Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 74

Он вздрагивает.

Я холодно произношу:

— Здорово, подонок. Как долетел? Почему через Лондон? Я здесь дожидаюсь тебя уже почти сутки.

Трое встречающих из «Пинкертона» дружно пялятся на меня, как на сказочную заморскую чуду-юду. Но я всего лишь Виктория Энглер. Их хозяйка. Их повелительница. Сейчас это будет доведено до их сведения.

— Здорово, стервоза. — Оцепенение, сковавшее Бондаренко при виде меня, отпустило его почти моментально. На губах этого негодяя уже вовсю расцветает зловещая многообещающая улыбка. И он сразу же берет быка за рога: — Нам, кажется, надо многое обсудить. Сейчас отправляемся прямо в офис…

— Обломись, «прямо в офис», — тоном на грани скандального перебиваю я Бондаренко. — Туда я поеду завтра. А сейчас другое.

Я незаметно для посторонних слегка передергиваю плечом, и в тот же миг (и правда, как в сказке) у меня за спиной вырастают три добра молодца в черных очках и не менее черных костюмах.

— Бондаренко Андрей Николаевич? — один из них с ходу сует Андрюше в витрину всемогущую красную книжицу и терпеливо ждет, пока этот фофан ни прочитает всё, что там написано. — Вам сейчас предстоит проехаться с нами.

Бондаренко молчит — в состоянии грогги. Двое телохранителей (один с чемоданчиком) тоже молчат — им всё до лампочки. Зато сразу вступает в бой тот, которого Гепатит безошибочно определил, как старшего в группе встречающих: «А на каком основании… а покажите постановление… а куда будет доставлен задержанный для проведения следственных действий… а что вменяется Бондаренко… а с кем конкретно связаться его адвокату?» И чугуну, без сомнений, понятно, что это профессионал, которому абсолютно чихать и на красные корочки, и на бесстрастные, словно бы вытесанные из булыжников, рожи, к тому же прикрытые солнцезащитными очками, и на профессионально расплывчатые полуответы спецслужбовцев на каждый вопрос. Всё это для него не ново — сам был когда-то таким же деревянным солдатиком Урфина Джюса. «Из какого управления… из какого отдела… кто сейчас там начальником… сегодня же утром свяжусь по мобильному с Ерошенко… еще раз все трое продемонстрируйте мне служебные удостоверения… я начальник оперативной службы агентства „Богданов и Пинкертон“ и требовать это имею полное право!» — Этот начальник оперативной службы агентства, в отличие от своего шефа, подавленного и притихшего, ничуть не пытается гнуться перед «Рой Бонами», стремится общаться с ними чуть ли ни свысока, все фразы чеканит достаточно громко, чтобы привлечь к происходящему внимание окружающих. «Рой Банам» на это глухо насрать, а в результате весь хипеж заканчивается на том, что «пинкертоновец» заносит в электронную книжку данные всех трех агентов и не может отказать себе в удовольствии громко отдать приказание: «Теперь отправляйтесь.», которое оба Сергея и Виктор с бесстрастными рожами и исполняют, уводя с собой Бондаренко. Тот напоследок всё-таки умудряется выйти из оцепенения и квакнуть:

— Это всё происки этой шалавы. Семен, забери ее в офис и держите там, пока я не освобожусь.

— Будет так разговаривать дальше, освободится не скоро, — негромко говорю я, обращаясь только к Семену. — Извините, как ваше отчество?

— Леонидович, — охотно представляется он. — Крупцов Семен Леонидович. А вы, полагаю, лже-Виктория Карловна Энглер? — Насколько презрительно и высокомерно начальник агентства минуту назад общался с «Рой Банами», настолько любезен сейчас, обращаясь ко мне. К тому же, сразу на «Вы».

«Добрый признак, — прихожу к выводу я. — Хотя, у хитрожопых оперативников все признаки и понятия вечно встают вверх тормашками».

— Почему же «лже», Семен Леонидович? — одариваю я собеседника очаровательной улыбкой. — Это интриги Андрея. Выражаясь конкретнее, это всё враки. Я самая что ни на есть настоящая дочка Василия Богданова. Могу показать вам свой паспорт. А если этого вам недостаточно, готова прямо сейчас, как недавно в одной адвокатской конторе в Гибралтаре, задрать повыше подол и продемонстрировать фирменное Энглеровское тату внизу живота.

