Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 74



– "Самаритянки" слушают. Чем мы можем вам помочь? – голос леди Мэри звучал резко и озабоченно, как всегда.

– Я ранен, больно, – невнятно проговорил сэр Богдер.

– Что с вами? Говорите громче.

– Я ранен, ради Бога, приезжай...

– Что-что?

– Боже, боже...

– Хорошо, расскажите по порядку, – с интересом попросила леди Мэри. – Я обязательно вам помогу.

– Это я, Бог... ой!

– Вы – Бог? – Леди Мэри, видимо, заподозрила, что неизвестный страдалец подвержен мании величия.

– Я упал... оступился...

– Вы оступились? Но один ложный шаг – еще не конец жизни. Не отчаивайтесь.





– Я ударился...

– Всем нам приходится сносить удары судьбы. Мужайтесь.

– Истекаю кровью... приходи... разбил... камин...

– Что вы, бросить в вас камень никто не посмеет.

Силы оставили сэра Богдера. Он осел на пол, из трубки неслись трескучие увещевания леди Мэри.

– Вы слушаете? Вы слушаете? Главное – не падайте духом. – Сэр Богдер стонал и охал. – Не вешайте трубку и не вешайтесь сами. Послушайте, вы сделали ложный шаг. Ничего страшного. Все мы люди. – Услышав натужный хрип сэра Богдера, она завелась еще пуще:

– То, что вы задумали, – это не выход. Бывают в жизни и неудачи. Ошибки неизбежны даже у лучших из нас. Это не повод биться головой о стену. Вы не католик? – Богдер слабо стонал. – Вы говорили, что сердце ваше разбито, обливается кровью. Уж больно это по-католически. – Теперь леди Мэри не столько увещевала, сколько отчитывала.

«Проклятая баба, опять она за свое». Сэр Богдер пытался приподняться, положить трубку, навсегда отделаться от неумолимой филантропии леди Мэри, но сил не хватало.

– Положи трубку, – простонал он. – Мне нужна помощь. – Конечно, нужна. И я непременно вам помогу.

Обозлившись на жену, сэр Богдер ощутил прилив сил и пополз прочь от телефона. На глаза ему попался поднос. Виски. Он подполз, отпил немного, сжимая в руке бутылку, добрался до боковой двери и выбрался в сад. Если попасть во двор и позвать, может, кто и услышит. Он сделал еще глоток, еще раз попробовал подняться. В профессорской свет... Туда... Сэр Богдер встал на колени и... свалился на тропинку.