареи передового базирования Рой Маунт!

- Бывший рядовой, - поправил Дигби. - Все мы теперь бывшие. Чего ревешь-то?

- Брата встретил... - всхлипнул солдат.

- Покойного, что ли?

- Да-а. А вы откуда знаете?

- Да уж... знаю! И что он тебе сказал?

Солдат вновь всхлипнул.

- Иди, говорит, куда хочешь иди.

- Правильно говорит. - Дигби похлопал парня по плечу. - До города далеко?

- Нет, за тем холмом. - Он шмыгнул носом. - Послушайте, а можно с вами?

- Пошли, - разрешил Дигби.

Они забрались на холм и остановились пораженные...

- Что это? - прошептал Рой.

- Это? - переспросил Дигби и захлебнулся, волнуясь. - Сними, парень, шляпу. Это идет боль Земли...

По дороге мимо холма двигались призраки минувших войн. Шли колонны солдат - пробитые пулями, искореженные осколками. Шли колонны скелетов в полосатых одеждах с номерами на груди. Шли сожженные в крематориях, задохнувшиеся в газовых камерах.

- Что это, что это?!! - хрипел Рой. - Боже!

- Дорогу! Дорогу! - раздалось внизу. - Идут тени!

...По дороге шли тени. Они не шевелили ногами, но они двигались. Они шли в тишине, но они кричали. Люди, ставшие в долю секунды тенями. На полушаге. На полувздохе. Глаза, не успевшие зажмуриться, резиновый мячик, подброшенный, но не успевший упасть в протянутые детские руки. Двигались тени людей, запечатленные чудовищной вспышкой атомной фотографии.