В ответ на мое столь заманчивое предложение Семен Леонидович отрицательно качает башкой.

— Мы вас проверим иначе. На детекторе лжи. Прямо сейчас отправимся в офис…

— Я же сказала, что завтра приеду сама.

— Нет, сейчас! — резко меняет тон с любезного на командный Крупцов. — Володя, — переводит он взгляд с меня на того стояка, который без чемодана, — проводи девушку до машины.

Я снова (наверное, от нервов) слегка передергиваю плечом. И без улыбочек или ужимок, без малейшего признака интонации, которую принято именовать умоляющей, не прошу, а советую:





— Не стоит, Володя.

Но когда дело касается приказов начальника, добрым советам этот дылда не внемлет. И уже тянет ко мне свои грабки.

— Не стоит, Володя!

На этот раз это не я. Это голос из-за спины, который заставляет Андрюшиного телохранителя замереть в нерешительности, а мне предоставляет возможность сделать шаг в сторону, освобождая оперативный простор для Кирюхи Подставы.

— Не стоит, приятель, — еще раз советует он и немного отодвигает в сторону полу плаща — ровно настолько, чтобы продемонстрировать нацепленный, как телефонная трубка, на брючный ремень компактный «Калико».[127] — Оглянитесь назад — Стоя метрах в трех за спиной Крупцова, Руслан тоже на доли секунды распахивает свой длинный плащ. — Мы с вами равны только в том, что и вы, и мы профессионалы. Но у вас простые волыны, у нас скорострельные автоматы. Вас только трое, а нас куда больше. Ко всему прочему, ни вам, ни нам нет никакого резона устраивать перестрелку в международном аэропорту. И без того, на все эти затянувшиеся разборки давно уже пялятся люди. Не дай Бог, привлечем внимание местных секьюрити или легавых. Так что, давайте-ка закругляйтесь скорее. Вика, ты еще долго?

— Пять минут.

Их мне хватает на то, чтобы взять у Крупцова визитку и еще раз заверить его в том, что завтра в районе обеда обязательно приеду к ним в офис. Уже без охраны. Зато, возможно, с Андреем, целым и невредимым.

— При условии, что сейчас вы дадите мне слово, что ни с какими детекторами лжи и уколами, заставляющими выбалтывать правду, ко мне лезть не будете. Я и без них докажу, что я законная правопреемница папы. Итак?

— Даю слово, — уверенно произносит Крупцов.

— Ко мне не применят никакого насилия, не причинят никакого вреда и не предпримут попыток установить за мной наружное наблюдение или нацепить мне на одежду какой-нибудь хитроумный жучок. Ведь папа мне часто рассказывал, на чем специализируется ваша контора.

— Даю слово, всё будет по-честному.

Полагаться на слово легавого, пусть даже и бывшего, может только турист из Европы или законченный идиот. Но Крупцов почему-то вызывает у меня доверие. И я чинно раскланиваюсь с начальником оперативной службы агентства, на прощание выслушав от него комплимент насчет того, какая я предусмотрительная, как хорошо подготовилась к встрече в аэропорту и какими надежными связями обладаю и в ФСБ (так вот, значит, откуда эти Сережи и Виктор), и в криминальных кругах Петербурга.

«И вовсе не я, а Олег, — улыбаюсь я, выходя из здания аэропорта и направляясь к дожидающемуся меня „Навигатору“. — Как это здорово, что рядом со мной такой супермен.

Как хорошо, что сегодня мы не успели окончательно разосраться.

Как вовремя у него зазвонил сотовый телефон».

На Московском проспекте я, Олег, Константин и Подстава с напарником объявляемся первыми, потому что Андрюшу, залепив ему скотчем буркалы, «Рой Баны», наверное, не менее часа катают по городу прежде, чем, прихватив под локоток, чтобы не споткнулся, наконец препроводить ко мне на квартиру. Нечего этому дракону знать даже приблизительно, где ему предстоит кантоваться сегодняшней ночью. Скотч ему с рожи сдирают лишь в тот момент, когда он, как я и планировала, уже сидит в детской, прикованный браслетами к шведской стенке. И первый человек, в которого после прозрения упирается его перепуганный взгляд, — сияющая от счастья Тамара.

127

М960А «Калико» — пистолет-пулемет производства США.