Страница 3 из 4
- Здесь достаточно воды, - сказала Бет. - Сейчас я надену купальник.
Она побежала в дом, и Джо проводил ее взглядом.
Макс, хихикая, обратился к Джорджу:
- Ну что. Профессор, поделился наконец с женушкой некоторым подробностями своей прошлой жизни?
- Я рассказал ее все, - резко сказал Джордж.
- Прелестная куколка, - сказал Макс, продолжая хихикать. - Мы кое-что читали о ней: занималась музыкой, была бронзовым призером на Олимпиаде, давала концерты и даже сама сочиняла музыку. Я думаю, ты женился на ней, потому что был уверен, что ты уже в полной безопасности. Да, я должен признаться, ты совершенно не похож на того костлявого парня, с которым я когда-то сидел в одной камере. Я не узнал бы тебя, если бы не был уверен, что это ты.
- Чего же ты все-таки хочешь, Макс? - спросил Джордж. - Если тебе нужно только убежище, то на какое время?
- Посмотрим, посмотрим, - уклончиво ответил Макс. - Мне нужно время, чтобы установить связи с друзьями. После этого ты и твоя женушка будете свободны, как птицы. Ну и само собой разумеется, теперь, когда ты живешь припеваючи, тебе захочется кое-чем поделиться со старым приятелем.
- Шантаж?
- Ты к этому привыкнешь, Джордж. Да я и не слишком часто буду докучать тебе. Смотри, вон идет твоя прелестная жена. Знаешь, мне кажется, Джо начинает ей нравиться. Все женщины от него без ума. Послушайся моего совета, Джордж, - не ревнуй.
И они оба посмотрела на выбежавшую из дома Бет в купальнике и шлепанцах на деревянной подошве.
- Нет, Макс, - с яростью сказал Джордж. --Это все не для меня. Я сейчас же иду в полицию...
Он не успел договорить до конца, когда Макс быстрым неуловимым движением заломил ему руку за спину.
- Джо, - позвал Макс.
Джо подошел к ним и, лениво улыбаясь, залепил Джорджу две оглушительные пощечины. Затем с силой ударил его кулаком в челюсть. Джордж повис на руках у Макса. Тот опустил его на кафельный пол.
- Джордж, - вскрикнула Бет и опустилась на колени около мужа. - Вы ударили его. Он потерял сознание.
- Не волнуйся, куколка, - сказал Джо, не переставая улыбаться. - Это всего лишь маленький урок. Легкий нокаут. Скоро он придет в себя и будет как огурчик.
- Он собрался ехать в полицию, - объяснил Макс. - Я советовал бы вам поговорить с ним, когда он очнется. Если он не передумает, мы будет вынуждены действовать более решительно. Тогда бы я не позавидовал ни ему, ни вам. Может, даже скорее вам...
И он посмотрел на Бет долгим взглядом, от которого холодок пробежал у нее по спине.
- Нам бы не хотелось причинять неприятности такой красотке, делать ей больно и все прочее, - добавил Джо. Пусть Профессор приходит в себя, а мы пока что проведем урок плавания, который ты мне обещала. Позже и я кое-чему тебя научу.
Он помолчал и снова ухмыльнулся:
- Может быть, играть буги-вуги.
Бет вздохнула и медленно поднялась с колен. Джордж был все еще без сознания, но дыхание стало ровным и спокойным.
- Ладно, - сказала Бет. - Похоже, у меня нет выбора.
Она подошла к вышке, скинула шлепанцы, взбежала вверх, замерла на мгновение на краю помоста и нырнула.
Подплыв к бортику, она сказала:
- Ну, теперь вы убедились, что воды достаточно. Я думаю, около шести футов. Вообще глубина бассейна девять футов, так что нырять нужно не слишком глубоко, если, конечно, вы сможете.
- Я смогу все, что можешь ты, - ответил Джо, прыгнул с края борта и вынырнул рядом с ней. - Это занятие мне под душе. В бассейне я готов быть твоим учеником.
Он помахал рукой Максу и крикнул:
- Иди сюда. Макс. Здесь очень здорово.
- Ладно, - хихикнул Макс. - Поплаваю немножко, пока Профессор не очнулся. - Потом, надеюсь, нас все-таки покормят. А бассейн теперь в нашем распоряжении, и времени у нас предостаточно.
Он уселся на край бассейна, опустил ноги в воду, неловко спрыгнул и, вынырнув, долго пыхтел и отфыркивался.
