Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10

Но нет. Лин останавливает падение. Звездолет совершает, хоть и не особенно мягкую, но вполне удачную посадку - серый корпус плюхается в высокую траву, едет, оставляя в ней след.

От толчка все в кабине подлетает, все падают вповалку. Женя бьется локтем о подлокотник.

ЖЕНЯ: Елки-моталки...

Комната Жени. Сам он сидит на диване, поджав ноги, и листает большую книгу в самодельном переплете. Напротив - Максим Максимыч, в облюбованном кресле.

МАКСИМ МАКСИМЫЧ (напевает):

Елки-моталки...

Просил я у Наталки,

Просил я у Наталки

Колечко поносить...

Женя находит интересное место и читает вслух.

ЖЕНЯ: "Целевая установка: Перемещение собственного тела без потери времени из одного места в другое, удаленное от первого на некоторое расстояние. Ход упражнения: "В затемненной комнате входим в состояние пси-сознания..." - это я уже умею - "...Когда мы достигаем этого высшего состояния, мы представляем себе так интенсивно и ярко, как только можно, расположенное не очень далеко место - к примеру, другую комнату в собственном доме, комнату знакомого, уютное местечко в лесу, через которое..."

МАКСИМ МАКСИМЫЧ (перебивает): Чушь собачья! Неужели ты думаешь, что я этого не пробовал? Пустое... Мы заперты в трех измерениях этого мира, как в клетке... И все попытки убраться отсюда к едрене фене обречены на неизбежный провал.

ЖЕНЯ (мечтательно): А жаль...

Он отбрасывает книгу в сторону и обреченно смотрит вдаль остекленевшим взглядом - о чем-то думает.

МАКСИМ МАКСИМЫЧ (скорее по инерции): Конечно жаль.

ЖЕНЯ (после паузы): Мне скучно... (чуть помедлив, добавляет) бес...

МАКСИМ МАКСИМЫЧ (подхватывает):

Что делать, Фауст?

Таков вам положен предел,

Его ж никто не преступает.

Вся тварь разумная скучает:

Иной от лени, тот от дел;

Кто верит, кто утратил веру;

Тот насладиться не успел,

Тот насладился через меру,

И всяк зевает да живет

И всех вас гроб, зевая, ждет.

Зевай и ты.

ЖЕНЯ (продолжая игру): Сухая шутка!

Найди мне способ как-нибудь

Развеяться...

Максим Максимыч с загадочной улыбкой Мефистофеля достает из кармана бутылку водки и ставит на стол.

МАКСИМ МАКСИМЫЧ (кривляясь): Доволен будь...

Оба смеются. Водка льется в стаканы.

ЖЕНЯ: Ну, давай - чтобы не было скуки!

Выпивают - спокойно, уверенно, не поморщившись.

МАКСИМ МАКСИМЫЧ: Неужели у тебя в Москве каких-нибудь близких нет?

ЖЕНЯ (неохотно): Да есть... Я к ним приходил как-то... они на меня так посмотрели - наверно, испугались, что я у них жить останусь... В общем, я к ним больше не хожу...

МАКСИМ МАКСИМЫЧ: Понятно... А ты бы того... с девушкой какой познакомился...

ЖЕНЯ: Была и девушка... О любви говорила... стихи мне писала, картинки рисовала, под гитару пела... а потом ушла, по-моему, я ей просто надоел...

МАКСИМ МАКСИМЫЧ (быстро сменив тональность): Ну и черт с ней! Давай лучше выпьем еще.

ЖЕНЯ (равнодушно): Давай...

Крупным планом - водка в стакане.

Вся компания идет по плоской равнине, покрытой не очень густой травой, примерно до колен - так, приблизительно, выглядит все поверхность планеты. Лин ведет друзей к небольшому шатру, раскинувшемуся чуть в стороне. Шатер этот похож на какой-нибудь балаган или цирк-шапито, он ярко фиолетового цвета с большими желтыми звездами по всей поверхности. Легкий ветер чуть колышет траву и стены шатра, придавая изображению привкус видения, чего-то зыбкого и полуреального.

Лин решительно откидывает полог шатра, приглашает всех следовать за ним. Луания испуганно держит Женю за руку.

ЛИН: Эгей! Можно к вам?

Приятели оказываются внутри шатра - изнутри он такой же, фиолетовый в звездах. В стороне валяется множество атрибутов циркового фокусника: ящик на подставке, веер, трость, на вешалке черный плащ с ярко-красной подкладкой и цилиндр. Напротив входа - шкаф в человеческий рост.

Лин открывает дверь шкафа - за ней видна комната.

ЛИН: Великий маг! Можно?

ЛУ (испуганно): Что там?

ЛИН: Пошли.

Интерьер, оказавшийся за дверью, больше всего напоминает внутреннее убранство избушки Бабы-Яги: вдоль бревенчатых стен висят снопы сушеных трав и цветов, змеиные шкуры, пучки птичьих перьев, чучела совы и ворона, на грубо сколоченный табурет брошено столь же грубое рубище. Напротив входа - еще одна дверь, из плохо отесанных досок. За дверью - еще одна комната.

ЛИН: Великий маг, мы идем к вам.

Открывшееся за дверью помещения похоже на античный храм: мраморные стены, колонны, портики, барельефные львиные морды, силуэты быков и змей, по центру неглубокий бассейн, на воде играю блики от пламени, горящего на алтаре. Возле алтаря - еще одна дверь, с изображением сфинкса.

ЛИН: Можно к вам, Великий маг?

Пройдя сквозь очередную дверь, ребята попадают в лабораторию средневекового алхимика: на столах стеклянные колбы всех возможных размеров, наполненные жидкостями всех цветов радуги, из тигля с серым порошком, торчит медный пестик, горит спиртовка, на стене гобелен, изображающий деву с единорогом, на стенах начертаны пентаграммы и другие каббалистические знаки, на спинку потертого кресла брошена засаленная мантия и четырехугольная профессорская шапочка. Напротив входа - еще одна дверь, обитая бронзовыми заклепками и увитая живым плющом. Лин раскрывает и эту дверь.

ЛИН: Разрешите вас побеспокоить, Великий маг.

За новой дверью - кабинет к классическом стиле: на стеллажах в стеклянных сосудах коллекция заспиртованных уродцев и небольших животных, на резном столе стоит невнятный глобус и скелет птицы, разбросаны недочерченные астрологические карты. Впереди - дубовая дверь. Лин открывает дверь.

ЛИН: Можно к вам, Великий маг?

За дверью - современный антураж. Что-то вроде офиса: светлые стены, на столе компьютер, за столом, на тонком стуле сидит мужчина средних лет в светлых брюках и шерстяном джемпере, с черной, чуть тронутой сединой бородой. Он похож на выступающего в телепередаче "Астрологический прогноз" и на... Максима Максимыча.

Великий маг Колдыбай поворачивается к вошедшим.

КОЛДЫБАЙ: Конечно можно, иначе вы бы просто не вошли.

Говорит он вкрадчиво, проникновенно, с интонациями все того же "Астрологического прогноза".

ЛИН: Меня зовут Лин. Вы меня помните?

КОЛДЫБАЙ: Конечно помню, неугомонный путешественник. А кого ты привел с собой?

ЛИН: Это все мои друзья.

КОЛДЫБАЙ: Раньше у тебя не было друзей. Ты с легким сердцем путешествовал с планеты на планету.

ЛИН: Не мне говорить вам, что все течет и меняется...

Великий маг Колдыбай в ответ лишь улыбается.

ЛИН: Вот это Женя. Ему нужна ваша помощь.

Женя выходит чуть вперед.

КОЛДЫБАЙ: Ну, чем я могу помочь тебе, путешественник?

ЖЕНЯ (чуть замешкавшись, с улыбкой): Странно, я почему-то ожидал от вас услышать первой именно эту фразу.

Великий маг Колдыбай снова улыбается.

КОЛДЫБАЙ: В этом главная способность магов - говорить то, что от них ожидают. Иногда единственная... Так чем же я могу тебе помочь?

ЖЕНЯ: Я с Земли. Я не знаю, как попал сюда, и хочу вернуться назад.

КОЛДЫБАЙ: А, как ты сюда попал, ты не помнишь?

ЖЕНЯ: Нет. Я работал дворником. Утром я мел двор, днем спал, а ночью писал стихи, читал книги, учился медитировать... Иногда приходил Максим Максимыч - это мой друг, тоже дворник, из другого двора - тогда мы выпивали. Последнее время все чаще... В ту ночь тоже была пьянка... И вот...

КОЛДЫБАЙ: Ты пытался заниматься магией?

ЖЕНЯ: Да... я только...

ЛИН: Он отлично читает мысли, умеет внушать...

Лин косится на Луанию.

ЛУ: Линушка, это совсем другое...

КОЛДЫБАЙ: Все понятно. К сожалению, я могу помочь тебе только советом.

ЖЕНЯ: Но как же...

КОЛДЫБАЙ: Ты сам перенес себя в этот мир. Видно в том тебе было не очень уютно. Не в этом дело... Канал между нашими мирами завязан на тебя. И только ты можешь восстановить все, как было. Я могу забросить в твой мир кого угодно, но вернуть тебя можешь только ты сам.