- Да, Джо, малыш, - наконец проговорил он. - Вот это жизнь.
- Что надо. Макс. А? Как раз для нас.
- Сейчас я вам еще кое-что покажу, - прервала их восторги Бет.
Она подплыла к лесенке и выбралась из воды.
- Мы ждем, куколка, - сказал Джо. - Чем еще ты нас удивишь?
Бет наклонилась над водой, быстро вытащила болты, которые почти вывернул Джордж, вынула лестницу из воды и положила ее в нескольких футах от края бассейна.
- А теперь, - сказала она, - вы научите меня кое-чему. Например, как выбраться из бассейна, где нет мелких мест, нет ни одной лестницы и вода спустилась слишком низко.
- Эй, - крикнул Макс с внезапной тревогой. - Она вытащила лестницу, Джо, как мы выберемся отсюда? Здесь слишком высокие борта.
- Я тебе покажу, куколка, - со злостью сказал Джо. - Ты решила немного поразвлечься. Я научу тебя развлекаться.
Он быстро подплыл к борту, опустился глубоко под воду и резко выпрыгнул. Закругленный край бассейна был в трех футах над уровнем воды, но ему все же удалось кончиками пальцев зацепиться за борт, и он стал дюйм за дюймом медленнo подтягиваться, пока голова его не поднялась чуть выше бортика.
Тогда Бет, внимательно наблюдавшая за ним, взяла один из сзоих шлепанцев на деревянной подошве и стукнула его по пальцам. Сильно, будто прихлопывая муху, она ударила его сначала по правой, затем по левой руке.
Джо вскрикнул от боли и упал обратно в бассейн. Он выплыл, задыхаясь и ловя ртом воздух.
- Ну смотри, - прохрипел он. - Ты очень пожалеешь об этом, куколка, когда я до тебя доберусь.
- В самом деле, Джо? - она наклонилась над водой и посмотрела ему прямо в лицо. Тогда выбирайся пoскoрей. Я еще не видела человека, которому удалось бы вылезти из бассейна, где так мало воды и не за что ухватиться.
Она наклонилась еще ниже.
- Послушай, что я тебе расскажу. Несколько лет назад я оказалась в такой же ситуации, и мне пришлось проплавать три часа, пока мне не помогли выбраться. Но я хорошая пловчиха. А ты, Джо, сможешь проплавать три часа? А может быть, три дня. Я все время буду здесь, рядом. И всякий раз, когда ты захочешь вылезти, я буду бить тебя по рукам.
- Джо, - в отчаянии закричал Макс. Он был в панике, беспорядочно молотил руками по воде, захлебывался, с трудом пытаясь держать голову над водой. - Джо, мне нужно выбраться отсюда. Я очень нервничаю и почти выбился из сил.
- Ну ты, клоун, - зло огрызнулся Джо. - Ложись на спину и успокойся. Плавать можно очень долго. Это я тебе говорю.
Он быстро поплыл к противоположному борту, а Макс что-то жалобно кричал ему вслед. Джо снова попытался выпрыгнуть и еще раз сумел ухватиться пальцами за край. Скривившись от боли, он попытался подтянуться, но в это время подошла Бет и, встав над ним, спросила:
- Еще один урок, Джо?
И она вновь ударила его по рукам. Джо упал в воду, непристойно ругаясь. Затем он немного отдохнул, чтобы восстановить дыхание, и опять поплыл к противоположному борту. Но Бет уже ждала его там.
Некоторое время он медленно плавал туда-сюда, не делая новых попыток выбраться. Он не спускал глаз с Бет. И она глядела на него с отвращением.
- Вы сами во всем виноваты, - сказала она. - Вы бесцеремонно проникли в иаш дом, ударили моего мужа. Вы причиняли боль людям, убивали, но никто никогда не причинял боли вам, не так ли?
- У тебя ничего не выйдет, куколка, - прерывисто дыша, сказал Джо. - В любую минуту кто-нибудь может прийти.
- Сюда никто не приходит без приглашения, - спокойно сказала Бет. - И криков ваших никто не услышит. Мы живем слишком уединенно. Вы хотели уничтожить моего мужа и наше счастье, вместо этого сами попали в капкан. Неужели вы этого еще не поняли?
- Джо, - в отчаянии сказал Макс, - она говорит серьезно. Послушайте, миссис Реймонд, это была просто шутка. Понимаете, просто шутка. Мы вовсе не собирались оставаться у вас. Спустите нам лестницу, и мы сразу уйдем. И никогда больше не побеспокоим Профессора.